Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 18 - Продажа завитков

Онлайн чтение книги Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Bringing Good Luck to your Husband in the ’70s
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 18 - Продажа завитков

Конечно, Су Юэфэнь знала, что с ней все в порядке, но она беспокоилась о том, сколько будет стоить поездка в больницу, поэтому быстро придумала оправдание:

— Брат Хань, у меня эта проблема с детства. Когда я нахожусь в толпе, у меня начинает кружиться голова и болит сердце. Я ходила к врачу, и мне ничего не смогли сказать, но все в порядке. Мне просто нужно немного отдохнуть после такого.

Хотя Су Юэфэнь и сказала, что все в порядке, Хань Айго почувствовал беспокойство, вспомнив, как она была слаба, и, в конце концов, отвел девушку в больницу коммуны.

Врач, конечно, ничего не нашел и сказал:

— Ничего страшного нет, просто впредь будьте осторожны и не ходите в людные места.

Когда парень услышал вердикт врача, что все в порядке, он почувствовал полное облегчение.

Су Юэфэнь втайне выдохнула с облегчением и наконец, расслабилась. После нее осмотрели ноги Хань Айго.

Поскольку военный госпиталь напрямую сообщал врачам о его травмах, госпиталь коммуны также придавал большое значение его лечению. Они знали, что он был солдатом и пострадал, защищая страну. Его уважали, поэтому они были очень учтивы и внимательны при встрече с ним.

Однако травма ноги Хань Айго была очень серьезной, и врачи в госпитале военного округа не могли ее вылечить, так что можно было говорить о таком маленьком месте. Доктор с сожалением покачал головой, и мог только как обычно поменять бинт на его ноге. Также были прописаны некоторые лекарства. Двое наблюдателей ничего не могли сказать.

Глядя на выражение лица врача, Хань Айминь покраснел от дискомфорта.

Старший брат такой молодец. Из деревенского парня, не имеющего никакого образования, он пошел в армию и отважился на тяжелую работу. Прослужив там три года, он был демобилизован и отправлен домой. Старший брат, который постепенно смог стать командиром отделения, командиром роты, а недавно — командиром батальона.

Хань Айго — гордость всей семьи и герой в его понимании. Но почему герой должен столкнуться с таким горем? Если старшему брату не вылечат ногу, он не сможет потом вернуться в армию!

Хань Айминь отвернулся и опустил голову, не желая, чтобы старший брат видел его слезы. Положение брата и так было достаточно горькое.

Су Юэфэнь похлопала Хань Айминя по плечу в знак утешения. Она хотела сказать, что нога старшего брата будет в порядке, но пока не могла этого сделать.

Девушка посмотрела на Хань Айго, но обнаружила, что он был самым спокойным человеком в помещении, даже спокойнее, чем врач. Доктор не мог не чувствовать сожаления, но пациент, казалось, не чувствовал себя неловко.

На самом деле, как мужчина мог быть таким спокойным, он просто прятал настоящие чувства глубоко внутри себя.

Су Юэфэнь не хотела больше говорить о травме ноги, из-за которой он чувствовал себя неловко, поэтому она сразу сменила тему:

— Брату Хань осмотрели ногу, теперь пойдемте продавать завитки. Я не знаю, сможем ли мы сегодня продать все, что есть в этих двух корзинах.

Слушая, как Су Юэфэнь говорит о продаже еды, Хань Айминь вспомнил, что у них сегодня еще есть большая задача заработать денег, и его разум освежился.

Лечение ноги старшего брата стоит денег, поэтому нужно заработать больше денег!

Когда они втроем вышли из больницы, девушка посмотрела на небо, был уже почти полдень, время обеда. Ее желудок заурчал.

Попросив Хань Айминя найти тенистое место, чтобы остановить повозку с мулом, Су Юэфэнь достала принесенный с собой сухой паек:

— Уже почти полдень, не спешите продавать булочки, давайте сначала пообедаем.

Хань Айминь воскликнул «вау» и бросился к ней:

— Сестра Су Юэфэнь, ты принесла что-то поесть? Я планировал купить немного вотоу* на обед позже.

п.п.: Wotou, также называется китайским кукурузным хлебом, представляет собой приготовленный на пару хлеб из кукурузной муки.

Су Юэфэнь убрала покрывало с корзины, обнажив лежавшие внутри Жоу Цзя Мо(лепешки).

— Вотоу не вкусные, и чтобы их купить, нужны талоны на питание. Давай не будем тратиться зря. Я специально приготовила лепешки этим утром. Попробуй.

Хань Айминь понюхал, и слюна почти вытекла из его рта:

— Сестра Су Юэфэнь, эта лепешка такая вкусная, почему все, что ты делаешь, такое вкусное!

Су Юэфэнь дала одну ему, а другую Хань Айго:

— Если ты думаешь, что это вкусно, можешь съесть еще. У меня достаточно, так что ты точно будешь сыт.

Хань Айминь смущенно почесал голову:

— Сестра Су Юэфэнь, я снова заставил тебя потратить деньги. Сегодня, если ты дашь мне немного меньше, то та небольшая часть будет платой за обед для нас с братом.

Девушка отказалась:

— Что это ты так вежлив со мной? Я ехала вместе с вами. Иначе я могла бы умереть, ходя постоянно пешком. Я не платила тебе за поездку, так что не будь вежливым и быстрее ешь.

Когда Хань Айминь услышал сказанное, он посмотрел на своего старшего брата.

Хань Айго слегка кивнул, и Хань Айминь понял, что старший брат согласен, поэтому он перестал быть вежливым и принялся за еду, а после первого откусанного и распробованного кусочка радостно закричал:

— Сестра Су Юэфэнь, лепешка такая вкусная, лучше, чем большая белая булочка на пару. Так вкусно, даже лучше, чем любое мясное блюдо.

Девушка улыбнулась, повернула голову, чтобы посмотреть на Хань Айго, и увидела, что он серьезно настроен съесть все за раз. Она шагнула вперед, моргнула своими большими глазами и спросила его:

— Брат Хань, как ты думаешь, то, что я приготовила, вкусно?

Она была слишком близко, так близко, что он чувствовал аромат ее тела.

Мужчине вдруг стало не по себе, он, не смотря на нее, ответил низким голосом:

— Очень вкусно.

Видя, что его тело замерло, Су Юэфэнь в душе захихикала и перестала его дразнить. Она отступила назад, достала лепешку и начала ее есть.

Когда она отошла, в воздухе, наконец, исчез слабый аромат, и Хань Айго втайне вздохнул с облегчением, почувствовав, что его сердцебиение пришло в норму. Наконец-то он мог нормально дышать.

Осознав, что с ним что-то не так, парень растерялся, почувствовав бессознательно тревогу, а затем неосознанно нахмурился.

Каждый раз, когда он был с ней, ему становилось также нехорошо, как сейчас, и он не мог контролировать свои эмоции. С такой ситуацией парень никогда раньше не сталкивался.

Хотя мужчина никогда не имел дел с противоположным полом, он никогда не смотрел на них в таком ключе. Су Юэфэнь была первой, кто заставила его чувства всколыхнуться.

Как мужчина, которому было почти 30 лет, он хоть и не испытывал чувств раньше, но не был маленьким мальчиком, который ничего не знает. Хань Айго все еще смутно понимал, что представляют собой его хаотичные эмоции.

У него были мысли о ней.

Подумав об этом, сердце Хань Айго затрепетало: «Айго, ты же инвалид, как ты можешь так думать о других девушках. Чем я могу ей понравиться? Остановись. Не думай об этом, ты не должен думать о таких вещах».

Пока он читал себе лекцию, его сердце постепенно остывало, но аромат во рту стал горьким.

Су Юэфэнь не заметила, что с Хань Айго что-то не так. Она все еще с удовольствием поглощала свою лепешку, тихо радуясь тому, что ей удалось спасти и уберечь своего будущего мужа.

Очень довольная, она угостит его супом из ребрышек, когда вернется вечером.

Чтобы отпраздновать!

Счастливо пообедав, Су Юэфэнь разделила две корзины с завитками на две порции, каждая из которых была наполовину сладкой и наполовину соленой. Позже они с Айминем продадут их по отдельности.

Хань Айминь сказал Су Юэфэнь:

— Сестра, иди продавать в здание текстильной фабрики. А я пойду в общежитие для преподавателей и сотрудников школы напротив. Там есть школа. Там много студентов и преподавателей, у учителей зарплата не маленькая. Кто-то обязательно купит завитки.

Девушка благодарно похлопала его по плечу:

— Прирожденный бизнесмен, у тебя есть четкое представление об этом; ты лучше, чем сестра Су Юэфэнь.

Хань Айминь покраснел, застеснялся и, неся в руках корзину с завитками, убежал.

Су Юэфэнь счастливо улыбнулась и обратилась к Хань Айго:

— Брат Хань, поехали на текстильную фабрику, я найду сестру Цзян, чтобы продать ей, и спрошу ее коллег, не хотят ли они тоже купить.

Парень молча кивнул и стал управлять мулом вместо Хань Айминя. Он отвез Су Юэфэнь во двор для семей, работающих на текстильной фабрикой.

Когда они подъезжали, девушка сказала ему:

— Брат Хань, тебе неудобно из-за ног, поэтому просто сиди в телеге и жди меня. Я выйду, как только закончу.

Хань Айго очень беспокоился о том, что она пойдет одна, но, глядя на его ноги, скорей всего, он будет только мешать, и ему не стоит находиться слишком близко к ней.

Мужчина кивнул:

— Хорошо, будь осторожна.

Су Юэфэнь понесла корзину и помахала ему рукой:

— Не волнуйся, брат Хань, я скоро вернусь.

Су Юэфэнь спросила у людей во дворе, где находится дом сестры Цзян, нашла ее дверь и постучала.

Дверь открыла сама сестра Цзян. У нее как раз был обеденный перерыв, поэтому она вернулась из столовой и привела свою семью поесть с собой, так что сейчас в тот момент женщина находилась дома.

Увидев, что это Су Юэфэнь, сестра Цзян с радостью впустила ее, налила воды и попросила ребенка принести сахар и дынные семечки, чтобы Су Юэфэнь смогла поесть.

Девушка поспешно сказала:

— Сестра Цзян, не утруждайся, я только что пришла после обеда, и теперь не голодна.

Сестра Цзян посмотрела на корзину Су Юэфэнь и с улыбкой спросила:

— Ты приготовила что-то вкусное и принесла мне? Сяо Су, у тебя такой талантом, что никто не может устоять перед тем, что ты готовишь. Те бисквиты, которые ты продала мне в прошлый раз, были очень вкусными. Я раздала их в качестве подарков, всем понравилось, и они спрашивали, где я их купила. В следующий раз ты можешь принести их еще.

Сестра Цзян не сказала, что поскольку пирог был очень хорошо приготовлен, она была рада сделать что-то для нее. Поэтому девушка от души поблагодарила Су Юэфэнь.

Су Юэфэнь сразу же открыла корзину, которую принесла:

— Сестра, на этот раз я приготовила на продажу завитки. Ты можешь сначала попробовать, а потом поговорим.

Су Юэфэнь сразу же достала два завитка для сестры Цзян.

Та увидела, что девушка очень щедрая, и в душе она ей понравилась еще больше. Женщина любит иметь дело с щедрыми людьми, и ей не нравится общаться с теми, кто упрямо тянется за маленькой прибылью.

Сестра Цзян не была вежливой. Она взяла завиток и разделила его между своим ребенком и мужем, затем попросила их попробовать.

Сыну сестры Цзян, скорей всего, было пять или шесть лет. Он был ошеломлен таким вкусом, откусив кусочек булочки. Его рот был полон, и он не забыл сказать матери:

— Мама, купи завиток!

Сестра Цзян, съев его сама, подумала, что он очень вкусный, поэтому она улыбнулась и сказала:

— Ну, хорошо, мама купит его тебе, обжора!

Сестра Цзян работала бухгалтером, и зарплата у нее была не маленькая. Ее мужчина также являлся небольшим руководителем на фабрике. Совокупный доход этих двоих был довольно значительным. Кроме того, у нее не было свекрови, поэтому она не скупилась на покупки. Более того, очень охотно покупала все для детей.

Вот и сейчас сестра Цзян купила три соленых и сладких завитка. Видя, что в корзине Су Юэфэнь осталось еще много, сестра Цзян подошла к другим коллегам и спросила, не хотят ли они тоже купить немного.

С помощью сестры Цзян, булочки были проданы очень быстро — они были распроданы в течение часа!

Су Юэфэнь была очень счастлива. Она снова и снова благодарила сестру Цзян, а потом пообещала вернуться и испечь несколько заказанных пирожных, и в следующий раз доставит их любимую еду.

Девушка думала, что справилась достаточно быстро, и им придется ждать Хань Айминя, но когда она пришла к повозке, мальчик уже вернулся.

— Сестра, я все распродал! — воскликнул Хань Айминь, подняв пустую корзину, и обрадовался, увидев Су Юэфэнь.

— Как быстро! Айминь, ты способнее этой сестры, — Су Юэфэнь сильно восхищалась этим ребенком. Он талантлив, и в бизнесе разбирается лучше, чем она.

Хань Айминь почесал голову и смущенно произнес:

— Там столько людей, так что все было быстро распродано.

Сказав это, Хань Айминь вспомнил кое-что, и вдруг со страхом обратился к Су Юэфэнь и Хань Айго:

— Сестра Су Юэфэнь, брат, вы знаете, что я только что услышал от других?

Не дожидаясь их ответа, Хань Айминь стиснул зубы и сказал:

— Я слышал, как люди говорили о том мужчине, которого мы встретили утром, который избивал женщину. Позже кто-то не выдержал и остановил драку, но его забрало Бюро общественной безопасности. Удивительно, но женщина даже пожаловалась на помогшего ей человека!


Читать далее

Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 1 - Переход 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 2 - Работа 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 3 - Приготовление завтрака 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 4 - Задачи системы 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 5 - Первая встреча 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 6 - Бисквит 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 7 - Продажа пирожных 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 8 - О разлуке 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 9 - Получение помощи 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 10 - Кандидат 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 11 - Продажа юэбинов 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 12 - Пожалуйста, пообедай с нами! 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 13 - Кисло-сладкие свиные ребрышки 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 14 - Обед в семье Хань 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 15 - Воспользоваться преимуществом 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 16 - Сон 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 17 - Преодолеть первую катастрофу 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 18 - Продажа завитков 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 19 - Поймана капитаном 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 20 - Суп под луной 09.03.23
Я - счастливый талисман мужа в 70-х! Глава 18 - Продажа завитков

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть