Том 4. Глава 14. Тень судьбы

Онлайн чтение книги Хроники конца света The Ending Chronicle / Owari no Chronicle
Том 4. Глава 14. Тень судьбы

Сияли звёзды.

Усыпанный ими небесный простор виднелся сквозь плывущие ночные облака.

Взгляд вниз являл похожую картину.

Там был пейзаж ночного города.

Оба этих мерцания просматривались с определённого места в горах Окутамы в западном Токио.

Замаскированное здание транспортировок UCAT высилось на шесть этажей над землёй, поэтому с края крыши виднелась как земля, так и небо.

На фоне тех огней можно было услышать голос мужчины:

— Огни на поверхности выглядят для меня дальше. …А для тебя как, Sf?

— Тэс. Для меня они не выглядят особо далеко. Я пришла к заключению, что вы испытываете оптическую иллюзию, Итару-сама.

Несмотря на ночь, на краю крыши разместили пляжный зонтик и длинное кресло. Там сидел Ооширо Итару в чёрном костюме, и вслед за словами Sf он поднял обе руки.

— Оптическая иллюзия, говоришь? Просто удивительно, насколько точны твои механические решения.

— Тэс. Непревзойдённая точность — это девиз автоматической куклы немецкого UCAT.

— В таком случае, докажи свою непревзойдённую точность выстрелом в голову по солдатам американского UCAT, охраняющим вход на крышу и снующим внизу. Это должно вызвать переполох.

— Тэс. К сожалению, я не обладаю огнестрельным оружием. Когда нас взяли под стражу, я сдала его, следуя Вашему совету.

— О? Ну значит тебе не удастся доказать свою непревзойдённую точность. Полагаю, я не смогу увидеть, насколько точным может быть немецкий UCAT. Какая досада.

— Тэс, — ответила Sf, поклонившись.

Затем она засунула руку в карман и вытащила небольшой объект, напоминающий часы.

— Что это, Sf?

— Тэс. Это шагомер мужской любви под названием «Мандзо-кун».

— Это всё?

— Тэс. Не о чем беспокоиться. Я модифицировала его так, что он связан со взрывчаткой, встроенной в оружие, которое я ранее сдала. Когда количество ваших повседневных шагов достигнет десяти тысяч, мощная передача, способная прорваться сквозь глушение, пошлёт сигнал детонации и продемонстрирует точность немецкого UCAT. …По моим подсчётам, необходимо ещё семь шагов.

— Погоди, глупая машина. Ты хочешь сказать, что я сегодня больше не могу ходить?

— Нет, вы по-прежнему можете ходить. Это просто означает, что на седьмом шаге будет продемонстрирована точность немецкого UCAT. Вы можете беспрепятственно продолжать шагать после. К тому же, по моим прогнозам вы прольёте ради меня хвалебные слёзы и пошлёте электронное письмо, полное глубочайших эмоций в адрес немецкого UCAT. А теперь, не желаете ли попробовать?

— Кажись, ты имела в виду, что я пролью горькие слёзы и пошлю письмо в немецкий UCAT с протестами, глупая ты машина.

С этим, Итару умостился в кресле.

Однако он продолжал взирать на Sf.

Стоя рядом с ним, она уставилась вниз.

— Американский UCAT разбил лагерь на взлётно-посадочной полосе, — сказал он. — Как немецкой машине, не напоминает ли тебе это американскую оккупационную армию?

— Они не армия. Я пришла к заключению, что UCAT своеобразная организация народной помощи.

— Вот как, вот как? Выходит, организации народной помощи в наши дни раздают куклам показное оружие и взрывчатку.

— Тэс. Это стандартное снаряжение. Если вы желаете дополнительного снаряжения, пожалуйста, отправьте запрос в немецкий UCAT. В данный момент проходит оружейная кампания безопасности дорожного движения, поэтому первый, кто примет участие, выиграет распространённое оружие, известное как личный противотанковый рейлган.

— Первый, кто примет участие? Не сомневаюсь, что я единственный, кто вообще может принять участие.

— Нет, есть кое-кто ещё. И это подразумевает меня. Удивлены?

— Ох, надо же. Какая неожиданность. …Стой! Только не говори, что участвуешь!

— Нет, к превеликому сожалению, участие в более чем одном соревновании идёт в разрез с правилами.

— Ясно, ясно. Рад слышать. …И где ещё ты участвуешь?!

На его громогласный вопрос Sf наклонила голову.

— Итару-сама, по какой-то причине у Вас поднимается кровяное давление. Я пришла к заключению, что вам необходимо успокоиться. К тому же, я существую исключительно ради Вас. Я была создана, чтобы не вызывать никаких хлопот, заминок, несчастья, вмешательства, волнений или неуважения к Вам, поэтому спите спокойно, вздохните с облегчением, и испытывайте благодарность.

— Тогда позволь мне использовать весь мой самоконтроль и благодарность, чтобы спросить это: как хорошо, по-твоему, ты со всем этим справляешься?

— Тэс. Я пришла к заключению, что сделаю достаточно простым пребыванием с вами. До тех пор, пока я продолжаю это делать, я исполняю мой смысл существования.

— А если мне это не нравится?

— Тэс. Ранее сегодня вы подкорректировали мои слова таким образом: они, может, и жалуются, но на самом деле вас любят.

— Надо же. Должно быть, я очень, очень сильно тебя люблю.

— Тэс. Я записала это заявление в объёме памяти моего мозга. После того как эта суматоха будет разрешена, я отправлю аудиоданные немецкому UCAT.

— Не надо, эгоистичная машина.

— Тэс. Я не пошлю никаких данных. Я благополучно сохранила мой объём памяти. Спасибо за помощь в расширении моей библиотеки данных.

Sf торопливо поклонилась, и он вздохнул.

Затем она снова глянула вниз, но Итару не мог увидеть ничего со своего кресла.

— Тебя заботит американский UCAT? Или те безнадеги, что спрятались внизу?

— Тэс. Я пришла к заключению, что американцы сбивают с толку сильнее с перевесом в несколько процентов.

— Выкладывай.

Sf слегка опустила голову но не сменила направление взгляда.

— Почему американский UCAT оккупировал японский UCAT?

— Ты ведь уже знаешь ответ, разве нет?

— Тэс. В таком случае, позвольте мне сообщить свои догадки. Основными силами американского UCAT, судя по всему, являются механические драконы, поэтому я подозреваю, они желают провести Путь Левиафана с 5-го Гиром, используя этих драконов. Они будут вести переговоры посредством сражения.

— И каков же их мотив?

В ответ Sf двинула правой рукой. Она подняла её точно на уровень плеча и растянула так, что указательный палец указывал на восток.

— Тэс. Их мотив, вероятно, тот же, что на том кладбище. Это то же воображение, которое приводит людей к созданию могил.

— Вот как? — Итару встал с кресла и пригладил рукой седые волосы. — Ты более или менее права, как бы нелепо это ни звучало.

Он потянулся к металлической трости, прислонённой к креслу, и бросил её Sf.

Чтобы поймать металлическую жердь, летящую сквозь тьму, горничная оттопырила левую руку. Не теряя импульса, она своими пальцами и запястьем перекрутила трость, подобно мельнице.

— Итару-сама, вот.

Горничная поставила её на пол справа от него.

Острый звук удара по бетону заставил солдат американского UCAT, охраняющих крышу, обернуться. Однако Итару всё равно взял трость и встал с кресла.

— Я и сам не знаю всех подробностей, но давай попробуем пополнить твоё знание.

— Тэс. Вы подразумеваете дискуссию об американском UCAT?

— Да. Я говорю о том, почему они так зациклены на 5-м Гире.

Едва лишь Итару шагнул к краю крыши, сзади раздался голос молодого мужчины:

— Разве кто-то нам не говорил, что лучше избегать чрезмерного изобличения прошлого?

— Это были слова того, кто вечно любил нас поучать, Роджер Салли.

Итару обернулся и обнаружил у входа на крышу молодого человека в коричневом костюме. Его светлые волосы были зачёсаны назад, и он подправил очки на переносице.

— Вместе с Дианой, которая тоже здесь, это напоминает воссоединение. Прямо сейчас она спит в салоне красоты, но пока я могу поговорить с надзирателем Пути Левиафана о ситуации американского UCAT.

Он зашагал вперёд и поднял взор к небу.

— Мы можем обсудить правду о прошлом, которую раскрыл нам мистер Ричард Сандерсон, перед своим отъездом из Соединённых Штатов. ●

Саяма и Синдзё взирали на передающий монитор в их номере отеля.

В комнате было темно, поскольку изображение с экрана обеспечивало мало света.

Монитор напоминал четырнадцатидюймовый телевизор и стоял у стены на боковом столе. Изображение на экране шло от камеры Касимы под UCAT.

Во тьме виднелась бело-голубая пушка.

На ней стояла Чжао, поэтому они могли оценить размеры оружия. Оно значительно превосходило сорок метров.

Шагая по пушке в сторону дула, Чжао произнесла:

— В общем, ещё до прибытия в Департамент Национальной Безопасности UCAT союзников, они захватили одного механического дракона. Ввиду Теории Взаимодействия Мира и Божественных штатов, модификации лей-линий соединяли 5-й Гир с Хоккайдо. Как я слышала, похожую на самолёт машину, влетевшую в северный берег Хоккайдо, подобрал Саяма Каору, потому что в то время он был свободен.

— Мой дед?

Глядя в монитор, Синдзё осознала, что Саяма сжимает рукой костюм у левой стороны груди.

Она сидела слева от него в том же наряде, что носила за ужином.

Незадолго перед едой её тело изменилось на Садаме около сорока минут позже обычного.

Вот почему она носила женскую одежду, но прижалась к левому плечу Саямы, не заботясь о складках, которые после этого останутся.

Сразу же после наладки связи, он рассказал остальным о своей дискуссии с Роджером.

Причиной и основанием для прекращения американским UCAT Пути Левиафана являлось завещание, в котором говорилось, что все полномочия Ричарда Сандерсона переходят к ним после его смерти, и это включает в себя полноту власти над 5-м Гиром.

Понимая, что это подразумевает, остальные сглотнули, но он произнёс всё равно:

— Я как-то с этим разберусь. Путь Левиафана, как-никак, принадлежит мне.

Остальные поклялись сделать всё, что смогут, чтобы помочь, и Саяма кивнул.

В данный момент они слушали рассказ Чжао о прошлом.

— В те времена, Департамент Национальной Безопасности — вместе с изысканиями Зигфрида — исследовал существования различных Гиров и методы создания врат. После получения механического дракона из чужого Гира, они, естественно, пытались его проанализировать, но, невзирая на все старания, не смогли удалить никакие его части, и не смогли его запустить. Даже когда они забрались в кабину, предполагаемое управление ничего не делало. …Как, по-вашему, почему?

За экраном проговорила Казами:

— Он был сломан?

— Я сказала, они его поймали, разве нет? Он не выглядел сломанным и действительно не был.

— Тогда, — сказала Синдзё, ощущая, что Саяма к ней повернулся.

…Мой голос сможет пробиться?

С этой мыслью она задала вопрос:

— Тогда он израсходовал топливо? Или это был не тот концепт?

— Не совсем, Синдзё. …Это была Синдзё, я права?

— Да, Доктор Чжао.

— Так и знала. …Из того, что Саяма мне сказал, как раз таки Синдзё докопался, почему машина не работала, хоть и выглядела целой. Синдзё Канаме, вот так.

— Э?

Это имя заставило Синдзё сжаться.

…Синдзё из Департамента Национальной Безопасности?

Она озадачено наклонила голову на имя, которое могло или не могло иметь с ней связь. Затем Чжао добралась до дула и глянула оттуда вниз.

— Всё было просто. Когда машина упала из 5-го Гира, её кабина пустовала, потому Синдзё Канаме заключил, что она живая. — она перевела дух. — Он сказал, машина впала в спячку, что удерживало её составные части от движения и отторгало любое воздействие на рычаги управления. И раз так, он решил, что её нужно вернуть в 5-й Гир.

— Вернуть?

— Да. Коль она и в самом деле живая, их исследование не более чем обыск её тела без разрешения. Вот почему они попытались вернуть машину назад на место крушения в Хоккайдо. — Чжао подняла обе руки на уровень плеч. — Но когда машина открыла врата Концептуального Пространства, то соединилась со сценой концептуальной битвы между 5-м Гиром и 9-м Гиром. Саяму Каору, Зигфрида и прочих затянуло в сражение, но машина неожиданно начала двигаться и защитила их.

— Эту машину звали Шолотль 3?

— О? Я поражена, что вы об этом знаете. …Концептуальное Пространство закрылось, и он опять не смог вернуться. Но к тому времени Департамент Национальной Безопасности сумел воссоздать в ослабленной форме несколько концептов 5-го Гира и концептов языка, поэтому Саяма Каору вернул Шолотля 3 в Департамент Национальной Безопасности и попытался с ним заговорить.

В этот момент на экране поднялась левая рука.

Она принадлежала Хибе.

Когда он попал в обзор, Синдзё произнесла свои истинные мысли:

— О, ты тут, Рюдзи-кун?

— Ваа! Кажись, я совсем не выделяюсь на фоне всех этих демонических старшеклассников, да?!

Справа от экрана раздался звук щёлканья чьих-то костяшек пальцев, и голос Хибы стал тише.

— Э-э, — начал он. — Я слышал, Департамент Национальной Безопасности узнал о Концептуальной Войне, когда мой дед и Зигфрид-сан сражались за то, кто разрушил объект модификации лей-линий. Насколько я помню, перед ними рухнули трупы и обломки побеждённых в концептуальной битве.

— Да, так и было. А что с этим?

— Ну, выходит, первый непосредственный контакт с жителем другого Гира был с тем механическим драконом?

За экраном Изумо хлопнул в ладоши.

— Ага, я как раз собирался это сказать. Хорошо подмечено, Хиба. Думаю, я буду звать тебя Мини-Я.

— Ха-ха-ха. А я так не думаю, Изумо-сан. Прозвучит так, будто я даже отдалённо тебя напоминаю.

— А они немного похожи. Что-то вроде: Хиба-кун гусеница, а Изумо-сан бабочка. Верно, Саяма-кун?

— Превосходное описание, Синдзё-кун. Этот процесс технически зовётся метаморфозой, и в данном случае перед нами развратная метаморфоза.

— О, выходит, Рюдзи-кун это пред-развратная версия Изумо-сана, а Изумо-сан — пост-развратный Изумо-сан?

— Так, ладно, вы двое! Хватит уже шепчущих комментариев!

На возглас Хибы Синдзё удивлённо наклонила голову.

…Развратность, хм?

Ей показалось, что множество вещей обрели смысл.

— Мне больше нечего сказать, — сказала она. — Мне кажется, мы всё суммировали очень хорошо.

— У меня такое чувство, что здесь довольно крупное недоразумение, — ответил Хиба с сомнением в глазах.

Однако, следующий, кто заговорил, отвечал не ему.

Это был Саяма, и его невозмутимый голос был направлен к Чжао на экране с лёгкими помехами.

— Доктор Чжао, первый контакт поначалу не имел особого успеха, верно?

— О? Откуда ты знаешь?

— Всё просто. Когда мы посетили ранее Канду, нам показали прошлое в качестве наставления от доброжелательной куклы. Там, мы увидели Хибу-сенсея, отца Ооширо, на удивление порядочного человека, и Кроноса из 3-го Гира.

При упоминании своего деда Хиба повернулся к нему.

Синдзё отметила серьёзный взгляд на лице парня, тогда как Саяма продолжил:

— Они упомянули, что рождение Микаге-кун придало мисс Рее желание помочь Лоу-Гиру, и она убедила механического дракона по имени Шолотль 3 открыть путь в 5-й Гир.

Он потянулся левой рукой к центру экрана и постучал по пушке указательным пальцем.

— Он, должно быть, опасался Департамента Национальной Безопасности.

— Так и было, — ответила Чжао. — Из того, что я слышала, механический дракон сообщил лишь имя Шолотль 3 и отказывался что-либо говорить о 5-м Гире. Кажись, это было в марте 1941-го. Но когда ему показали обломки Бога Войны и прочие добытые ими вещи, Шолотль 3 предоставил обрывочные сведения и был шокирован узнать, что Лоу-Гир ничего не знал о Концептуальной Войне.

— И затем прибыла мисс Рея?

— Да, — подтвердила Чжао. Она села на конце дула, свесив ноги и подперев руками голову. — Это случилось в июле 1941-го. В июле следующего года по физическому состоянию Реи заметили зачатие Микаге, и это привело к контакту с Шолотлем 3. Помнится, групповая фотография Департамента Национальной Безопасности была сделана примерно в то же время. Вы её видели? Правда, на сегодняшний день она наверняка обильно потускнела.

— Ох… Та, что в Библиотеке Кинугасы? — спросила Синдзё.

— Ага, если она ещё есть, то будет очень старой. Должна быть ещё одна со времён раннего UCAT. Но как бы там ни было…

— Да?

На вопрос Саямы Чжао вытащила из кармана сигарету и засунула её в рот.

— За четыре года до нашего прибытия Департамент Национальной Безопасности зашёл дальше, чем кто-либо другой. Это болезненный факт как для моей родной страны, так и для Соединённых Штатов, — произнесла она. — Разговор об этом, в самом деле, навевает воспоминания. Меня тогда столько всего удивляло. Я не могла поверить, что беременность Реи продлилась несколько лет, и после происходило множество несуразиц. Это всё так тоскливо. ●

Снизу виднелось ночное небо.

Однако, широкий простор прерывался деревьями во всех направлениях.

Это поляна, окружённая лесом, и там стояло два человека.

Один был невысоким стариком, а второй — стариком повыше.

Высокий и лысый старик обратился к низкорослому с вопросительным тоном в голосе:

— Американский UCAT, наконец, сделал свой ход, Хиба Рютецу? Та страна имеет привычку путать гордость и репутацию со справедливостью и затем зацикливаться на них.

— Не говори так, Зигфрид. Мне очень хорошо знакомо, как обиды и сожаления подталкивают к движению.

Рядом с лесом на западе стоял пень.

Рютецу сел на него в пижаме и сандалиях и поднял взгляд на Зигфрида.

— Только не вздумай садиться рядом. Два старика, сидящие вместе как закадычные друзья, будут выглядеть малость жутковато.

— Я ещё не дошёл до того возраста, чтобы садиться, — ответил Зигфрид.

Рютецу удивлённо наклонил голову и тщательно осмотрел лицо Зигфрида снизу, словно глядя на лес и небо.

— Ты чего только что брякнул? Хочешь закончить то, что мы начали семьдесят лет назад?

— О чём ты говоришь? Это случилось в точности шестьдесят восемь лет назад, и было моей победой, пускай мы и не смогли закончить.

— Да у меня всё было в шляпе, балда. И как ты можешь даже замахиваться на победу, когда мой шикарный удар в падении переломал тебе три ребра?

— И чью же левую руку натурально расплющило моим мистическим заклинанием? И ещё ты по ошибке предполагал, что я разрушил тот объект.

— Но ты всё равно разрушил остальные.

— Точность в работе — превосходная немецкая наука. К тому же, это не настоящая причина, по которой ты меня преследовал. Я вернулся за день до того. Нас поселили в одной комнате, поэтому я прибирался и обнаружил у тебя под кроватью несколько неприличных журналов.

— Да уж, — согласился Рютецу. — И среди всех возможных способов разрешить ситуацию, ты передал их Тоси. Кончилось тем, что она гонялась за мной с раскалённой кочергой.

— Но в итоге…

— Ага, само собой я её одурачил, сказав, что ты купил их для освоения японской культуры. Я гонялся за тобой той ночью, чтобы устранить свидетеля.

— Горная ты обезьяна. Выходит, Тоси до сих пор думает, что те журналы мои?

— Хе-хе-хе. Тебе сегодня не отвертеться. Я не дам тебе вскрыть этот казус после семидесяти лет.

— Да запомни ты уже, наконец. Это было шестьдесят восемь лет назад.

Они оба зыркнули друг на друга, и Зигфрид медленно отступил назад.

По-прежнему сидя, Рютецу поставил стопы на поверхность пня, чтобы в любую секунду прыгнуть вперёд.

— …

Но затем услышал слабый свист, напоминающий вздох.

Это был ветер, издающий свистящий звук от соприкосновения с чем-то.

Выражения лиц двух стариков на миг растворились, и Зигфрид в итоге выпрямился.

— Это от дома Реи?

— Он понемногу рушится, что уже и ветер продувает. Напоминает время, когда живот Реи начал быстро расти. Как раз когда мы узнали, что люди 3-го Гира обладают затяжной беременностью, чтобы совпадать с их возрастом, но прекращается она дико быстро. Поскольку их осталось так мало, Рея сама не знала, как это работает, и начался громадный переполох. Чжао была на удивление возбуждена.

— Будь это летом, мы бы, возможно, не смогли остановить союзные UCAT… И теперь мы действительно не смогли. Именно Рея спасла нас тогда.

Зигфрид поднял взгляд.

Потолок из деревьев слегка покачивался под дуновением ночного бриза, подобно волнам.

— Совсем как в последнюю ночь, когда Ричард отправился в 5-й Гир.

— Да уж, я не особо об этом знаю, так как в то время занимался 3-м Гиром. Но слыхал, он вёл себя как настоящий мужик. Услышав, что Чёрное Солнце сбил очередного из его товарищей лётчиков, он вроде как наплевал на приказ возвращаться в американский UCAT и умчался в Шолотле 3?

— Да, меня начинают одолевать воспоминания. Я едва не хочу сказать, что он был даже порядочным человеком. …Должно быть, впадаю в маразм. В моих воспоминаниях, в то время мы всегда были вместе. Даже вспоминая о Департаменте Национальной Безопасности, я всегда представляю с нами Чжао, Абрама и Ричарда и начинаю гадать, были ли мы и после этого вместе.

— Я порой тоже так думаю. Но если в твоём случае это может быть проявлением маразма, то, по-моему, некоторые вещи действительно поменялись. Тогда с Сандерсоном у нас вечно всё не ладилось, но сейчас можем говорить о нём без труда.

Рютецу встал с пенька и взглянул на ветреное ночное небо, прямо как Зигфрид.

— И теперь он мёртв. Я всегда думал, что уйду раньше него.

— И также здесь американский UCAT. Начинаешь задумываться, что произошло с решимостью, пославшей его в путь.

— Этот болван ничего нам не рассказал, — Рютецу прогнулся назад и глянул ещё дальше в небо. — Он не оставил нам ничего кроме отчёта, что 5-й Гир был миром механических драконов, простой историей края, и той Веспер Пушки, которую притащил с собой. Он говорил что-то о поиске второго из близнецов своего мёртвого друга, но не принимал от нас никакой помощи.

— Такая нелепая гордость. Предположительно, он был пилотом асом американского UCAT, но жалкий мужчина так никогда перед нами и не летал.

— Точно. Точно сказано, — Рютецу горько улыбнулся. — И он всегда критиковал сам себя. Он даже допытывался у Лорда Нортвинда почему его оставили в Японии. И в то же время…

— И в то же время?

— Пока меня не было, ублюдок уничтожил 5-й Гир, потопил в океане у Хоккайдо Чёрное Солнце и вернулся с Веспер Пушкой, содержащей половину Концептуального Ядра, — Рютецу выпрямился. — Если б только Шолотль 3 всё ещё был с нами. Тогда бы мы могли узнать о Сандерсоне даже сейчас, да и Сандерсон мог остаться в живых.

— Шолотль 3, хм? Его теперь нет, верно?

— Ага, — сказал Рютецу, глядя в небо.

С востока подул ветер, донося на своих крыльях шум.

Тот шум оказался низким рокотом турбин самолёта.

Опознавательный огонь транспортного самолёта кружил над головой, словно патрулируя ночное небо.

Глядя на мигание красного и белого, Хиба цокнул языком.

— Ричард сказал только, что Шолотль 3 и Белый Почин, способные противостоять Чёрному Солнцу, оба сгинули, и осталась только Веспер Пушка. Но Веспер Пушка, которую я знаю, была основным оружием Шолотля 3, а вовсе не той громадиной, — он вздохнул. — Механические драконы 5-го Гира обладают способностью к саморазвитию. Так писалось в отчёте Сандерсона, потому я предполагаю, что Шолотль 3 или какой-то другой механический дракон, которого мы не знаем…

— Сосредоточился на Белом Почине, слившись с Веспер Пушкой воедино, чтобы однажды одолеть Чёрное Солнце?

На словах Зигфрида рокот над головой пронёсся мимо.

Повеял ветер и зашелестел листвой, словно давая о себе знать. ●

— И Чёрное Солнце, тот громадный механический дракон, единолично разносивший шторм угрозы по 5-му Гиру, не был разрушен. Мистер Ричард Сандерсон получил всю полноту власти над 5-м Гиром от Белого Почина, но не сумел получить реванша с Чёрным Солнцем.

Обдуваемый ночным бризом на крыше, Роджер говорил с двумя, стоящими перед ним.

Это Ооширо Итару и его горничная Sf.

— Когда мистера Ричарда Сандерсона отправили с американского UCAT в японский, он начал писать, что все его полномочия перейдут к нам после его смерти.

— И поэтому вы заявляете, что Веспер Пушка и Концептуальное Ядро 5-го Гира принадлежат американскому UCAT? Вы говорите, что японский UCAT хранил Веспер Пушку всё это время только потому, что её здесь оставили, и мы не можем начать Путь Левиафана, пока повторно всё не проверим?

Итару задал два вопроса один за другим, но Роджер ответил не сразу.

Через некоторое время задул ветер, и мужчина пригладил рукой волосы.

— Более чем шестьдесят лет назад американский UCAT потерял в схватке с Чёрным Солнцем людские жизни.

— И вы заготовили механических драконов, чтобы отомстить?

— Дело не только в этом, но я всё равно скажу тэстамент. Веспер Пушка — это механическая драконья пушка; неизвестно, как ей стрелять, и, скорее всего, она обладает собственным разумом. Мы предполагаем, что Веспер Пушка эволюционировала в нынешнюю форму, объединившись с механическим драконом, который был повреждён в битве, потопившей Чёрное Солнце.

— И так туда попал разум Шолотля 3?

— Да, — согласился Роджер, засунув руку в карман и вытащив из кармана листок бумаги размером с открытку. — Вот фотография мистера Ричарда Сандерсона, разговаривающего с Шолотлем 3. Это репродукция оригинала. Предположительно, он и Шолотль 3 любили разговаривать и летать, и вот почему его назначили ответственным за 5-й Гир. Если разум Шолотля 3 пребывает в Веспер Пушке, она ответит механическому дракону американского UCAT, следующему желаниям мистера Сандерсона. Ты не согласен?

— Это не всё, разве нет?

Итару горько усмехнулся, поднял трость в левой руке и начал балансировать на левой ноге.

Он положил трость на плечо так, что она показывала на пейзаж у него за спиной.

— Правнучка Сандерсона, Хио Сандерсон, где-то там. Если Веспер Пушка не отреагирует на американский UCAT, вы планируете посадить в механического дракона её, не так ли?

— В этом нет необходимости, и я этого не позволю.

— О?

Итару опустил трость, а Роджер поправил очки на переносице, возвращая фотографию в карман. Затем глянул на транспортные самолёты, пролетающие за стеной Концептуального Пространства.

— В Ёкоте ожидает замаскированный транспортник, чтобы в любую минуту отправить мисс Хио домой. Существует вероятность, что во время перелёта через Тихий Океан на неё нападет Чёрное Солнце, поэтому Веспер Пушка будет использована в качестве приманки, и мы также заготовили ослабленные концепты 5-го Гира. Последние уже доказали свою эффективность, поэтому американский UCAT заманит Чёрное Солнце сюда и положит всему конец.

— Вы уверены? То, что у вас есть механические драконы, не значит…

— Мой полковник уже один раз сдержал Чёрное Солнце над океаном. Нам необходимо лишь обеспечить окончательный удар, и эта роль, разумеется, ляжет на плечи наших механических драконов.

— Даже с флотом новейших механических драконов американского UCAT вам не избежать смертей.

— Да, — согласился Роджер, поднимая очки, чтобы спрятать своё выражение лица. — Но таково желание нашего начальства, желающего продемонстрировать технологию и силу американского UCAT. Полковник и я организуем линию обороны в Ёкоте, и эскадрилья механических драконов выдвинется вперёд, чтобы перехватить угрозу в Токийском заливе. Все пилоты будут добровольцами, которые сказали, что обо всем позаботятся, поэтому нам остаётся только верить в них.

— Понятно, — сказал Итару, перед тем как повернулся к Sf. — Что ты думаешь обо всём этом?

— Тэс. С моей точки зрения захватчики просто пытаются захватить мир для самих себя, используя войну и жизни умерших.

— Очень хорошо, — Итару повернулся к Роджеру. — Как тебе кукла Дианы, Роджер?

— Я могу лишь представить, что она создала её чтобы над нами поиздеваться.

— Довольно щекотливая тема. Но опять-таки, мне кажется, она пыталась проявить внимание по отношению к тем, кто выжил в той битве. Тебе она что-нибудь прислала?

— Только песок. В конце концов, я не проявлял непослушания и, в отличие от тебя, немалого тогда добился. Ей не нужно было предоставлять никакой помощи после случившегося.

В этот момент он неожиданно начал шагать к краю крыши, чтобы глянуть вниз.

— И для тех, кто не слушался…

Роджер пересёк крышу, миновал Итару и прибыл к краю. Он встал на приподнятом участке, предназначенном для того, чтобы никто не прыгал, и слегка вытянулся.

— Как ты думаешь? Я поднаторел во вкрадчивости, не так ли? Это техника, которую я подхватил от него. И…

Он не смог закончить.

В какой-то момент к нему подошла Sf и толкнула в его приподнятую грудь.

— А, — сказал он.

— …

И словно в замедленном движении Роджер рухнул с края крыши.

Он исчез прежде, чем недоумевающие охранники обернулись, поэтому они повернулись назад, предположив, что ничего не случилось.

Повеял ветер, и Итару, наконец, проговорил:

— Объясни, что ты только что сделала, Sf,

— Тэс. Он вышел вперёд, и, судя по всему, колебался, поэтому сработали мои цепи содействия.

— Думаешь, кто-то сможет пережить такое без вреда?!

Sf наклонила голову.

— Диана-сама выглядела в полном порядке.

— Не путай странных немцев со странными американцами. У них абсолютно разные особые техники.

Sf мимоходом уставилась в небо, но вскоре опустила голову.

— Тэс. Я поместила это в память. Отныне, я не стану помогать американцам подобным образом. Я идеально способна различать расы, поэтому не переживайте.

Впрочем, следом она глянула на теперь уже пустой край крыши.

— Я не слышу от Роджера-сама никаких слов благодарности.

— Может мне просто кажется, но сомневаюсь, что ты теперь что-либо от него получишь.

— Итару-сама, могу ли я послать электронное письмо с жалобой в американский UCAT? Я любезно столкнула вашего представителя с крыши и разочарована, что он не выразил благодарности. …Как это звучит?

— Делай что хочешь, но не втягивай меня.

Едва лишь он закончил говорить, как на край крыши снаружи вылезла рука.

Она поёрзала по поверхности два или три раза в поисках, за что бы ухватиться.

Итару вздохнул и проговорил к Sf:

— Sf, помоги ему.

— Тэс.

Sf вытащила из под юбки складную бамбуковую метлу и смахнула руку с крыши.

— Ваа! — закричал голос Роджера.

— …

Итару и Sf вслушивались, как голос раздаётся всё ниже и ниже.

По прошествии нескольких секунд Итару, наконец, произнёс:

— Sf, в чём ты ему помогла?

— Тэс. Я пришла к заключению, что он пытался замести край крыши.

Sf глянула на край, но быстро наклонила голову. Она вытащила из передника тряпку и резво вытерла область, по которой шарила его рука.

— Я пришла к заключению, что это поистине непрофессиональная работа. Использование руки оставляет отпечатки пальцев.

— Ты пытаешься избавиться от улик его борьбы, да?

Тем временем, дверь на крышу резко распахнулась.

В проёме стоял Роджер, но его наряд несколько отличался. А именно: его костюм разорвался, словно от когтей.

— Д-да что за знание Диана впихнула в эту куклу?!

— Роджер, я рад, что ты в добром здравии. Позволь сказать кое-что интересное: я не понимаю об этой автоматической кукле ничего, кроме того, что она жестока к американцам и русским.

— Эта ведьма же из Германии, так почему она так любит выдумки и шутки?

Роджер торопливо зашагал в своём разорванном костюме, а Sf повернулась к нему, протягивая слегка испачканную тряпку.

— Роджер-сама, я помогла вашей храбрости и разобралась с вашей неумелой попыткой прибраться, поэтому пришла к заключению, что будет лучше вам предоставить слова благодарности.

Роджер остановился в полушаге и уставился на Итару, но тот замахал туда-сюда руками.

— Хочешь что-то сказать — это к Диане.

— Ты действительно думаешь, что та ведьма станет слушать?

Роджер повернулся обратно к Sf и поправил очки с треснутым правым стеклом.

— Это легко могло перерасти в международный скандал. Ты должна быть благодарна, что я выжил.

Sf кивнула на слова Роджера.

— Тэс. В таком случае я приму, что наши благодарности нейтрализовали друг друга. Полагаю, это по-американски.

Она сделала вдох, глянула в небо, пожала плечами и засвистела.

— Этот свист в американском стиле подразумевает, что мои цепи признания закончили работу. Будет ли этого достаточно? ●

— Вот, в принципе, и всё. Теперь вы понимаете, Синдзё, Саяма?

Под взглядом Казами Чжао поднялась на пушке.

Когда женщина в белом халате обернулась, а её рукава закружились, от телефона Касимы донёсся голос Синдзё, и девушка звучала торопливо.

— Д-доктор Чжао!

— Ха-ха-ха, Синдзё-кун, тебе не кажется, что Доктору Чжао пора подготовить медикаменты? Она зовет их «Чжаомин» и…

— Д-да слушай, Саяма-кун. Я пытаюсь кое-что спросить, поэтому пришлось тебя заткнуть!

— Синдзё, твоя формулировка в конце немного странная, — прокомментировала Казами.

Тем временем, шаги Чжао начали отдаляться, поэтому Синдзё лихорадочно произнесла:

— Подождите минутку, Доктор Чжао! Я хочу кое-что спросить! Эм… Мисс Чжао!!

Чжао не остановилась.

— Это не прокатит.

— Тогда, юная леди Чжао!!

— Выкладывай.

Что происходит? — любопытствовала Казами, после чего повернулась к Касиме.

— Синдзё, говори, что надо. Похоже, тест Доктора Чжао весьма суров.

— Э-э, тогда…

Колебания Синдзё заняли некоторое время, но в итоге она спросила:

— Что произошло с Синдзё Канаме?

Казами глянула в сторону той, у кого спрашивали, но Чжао не остановила отход на пушке.

Однако она негромко произнесла:

— Глупышка.

Женщина вздохнула и немного замедлила свой уход.

— Когда Синдзё Канаме заболел, мой дед пытался привести его к народу 4-го Гира, — сказал Саяма. — Это было для того, чтобы 4-й Гир мог его вылечить, но этого так и не случилось. Значит ли это…

— Ты пытаешься сказать, что Синдзё Канаме умер от болезни? Глупцы, — сказала Чжао. — Перед прибытием народа вроде меня, Синдзё Канаме вроде как ушёл из Департамента Национальной Безопасности и был госпитализирован в Хатиодзи. И там он вылечился.

— Э? Значит, он никогда не встречался с 4-м Гиром, потому что его болезнь сошла на нет, и не было необходимости?

— Я не вправе вам об этом рассказывать, поэтому расспросите кого другого. Но дай-ка сказать одну вещь. Когда я была здесь, из дома Синдзё Канаме однажды прислали новогоднюю открытку. Адрес был в Симанэ, и там говорилось, что его ребёнок заметно подрос.

Слово «ребёнок» заставило Казами поднести руку к собственному животу.

Увидев это, Изумо выдал серьёзный взгляд.

— Что такое, Чисато? Ты растолстела? Или это просроченная жареная курица, которую ты съе…

Она решила, что хук лучше всего обеспечит тишину, поэтому так и поступила.

После звука падения плоти и костей на землю, в подземном пространстве воцарилась тишина.

Находя эту тишину приятной, Казами задумалась.

…Род Синдзё Канаме продолжается до Синдзё?

Штаб-квартира предшественника ИАИ, Института Авиации Изумо, располагалась в Симанэ. Штаб-квартира ИАИ всё ещё там, поэтому если Синдзё Канаме родом оттуда…

…Предположительно, он был ассистентом профессора Кинугасы, так что они, наверное, встретились в штаб-квартире Изумо.

Затем она повернулась к Касиме.

— Синдзё, тебе стоит на обратном пути посетить штаб-квартиру Симанэ. Ты можешь отыскать там какую-то подсказку.

— Наверно, так и сделаю. Хотя им, наверное, будет не до того.

— Ха-ха-ха. Синдзё-кун, ты настолько удивительный человек, что тревожишься о всяких мелких сошках. Я бы не прочь отыскать информацию о профессоре Кинугасе, поэтому визит в Симанэ звучит идеально. И кстати, Казами, я могу у тебя кое-что попросить?

— Чего тебе, придурок? Возвращайся к заигрываниям да иди спать. Нам тут ещё нужно составить планы на завтра.

— Очень хорошо, — сказал голос, исходящий из телефона Касимы. — Казами, у меня одна просьба, касаемо Хио Сандерсон.

— Э?

Гадая, что он собирался спросить, Казами недовольно нахмурилась. Остальные притихли, и она ощутила в этом облегчение и доверие.

— Я получил кое-какую внутреннюю информацию, подтверждающую, что Хио Сандерсон находится в квартире Харакавы, которую мы сегодня посещали. Американский UCAT уже сумел её вычислить?

— Нет, не похоже. И если это правда…

— Да, доберитесь до неё раньше них. Это будет идеальный козырь в переговорах.

— Ты совсем не стесняешься говорить начистоту.

— Чем проще понять, тем лучше. К тому же, добудьте как можно больше информации, даже если ради этого вам придётся прибегнуть ко взлому. Что-то в ней весьма странно. Нечто об одержимости демоном.

— Демоном? Я не уверена, что это значит, но попрошу Сибил поискать. Мне тоже не по нраву как американцы проворачивают свои дела.

Казами подняла брови в улыбке.

— Не знаю, что за девушка эта Хио Сандерсон, но не сомневаюсь, что американский UCAT вознамерился любезно её приютить… даже если она котёнок, желающий гулять снаружи.

— Очень хорошо. Противоположное также вероятно, но поспешите в любом случае. Скорее всего, она и сейчас в той квартире. Дождитесь рассвета, когда американский UCAT утратит бдительность, и оставьте кого-то за ней приглядывать.

— Ладно, — Казами кивнула и подняла уголки губ. — Иметь работу просто замечательно.


Читать далее

KAWAKAMI Minoru. Хроники конца света
Хроники конца света 15.09.22
Том 1. Пролог. Святая песнь 15.09.22
Том 1. Глава 1. Начинания Саямы 15.09.22
Том 1. Глава 2. Двое встретились 15.09.22
Том 1. Глава 3. Ее песня 15.09.22
Том 1. Глава 4. Загадочная бездна 15.09.22
Том 1. Глава 5. Уведомление о невежестве 15.09.22
Том 1. Глава 6. Их впечатления 15.09.22
Том 1. Глава 7. Мирное утро 15.09.22
Том 1. Глава 8. Преследуя прошлое 15.09.22
Том 1. Глава 9. Обстоятельства правосудия 15.09.22
Том 1. Глава 10. Развитие воли 15.09.22
Том 1. Глава 11. Ее пальцы 15.09.22
Том 1. Глава 12. Воссоединение с кем-то новым 15.09.22
Том 1. Глава 13. Размещение небес 15.09.22
Том 1. Послесловие 15.09.22
Том 1. Послесловие команды 15.09.22
Том 1.5. Глава 14. Доказательство решимости 15.09.22
Том 1.5. Глава 15. Непрерывный шум ветра 15.09.22
Том 1.5. Глава 16. Условия доброжелательности 15.09.22
Том 1.5. Глава 17. Недвижные цветы 15.09.22
Том 1.5. Глава 18. Треснувший горизонт 15.09.22
Том 1.5. Глава 19. Преждевременность мыслей 15.09.22
Том 1.5. Глава 20. Сущность осознания 15.09.22
Том 1.5. Глава 21. Путь к облегчению 15.09.22
Том 1.5. Глава 22. Незабвенные секреты 15.09.22
Том 1.5. Глава 23. Ветреное, лунное небо 15.09.22
Том 1.5. Глава 24. Вступление в танец 15.09.22
Том 1.5. Глава 25. Путь преодоления подозрений 15.09.22
Том 1.5. Глава 26. Рекомендация пасть ниц 15.09.22
Том 1.5. Глава 27. Стремление к правде и лжи 15.09.22
Том 1.5. Глава 28. Их подтверждение 15.09.22
Том 1.5. Глава 29. Договор дракона 15.09.22
Том 1.5. Глава 30. Наследие воли дракона 15.09.22
Том 1.5. Финальная Глава. Родословная гордости 15.09.22
Том 1.5. Послесловие 15.09.22
Том 2. Пролог. Начало лжесвидетельств 15.09.22
Том 2. Глава 1. Двое в пламени 15.09.22
Том 2. Глава 2. Урок из прошлого 15.09.22
Том 2. Глава 3. Прогресс по наблюдению 15.09.22
Том 2. Глава 4. Постоянные вопросы 15.09.22
Том 2. Глава 5. Взаимное знакомство 15.09.22
Том 2. Глава 6. Былое восхищение 15.09.22
Том 2. Глава 7. Лживый сосед 15.09.22
Том 2. Глава 8. Начало ответа 15.09.22
Том 2. Глава 9. Ограниченное восприятие 15.09.22
Том 2. Глава 10. Призыв на лжесвидетельство 15.09.22
Том 2. Глава 11. Звуки капающего дождя 15.09.22
Том 2. Глава 12. Утренний план 15.09.22
Том 2. Глава 13. Цветущий мир 15.09.22
Том 2. Послесловие 15.09.22
Том 2. Послесловие команды 15.09.22
Том 2.5. Глава 14. Расположение ответа 15.09.22
Том 2.5. Глава 15. Точка обретения 15.09.22
Том 2.5. Глава 16. Неподвижный предшественник 15.09.22
Том 2.5. Глава 17. Крик под дождем 15.09.22
Том 2.5. Глава 18. Требование боли 15.09.22
Том 2.5. Глава 19. Ночь компенсации 15.09.22
Том 2.5. Глава 20. Намерение сбежать 15.09.22
Том 2.5. Глава 21. Искренние намерения 15.09.22
Том 2.5. Глава 22. Призыв подняться 15.09.22
Том 2.5. Глава 23. Избравший силу 15.09.22
Том 2.5. Глава 24. Шепот традиции 15.09.22
Том 2.5. Глава 25. Ложное имя 15.09.22
Том 2.5. Глава 26. Начало противостояния 15.09.22
Том 2.5. Глава 27. Твое имя 15.09.22
Том 2.5. Глава 28. Боевая песнь 15.09.22
Том 2.5. Глава 29. Распознавание лжи 15.09.22
Том 2.5. Глава 30. То место, куда стремится душа 15.09.22
Том 2.5. Глава 31. Воля дракона водяных капель 15.09.22
Том 2.5. Финальная глава. То, что доносит ветер 15.09.22
Том 2.5. Послесловие 15.09.22
Том 3. Пролог. На пути самобичевания 15.09.22
Том 3. Глава 1. Утренняя перемена 15.09.22
Том 3. Глава 2. Стальная встреча 15.09.22
Том 3. Глава 3. Запах света 15.09.22
Том 3. Глава 4. Приветствие у входа 15.09.22
Том 3. Глава 5. Механический топот 15.09.22
Том 3. Глава 6. Ведущие вопросы 15.09.22
Том 3. Глава 7. Болезненный страж 15.09.22
Том 3. Глава 8. Ночной посетитель 15.09.22
Том 3. Глава 9. То, чего желает бог 15.09.22
Том 3. Глава 10. Случайная встреча вопросов 15.09.22
Том 3. Глава 11. Бегущий металл 15.09.22
Том 3. Послесловие 15.09.22
Том 3. Послесловие команды 15.09.22
Том 3.5. Глава 12. Одна сторона их чувств 15.09.22
Том 3.5. Глава 13. Круговой танец ожиданий 15.09.22
Том 3.5. Глава 14. Варианты от страдающего крика 15.09.22
Том 3.5. Глава 15. Иллюзия чувства 15.09.22
Том 3.5. Глава 16. Цветы на выбор 15.09.22
Том 3.5. Глава 17. Полуденное пространство 15.09.22
Том 3.5. Глава 18. Будущие обстоятельства 15.09.22
Том 3.5. Глава 19. Преследование в глубинах 15.09.22
Том 3.5. Глава 20. Шумное испытание 15.09.22
Том 3.5. Глава 21. Тихо прочтённые воспоминания 15.09.22
Том 3.5. Глава 22. Пульс подтверждения 15.09.22
Том 3.5. Глава 23. Уличённый в нападении 15.09.22
Том 3.5. Глава 24. Следы приближающегося врага 15.09.22
Том 3.5. Послесловие 15.09.22
Том 3.6. Глава 25. Послеполуденная размолвка 15.09.22
Том 3.6. Глава 26. Направляющий выпад 15.09.22
Том 3.6. Глава 27. Новоявленное поведение 15.09.22
Том 3.6. Глава 28. Противостояние открытия 15.09.22
Том 3.6. Глава 29. Готовность к воссоединению 15.09.22
Том 3.6. Глава 30. Стычка разглашения 15.09.22
Том 3.6. Глава 31. Процесс очищения 15.09.22
Том 3.6. Глава 32. Компенсация за ложь 15.09.22
Том 3.6. Глава 33. Продвижение на доске 15.09.22
Том 3.6. Глава 34. Поле боя прощаний 15.09.22
Том 3.6. Глава 35. Дух сбора 15.09.22
Том 3.6. Глава 36. Надежда следующего поколения 15.09.22
Том 3.6. Глава 37. Город короля 15.09.22
Том 3.6. Глава 38. Тень света 15.09.22
Том 3.6. Глава 39. Свет тени 15.09.22
Том 3.6. Глава 40. Слова ночного неба 15.09.22
Том 3.6. Финальная глава. Похвала великих небес 15.09.22
Том 3.6. Послесловие 15.09.22
Том 4. Пролог. Синее наставление 15.09.22
Том 4. Глава 1. Нисхождение тьмы 15.09.22
Том 4. Глава 2. Темп пары 15.09.22
Том 4. Глава 3. Столкновение приветствия 15.09.22
Том 4. Глава 4. Утро разговоров 15.09.22
Том 4. Глава 5. Глубины памяти 15.09.22
Том 4. Глава 6. Дверь недоразумения 15.09.22
Том 4. Глава 7. Темп отбытия 15.09.22
Том 4. Глава 8. Словесное подтверждение 15.09.22
Том 4. Глава 9. Приближение намерения 15.09.22
Том 4. Глава 10. Командующий могучей силой 15.09.22
Том 4. Глава 11. Сложная сила 15.09.22
Том 4. Глава 12. Мысленное наставление 15.09.22
Том 4. Глава 13. Взаимные слова 15.09.22
Том 4. Глава 14. Тень судьбы 15.09.22
Том 4. Глава 15. Утренняя суматоха 15.09.22
Том 4. Глава 16. Истинное содержимое сердца 15.09.22
Том 4. Глава 17. Конфликтная встреча 15.09.22
Том 4. Послесловие 15.09.22
Том 4. Послесловие команды 15.09.22
Том 4.5. Глава 18. Место продолжения 15.09.22
Том 4.5. Глава 19. Невидимое общеизвестное 15.09.22
Том 4.5. Глава 20. Небеса воссоединения 15.09.22
Том 4.5. Глава 21. Голос заботы 15.09.22
Том 4.5. Глава 22. Бесперспективный путь побега 15.09.22
Том 4.5. Глава 23. Разработка задания 15.09.22
Том 4.5. Глава 24. Сердце сущности 15.09.22
Том 4.5. Глава 25. Желанное небо 15.09.22
Том 4.5. Глава 26. Место назначения бега 15.09.22
Том 4.5. Глава 27. Вдали от линии фронта 15.09.22
Том 4.5. Глава 28. Её наставление 15.09.22
Том 4.5. Глава 29. Наставление ветра 15.09.22
Том 4.5. Глава 30. Упреждающая правда 15.09.22
Том 4.5. Глава 31. Человеческая воля дракона 15.09.22
Том 4.5. Глава 32. Наставление неба 15.09.22
Том 4.5. Глава 33. Извещение об ускорении 15.09.22
Том 4.5. Глава 34. Белое наставление 15.09.22
Том 4.5. Глава 35. Чёрное наставление 15.09.22
Том 4.5. Финальная глава. Куда простирается ветер 15.09.22
Том 4.5. Послесловие 15.09.22
Том 5. Пролог. Начало конца 15.09.22
Том 5. Глава 1. Твоё привычное «Я» 15.09.22
Том 5. Глава 2. Неведомое начало 15.09.22
Том 5. Глава 3. Одинокое неповиновение 15.09.22
Том 5. Глава 4. Ночь гостей 15.09.22
Том 5. Глава 5. Чувство разлуки 15.09.22
Том 5. Глава 6. Начало возмущения 15.09.22
Том 5. Глава 7. Победоносное вероломство 15.09.22
Том 5. Глава 8. Беспокойный визит 15.09.22
Том 5. Глава 9. Спина, которая наблюдает 15.09.22
Том 5. Глава 10. Звуки посетителя 15.09.22
Том 5. Глава 11. Поток людской воли 15.09.22
Том 5. Глава 12. Для завершения 15.09.22
Том 5. Глава 13. Облик мира 15.09.22
Том 5. Глава 14. Формирование мыслей 15.09.22
Том 5. Глава 15. Место с голосом 15.09.22
Том 5. Глава 16. Сухое желание 15.09.22
Том 5. Глава 17. Причина согласия 15.09.22
Том 5. Глава 18. Нечто важное для меня 15.09.22
Том 5. Глава 19. Сокрушительное предательство 15.09.22
Том 5. Послесловие 15.09.22
Том 5. Послесловие команды 15.09.22
Том 5.5. Глава 20. Урок во тьме 15.09.22
Том 5.5. Глава 21. В прошлом 15.09.22
Том 5.5. Глава 22. То, что научило её улыбаться 15.09.22
Том 5.5. Глава 23. Вторая битва 15.09.22
Том 5.5. Глава 24. Возобновлённое воссоединение 15.09.22
Том 5.5. Глава 25. Вне понимания 15.09.22
Том 5.5. Глава 26. Дорога тени 15.09.22
Том 5.5. Глава 27. Пробуждённый свет 15.09.22
Том 5.5. Глава 28. Звук полёта 15.09.22
Том 5.5. Глава 29. Первый шаг 15.09.22
Том 5.5. Глава 30. Встречая расстояние 15.09.22
Том 5.5. Глава 31. Небольшая частичка правды 15.09.22
Том 5.5. Глава 32. Топтать землю на бегу 15.09.22
Том 5.5. Глава 33. Высвобожденный Сбор 15.09.22
Том 5.5. Глава 34. Ложный мир 15.09.22
Том 5.5. Глава 35. Мир Ожидания 15.09.22
Том 5.5. Глава 36. К той, которая тебя ждёт 15.09.22
Том 5.5. Глава 37. Сдерживая великий грех 15.09.22
Том 5.5. Глава 38. Понимание и прощание 15.09.22
Том 5.5. Финальная глава. Исполнение мольбы 15.09.22
Том 5.5. Послесловие 15.09.22
Том 6. Пролог. Начало фестиваля 15.09.22
Том 6. Глава 1. Вынужденная взбучка 15.09.22
Том 6. Глава 2. Первое приветствие 15.09.22
Том 6. Глава 3. Звенящее приветствие 15.09.22
Том 6. Глава 4. Убеждение атакой 15.09.22
Том 6. Глава 5. Безответственный дом 15.09.22
Том 6. Глава 6. Голос изнутри 15.09.22
Том 6. Глава 7. Неожиданный гость 15.09.22
Том 6. Глава 8. Вход мира 15.09.22
Том 6. Глава 9. Внезапная слабость 15.09.22
Том 6. Глава 10. Удобное место 15.09.22
Том 6. Глава 11. Моё мнение 15.09.22
Том 6. Глава 12. Поглощённое тепло 15.09.22
Том 6. Глава 13. Утренние голоса 15.09.22
Том 6. Глава 14. Место старых воспоминаний 15.09.22
Том 6. Глава 15. Обычное необычное 15.09.22
Том 6. Глава 16. То, что доступно даже в одиночестве 15.09.22
Том 6. Глава 17. Старые времена 15.09.22
Том 6. Глава 18. Загадывающий Мебиус 15.09.22
Том 6. Глава 19. Измотанное предвкушение 15.09.22
Том 6. Послесловие 15.09.22
Том 6. Послесловие команды 15.09.22
Том 6.5. Глава 20. Как говорить о конце 15.09.22
Том 6.5. Глава 21. Мир избавления 15.09.22
Том 6.5. Глава 22. Оглядываясь под снегом 15.09.22
Том 6.5. Глава 23. Извещение о продолжении 15.09.22
Том 6.5. Глава 24. Приветствие всему миру 15.09.22
Том 6.5. Глава 25. Куда нести своё существование 15.09.22
Том 6.5. Глава 26. Откровенный разговор о разрушении 15.09.22
Том 6.5. Глава 27. Лживая благотворительность 15.09.22
Том 6.5. Глава 28. Здесь и не здесь 15.09.22
Том 6.5. Глава 29. Детский лепет 15.09.22
Том 6.5. Глава 30. Как продвигаться 15.09.22
Том 6.5. Глава 31. Стратегия заботы 15.09.22
Том 6.5. Глава 32. Что видит бог 15.09.22
Том 6.5. Глава 33. Тот, что говорит о боли 15.09.22
Том 6.5. Глава 34. Зеркальная подпись 15.09.22
Том 6.5. Глава 35. Время голосовать 15.09.22
Том 6.5. Глава 36. Решение на ответы 15.09.22
Том 6.5. Глава 37. Что я хочу делать 15.09.22
Том 6.5. Глава 38. Город разрушения 15.09.22
Том 6.5. Глава 39. Пустой крик 15.09.22
Том 6.5. Глава 40. Две силы 15.09.22
Том 6.5. Глава 41. Обозначение души 15.09.22
Том 6.5. Глава 42. Их взаимные итоги 15.09.22
Том 6.5. Финальная глава. Передняя кромка боли 15.09.22
Том 6.5. Послесловие 15.09.22
Том 7. Пролог. Шаг к приготовлению 15.09.22
Том 7. Глава 1. Радость выступления 15.09.22
Том 7. Глава 2. Перевал встречи 15.09.22
Том 7. Глава 3. Следуя своему пути 15.09.22
Том 7. Глава 4. Причина поражения 15.09.22
Том 7. Глава 5. Начало прибытия 15.09.22
Том 7. Глава 6. Расстояние, продиктованное ветром 15.09.22
Том 7. Глава 7. Голос всего одного 15.09.22
Том 7. Глава 8. Подтверждение решимости 15.09.22
Том 7. Глава 9. Решающий фактор сердца 15.09.22
Том 7. Глава 10. Там, где решает ветер 15.09.22
Том 7. Глава 11. Важное в жизни 15.09.22
Том 7. Глава 12. Продолжение конца 15.09.22
Том 7. Глава 13. Ковчег Ноа 15.09.22
Том 7. Глава 14. Глоток в прошлое 15.09.22
Том 7. Глава 15. Хотя тебя здесь нет 15.09.22
Том 7. Глава 16. Стирая неловкость 15.09.22
Том 7. Глава 17. Отдача облегчению 15.09.22
Том 7. Глава 18. Чувства к голосу 15.09.22
Том 7. Глава 19. Смоделированное завтра 15.09.22
Том 7. Глава 20. Перед самым представлением 15.09.22
Том 7. Глава 21. Небесный банкет 15.09.22
Том 7. Глава 22. Перепланировка поля боя 15.09.22
Том 7. Глава 23. Наша причина 15.09.22
Том 7. Глава 24. Две битвы 15.09.22
Том 7. Глава 25. Разворот мира 15.09.22
Том 7. Глава 26. Темп вперёд 15.09.22
Том 7. Глава 27. Святой фестиваль сопротивления 15.09.22
Том 7. Глава 28. То, чего я желаю 15.09.22
Том 7. Заключительная глава. Хроника Конца Света 15.09.22
Том 7. Послесловие 15.09.22
Том 7. Послесловие команды 15.09.22
Том 4. Глава 14. Тень судьбы

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть