Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 10

Онлайн чтение книги Я вышел замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия 装失忆后我和霸总结婚了
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 10

Глава 10

Тело Вэнь Сяо явно было на шаг впереди его мозга, и он протянул руку, чтобы помочь Лянь Жуй с грохотом закрыть дверь. "Я сейчас уйду, я скрою свое имя".

Он просто сделал вид, что не видит его, и прошел мимо, но, закрыв за ним дверь, он тем самым сказал ему, что знает об этом.

"Как я мог быть таким глупым? Вэнь Сяо мысленно зарычал и побежал обратно в свою комнату.

Сяо Дай смотрел фильм "Большой плохой волк" и был поражен, увидев, что в комнату вошел Вэнь Сяо с испуганным выражением лица.

"Что с тобой?" спросил Сяо Дай, подлетая к нему.

"Думаю, я увидел убийство и сделал глупость". Вэнь Сяо коротко объяснил, что произошло: "Как ты думаешь, он увидел меня? У меня уже были проблемы с ним, и я рассчитывал на эту личность, чтобы выжить. Или мне позвонить в полицию?"

Сяо Дай не был так взволнован, как он, с двумя маленькими крылышками за спиной и маленькими ножками, шагающими перед ним: "Что вы скажете о том, чтобы вызвать полицию? У вас есть доказательства? Вы лично видели, как Чэнь ЦзяРу трахал директора Лянь?".

"Ничего страшного, если я войду", - Вэнь Сяо, казалось, размышлял о целесообразности этого плана, - "Важно спасти мою жизнь, я укроюсь внутри, но ты должен позаботиться о себе, пока я не выйду".

Сяо Дай смотрел на него как на дурака, не желая признавать, что у него есть такой мастер. Он собирался сказать еще что-то, когда раздался стук в дверь, сопровождаемый характерным голосом Лянь Жуй: "Чжэнь Чжэнь, ты здесь?".

Вэнь Сяо: "Да!!!" Волосы на его теле встали дыбом.

Вэнь Сяо поспешно подбежал к окну, чтобы посмотреть вниз, и убедился, что если он упадет то станет мясной котлетой. Он снова попытался сделать вид, будто его нет в комнате, и просто не открыл дверь, не веря, что тот может войти.

" Чжэнь Чжэнь, я знаю, что ты там", - снова зазвучал голос Лянь Жуй, - "если ты не откроешь дверь, я попрошу у администратора карточку номера".

Это было слишком зловеще, очень зловеще. Вэнь Сяо ничего не оставалось, как открыть дверь, и Сяо Дай мгновенно превратился в плюшевую игрушку.

"Господин Лянь, почему вы здесь?" Вэнь Сяо сделал вид, будто не знает, что он уже здесь.

"Мне пришлось приехать сюда, чтобы кое о чем позаботиться, - сказал Лянь Жуй, - и я зашел к тебе после того, как закончил".

Видишь, видишь, я угадал правильно.

Вэнь Сяо немного скованно улыбнулся, а Лянь Жуй вдруг нахмурился и сказал: "Чжэнь Чжэнь, почему ты выглядишь такой бледной?".

Конечно, он был напуган, но Вэнь Сяо не знал, видел ли Лянь Жуй, как он закрывал дверь, и не знал, пытался ли он воспользоваться ситуацией, чтобы застать его врасплох, или действительно заботился о нем, поэтому он просто сказал: "Я плохо себя чувствую сегодня утром».

"Что случилось? Вы больны?" спросил Лянь Жуй, весьма обеспокоенно.

"Я просто неважно себя чувствую, ничего серьезного, я буду в порядке после короткого сна". Вэнь Сяо выглядел очень слабым, когда говорил, он выглядел крайне нездоровым, он был актером по натуре, и играть так было проще простого. Я плохо себя чувствую, не могли бы вы уйти и оставить меня одного, чтобы я отдохнул?

Но Лянь Жуй настаивал на том, чтобы докопаться до корня проблемы: "Раз ты плохо себя чувствуешь, давай сходим в больницу и проверимся».

"Я знаю свое тело", - Вэнь Сяо отказался ехать в больницу, - "Ничего страшного, я буду в порядке после небольшого отдыха".

Лянь Жуй серьезно сказал: "Нет, нам нужно в больницу, пойдемте сейчас".

Почему ты такой серьезный? Сердце Вэнь Сяо разрывалось: "Ничего страшного, это старая проблема, я буду в порядке, когда немного посплю".

"Это старая проблема? Тогда ты не можешь больше откладывать", - Лянь Жуй не хотел уходить, - "Если у тебя болезнь, нужно лечить ее на ранней стадии, чем больше ты медлишь, тем хуже становится".

Вэнь Сяо отказался: "Господин Лянь, я буду в порядке после короткого сна, мне действительно не нужно ехать в больницу".

На этот раз Лянь Жуй противостоял ему: "Ты боишься уколов и лекарств? Как вы можете это сделать? Без лекарств вам не станет лучше".

"Я не боюсь ни уколов, ни лекарств". Вэнь Сяо сказал: "Мне не нужны инъекции или лекарства от этой болезни".

"Тогда что с тобой не так?"

"Я немного устал". Вэнь Сяо не знал, какую болезнь ему нужно выдумать, чтобы поправиться после сна, поэтому ему пришлось открыть рот и говорить глупости.

"Вы устали после недавних съемок?". спросил Лянь Жуй.

Вэнь Сяо многократно кивнул: "Думаю, да, так что после короткого сна мне действительно станет лучше".

"Я видел ваш график съемок за последние несколько дней, и вы не просыпались особенно рано и не снимались допоздна, так как же вы могли так легко устать?". Лянь Жуй сказал: "Ты так молод и так легко устаешь, должно быть, что-то не так с твоим телом».

Вэнь Сяо был безмолвен, особенно безмолвен, почему этот человек не ушел, ты не имеешь никакого отношения к тому, болен я или нет. Увидев, что Лянь Жуй собирается выйти за дверь, Вэнь Сяо пришлось сделать убийственное движение, и, оскалив зубы, она сказала: "Господин Лянь, у меня просто тетя (месячные)!»

Лянь Жуй: "Что???"

Сяо Дай: "?

Выражение лица Лянь Жуя было очень странным и непредсказуемым.

Когда Вэнь Сяо произнес эти слова, он немного смутился, но теперь, когда он увидел лицо Лянь Жуй, он совсем не смутился, он был просто счастлив. Пусть вы спросите, посмотрим, кто сейчас смущается.

Лянь Жуй слегка кашлянул: "Когда это случилось?"

"Только сегодня утром". Вэнь Сяо сказал.

"Подготовили ли вы все, что нужно подготовить?". Лянь Жуй снова спросил.

Что я должен подготовить? После короткого момента замешательства Вэнь Сяо вдруг понял, что он имел в виду, и хлопнул себя по лбу: "Еще нет, так что господин Лянь, возвращайтесь в свою комнату и отдыхайте, мне нужно сходить в супермаркет". Я должен пойти в супермаркет". Как ты можешь следовать за мной, если я покупаю что-то настолько личное? Сегодня все равно нечего делать, так что, выйдя из отеля, он найдет, куда пойти и хорошо провести время.

"Тебе следует отдохнуть в своей комнате, раз уж ты ослаба", - сказал Лянь Жуй, - "Я пойду и куплю все для тебя".

Вэнь Сяо: "Что???" Он неправильно вас услышал или неправильно сказал? Что купить? Как? Что мы должны делать друг с другом?

"Жди меня здесь, я скоро вернусь". Сказав это, Лянь Жуй толкнул Вэнь Сяо на кровать, позволил ему лечь, заботливо укрыл его небольшим одеялом и забрал карточку с номером, когда дошел до двери.

Как только дверь закрылась, Сяо Дай ожил и, широко раскинув крылья, полетел прямо в объятия Вэнь Сяо.

Вэнь Сяо и он уставились друг на друга, и за полдня им удалось выдавить из себя одно предложение: "Господин Лянь сошел с ума?".

Сяо Дай озадаченно покачал головой: "Кажется, его сдали".

Вэнь Сяо натягивает одеяло на лицо.

"Возможно, он боится, что ты уволишься или временно поднимешь цену, - сказал Сяо Дай - Как только Чэнь ЦзяРу уйдет, все производство остановится". Хотя он очень богат, но чем он богаче, тем он скупее, поэтому он хочет порадовать тебя в это время".

Вэнь Сяо сказал: "Что ж, в этом есть смысл».

Через некоторое время Лянь Жуй вернулась с большими сумками и поставила их на журнальный столик.

Я не знал, какой маркой вы обычно пользуетесь, поэтому просто купил немного".

Вэнь Сяо поблагодарил его и открыл одну из сумок под пристальным взглядом Лянь Жуя. Он был полон гигиенических салфеток всех марок и длины. В конце концов, Вэнь Сяо был мужчиной, поэтому он не мог не покраснеть при виде этих вещей.

Вэнь Сяо было стыдно даже смотреть на это, и он взял пачку гигиенических салфеток прямо в туалете. Он открыл внешний пластиковый пакет и быстро достал из него кусочек, а затем нашел место, где спрятать его, боясь, что Лянь Жуй войдет, увидит идеально завернутый пакет с гигиеническими салфетками и заподозрит неладное.

Вэнь Сяо, побродив некоторое время в ванной, вышел и увидел, что Лянь Жуй кипятит горячую воду.

Он посмотрел на подозрительный красный порошок в стакане рядом с собой.

"Парень в супермаркете сказал, что полезно пить коричневый сахар, и я купил пакет". Лянь Жуй повернулся к нему и сказал: "Ложись спать и отдыхай, я принесу тебе воду с коричневым сахаром, когда она будет готова".

Вэнь Сяо открыл рот, но проглотил все свои слова, забыв обо всем.

Он шел к кровати, когда Лянь Жуй снова заговорил: "Я забыл спросить, завтракала ли ты сейчас, я купил завтрак, посмотри, что ты хочешь съесть".

Когда Вэнь Сяо услышал о завтраке, его глаза загорелись. Он сказал, что ему показалось, что он только что почувствовал какой-то запах, но это не было иллюзией.

"Где это? Где он?" Вэнь Сяо спросил нетерпеливо, он умирал от голода, он даже не выпил стакан воды с утра.

Лянь Жуй указал рукой: "На том столе".

Вэнь Сяо подошел к столу и увидел большой пластиковый пакет на столе.

Вэнь Сяо с радостью достал свой завтрак из коробки и положил его на стол. Когда он закончил, Лянь Жуй еще не пришел, поэтому он сел за стол и стал глотать еду.

Пока Вэнь Сяо гадал, какая начинка у булочек, Лянь Жуй наконец-то подошел со стаканом воды и поставил его перед Вэнь Сяо: "Он еще немного горячий, выпейте его позже".

Вэнь Сяо протянул Лянь Жуй пару палочек для еды, моргнув на него хрустальными глазами, что означало: "Давай поедим?

Лянь Жуй был озадачен его глазами, которые выглядели как у щенка, увидевшего мясную кость: "Давай поедим".

Допив последнюю порцию соевого молока в чашке, Вэнь Сяо потер живот, чувствуя себя комфортно.

Глаза Вэнь Сяо не переставали переводить на последний кусок ослиного мяса и жареную свинину.

Хотя он был сыт, он все еще мог есть. Некоторые люди насыщаются после нескольких укусов, в то время как другие могут съесть еще несколько укусов после этого.

Возможно, взгляд Вэнь Сяо был слишком горячим, поэтому Лянь Жуй проглотил свою еду и сказал: "Я больше не могу это есть, если ты можешь это есть, ты можешь это съесть".

Вэнь Сяо с удовольствием съел последнюю порцию ослиного мяса и свинины, а когда Лянь Жуй закончил есть, Вэнь Сяо сознательно начал убирать со стола. Было справедливо, чтобы он убрал со стола, так как Лянь Жуй купил еду.

"Я сделаю это, а ты можешь лечь в постель и отдохнуть". Лянь Жуй остановил его движение: "Я слышал, что живот болит, как ты себя чувствуешь сейчас?"

"Мне тоже больно". Вэнь Сяо забыл об этом, но Лянь Жуй напомнил ему, он поспешно прикрыл живот рукой и притворился, что ему больно: "Тогда я пойду в постель и немного полежу.

Он выбросил все коробки с едой в мусорное ведро и позвал уборщицу, чтобы та опустошила ведро перед возвращением.

Вэнь Сяо лежал на кровати с закатившимися глазами, он видел этого человека, купил еду и поел, но почему он не ушел? Как мы можем заставить его уйти?

Если бы он не знал истинную природу Лянь Жуя, то был бы одурачен его нынешней внешностью. Проблема заключалась в том, что он уже знал, что Лянь Жуй был очень коварным человеком, внешне мягким, но за кулисами он делал все, чтобы убивать людей. Он должен был держаться подальше от таких людей.

Лянь Жуй вошел с чашкой воды с коричневым сахаром и выдвинул стул, чтобы сесть у кровати Вэнь Сяо: "Чжэнь Чжэнь, вода с коричневым сахаром уже не горячая, пей ее скорее".

Сможете ли вы уйти, если я выпью? Вэнь Сяо не осмелился спросить, взял чашку и выпил воду с коричневым сахаром одним махом.

"Господин Лянь, я немного хочу спать, я хочу вздремнуть". Вэнь Сяо боялся, что Лянь Жуй не поверит ему, и даже зевнул.

"Тогда ты можешь идти спать". Лянь Жуй сказал, но уходить не собирался.

Вэнь Сяо неуверенно и осторожно сказал: "Господин Лянь, вы не собираетесь в офис?".

"Компании сегодня нечего делать", - Лянь Жуй посмотрел на него и сказал: "Ты сегодня неважно себя чувствуешь, поэтому я останусь здесь с тобой".

Вэнь Сяо: "......"

Вэнь Сяо сказал: "Тогда не будет ли тебе скучно, пока я сплю?".

"Нет", - ответил Лянь Жуй, - "Ты спи, а я поработаю на компьютере".

Так почему бы вам не пойти в офис?

Вэнь Сяо не осмелился спросить, но лежать на спине с закрытыми глазами все еще казалось странным, поэтому он решил отвернуться от Лянь Жуй.


Читать далее

Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 1 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 2 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 3 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 4 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 5 (1) 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 5 (2) 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 6 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 7 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 8 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 9 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 10 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 11 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 12 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 13 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 14 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 15 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 16 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 17 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 18 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 19 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 20 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 21 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 22 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 23 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 24 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 25 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 26 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 27 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 28 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 29 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 30 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 31 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 32 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 33 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 34 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 35 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 36 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 37 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 38 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 39 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 40 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 41 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 42 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 43 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 44 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 45 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 46 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 47 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 48 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 49 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 50 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 51 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 52 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 53 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 54 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 55 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 56 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 57 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 58 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 59 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 60 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 61 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 62 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 63 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 64 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 65 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 66 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 67 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 68 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 69 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 70 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 71 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 72 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 73 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 74 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 75 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 76 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 77 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 78 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 79 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 80 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 81 09.03.23
Замуж за босса, притворившись, что у меня амнезия (Перевод завершен) Глава 10

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть