Избалованная жена Великого Секретаря Глава 34 - Купить гору

Онлайн чтение книги Избалованная жена Великого Секретаря The Grand Secretary's Pampered wife
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 34 - Купить гору

Теперь, когда у нее появились деньги, Гу Цзяо задумалась над тем, что ей с ними делать.

На следующий день Сяо Люлань вернулся из академии, и их семья, состоящая из трех человек, сидела в главной холле за ужином.

Сказать, что их семья состояла из трех человек не совсем верно, так как на самом деле между ними отсутствовали какие-либо близкие отношения, тем не менее, сейчас за столом царила какая-то странная гармония.

Старушка откусила кусок от большой куриной ножки, посмотрела на Гу Цзяо и сказала: "Если у тебя есть что сказать, говори!"

Гу Цзяо: А эта старушка довольно прозорлива. Как она смогла понять, что мне есть что сказать?

«Я хочу купить гору», - сказала Гу Цзяо.

«Зимний халат* или осенний?» - старушка бросила на Гу Цзяо взгляд, полный снисхождения, как бы сетующий на то, что о таком пустяке даже не стоило и спрашивать.

«Я говорю не о халате, я говорю о горе, о горе … ну, той, что за нашей деревней». Гу Цзяо часто посещала эту гору для сбора древесных ушек и лесных грибов, поэтому уже знала, что там есть еще много других полезных вещей. Если бы она купила эту гору, то могла бы добывать на ней и другие дары леса: лекарственные травы, дрова, дичь ... Короче говоря, эта гора являлась кладезем ценных вещей, деньги уж точно не будут потеряны впустую.

«Тогда покупай!»

Старушка, к её удивлению, даже не колебалась и оказалась крайне щедра в вопросах траты денег.

Если бы на месте последней сейчас оказалась Ву Ши, бабушка первоначальной владелицы тела, то та бы точно вскочила и отругала Гу Цзяо примерно такими словами: «Неудачница, источник бедствия, говоришь, хочешь купить гору? Думаешь, деньги сами просто так падают на голову?»

В глазах большинства жителей деревни гора не представляла из себя ничего ценного. В лучшем случае, они могли нарубить дров и нарвать диких ягод и грибов. Хотя в горах росли лекарственные травы и можно было охотиться, однако никто не стал бы покупать целую гору ради подобных вещей.

Но с Гу Цзяо всё было иначе, во-первых, она точна знала, что надо делать, к тому же могла справиться с любой опасностью в горах. Так что в ее руках эта гора уж точно станет рогом изобилия.

В прошлом ей приходилось самой принимать решения по таким вопросам, и Сяо Люлань никогда не вмешивался в это. Однако с появлением старушки их отношения как-то подсознательно изменились.

«Ты говоришь о горе за домом Второго дядюшки Луо?» - спросил Сяо Люлань.

«Да», - Гу Цзяо кивнула головой.

Деревня Цинцюань была окружена горами с трех сторон. В данный момент её интересовала гора посередине, которую чаще всего посещали жители деревни. Дом Второго дядюшки Луо находился как раз у подножия этой горы.

«Хорошо, позже я обязательно спрошу об этом деревенского старосту», - Сяо Люлань тоже не стал колебаться в этом вопросе.

Гу Цзяо почесала свою маленькую головку. Ведь деревенским старостой был ее собственный дедушка, поэтому она могла напрямик обратиться к нему и сама. Она упомянула об этом совсем не для того, чтобы он занимался этим делом.

После ужина Сяо Люлань отправился в старую резиденцию семьи Гу.

Чжоу Ши и Лю Ши получили в ямэне по тридцать ударов деревянной палкой каждая, поэтому последние несколько дней они просто лежали в доме, восстанавливаясь от полученных травм, из-за этого в доме было довольно спокойно.

«Шурин! Что ты здесь делаешь?» - спросил Гу Сяошунь, открыв дверь.

«Я пришел к деревенскому старосте», - сказал Сяо Люлань.

Хотя он женился на Гу Цзяо и стал их родственником, он никогда не обращался к Старому Господину Гу как к деревенскому старосте.

«О», - Гу Сяошунь был уже достаточно удивлен тем, что его шурин пришел в их дом, поэтому даже не обратил внимания на то, как он назвал его деда. В конце концов, семья Гу принудила его шурина к браку, а затем требовала у него с трудом заработанные деньги в качестве долга за еду!

«Дедушка, шурин пришёл!» Гу Сяошунь привел Сяо Люланя в комнату Старого Господина Гу.

Последний удивленно посмотрел на Сяо Люланя, меньше всего ожидая увидеть его здесь. Если он правильно помнил, это был первый раз, когда Сяо Люлань пришел в старую резиденцию семьи Гу после женитьбы на Гу Цзяо.

«Уже так поздно, в чем дело?» - спросил Старый Господин Гу.

Сяо Люлань ответил равнодушным голосом: «Я пришел спросить у деревенского старосты, сколько стоит гора за домом второго дядюшки Луо?»

«Для чего ты спрашиваешь об этом? Неужели кто-то из вашей академии хочет купить эту гору?» Каким бы богатым воображением ни обладал Старый Господин Гу, он никогда бы не подумал, что это его внучка хотела купить гору. Он продолжил: «Эта гора стоит много денег ... поэтому не каждый может ее купить. Эта гора не находится в ведомстве нашей деревни или уездных властей. Это земля принадлежит храму».

«Храму?» - Сяо Люлань слегка нахмурился. Он не знал, что здесь есть храм.

Старый Господин Гу сказал: «Верно, буддийскому храму. Ты здесь не так давно, поэтому, вероятно, еще ни разу не был там. Он находится на другой стороне горы, и можно дойти туда примерно за час, если идти вдоль подножия горы. Если кто-то из академии хочет купить эту гору, то он должен пойти в храм и обсудить это дело с настоятелем».

Подумав о чем-то, Старый Господин Гу добавил: «Кстати говоря, девушка Цзяо родилась в этом храме».

Когда Сяо Люлань вернулся домой, Гу Цзяо встретила его и сразу спросила: «Как все прошло? Что сказала семья Гу?»

Сяо Люлань пересказал ей слова Старого Господина Гу.

«Это земля храма ...» Первоначальная владелица тела никогда не была в этом храме. Нет, по словам Старого Господина Гу, она родилась в этом храме, так что чисто теоретически она была там как минимум один раз. «Разве он не сказал тебе, сколько денег это будет стоить?»

«Он не называл точную сумму, но, возможно, ста таэлей будет недостаточно», - сказал Сяо Люлань.

«О! Тогда у меня есть еще», - сказав это, Гу Цзяо достала из своего дудоу горсть серебряных слитков, кладя их на стол.

Старушка, которая в этот момент грызла дынные семечки, замерла, не донеся руку до рта.

Однако это было еще не все. Гу Цзяо вытащила еще одну горсть, потом еще одну, потом еще и еще.

Старушка и Сяо Люлань одновременно остолбенели. Эти серебряные слитки стоили не менее двадцати-тридцати таэлей серебра. Откуда она их взяла?

После минутной паузы Сяо Люлань спросил: «Ты заработала их, продавая грибы с горы?»

«Да!» Гу Цзяо попыталась расширить глаза, чтобы придать лицу невинное и искреннее выражение: «Это точно не от драк!»

Сяо Люлань: «...»

……

В древние времена в учебных заведениях было не так много выходных и отпусков. За исключением выходного дня каждые десять дней**, полевого отпуска на время напряженных полевых работ*** и отпуска для изготовления одежды в девятом месяце****, был ещё только ежегодный отпуск с двенадцатого месяца до первого месяца следующего года.

В прошлом ежегодный отпуск приходился на первую половину лунного месяца, уже намного позже его перенесли на вторую половину лунного месяца. В связи с приближением ежегодного отпуска в первой половине лунного месяца, выходного дня на десятое число не предвиделось.

Гу Цзяо не хотела, чтобы Сяо Люлань отпрашивался в академии по такому незначительному поводу, поэтому она решила сама отправиться в храм.

Учитывая предыдущий опыт, Гу Цзяо на этот раз не просто оставила рис в горшке для старушки, она зашла к Сюэ Нинсян и попросила ее позаботиться об их тетушке.

«Твоя тетушка...»

«Ее болезнь уже несерьезна. Она не заразна для других».

«Ах, это не то, что я имела в виду».

Как Гу Цзяо могла не знать, что Сюэ Нинсян помогла ей скрыть это дело, сказав солдатам ложь? Естественно, то, о чем они смогли догадаться, могла догадаться и Сюэ Нинсян. Однако последняя не осудила ее и не отдалилась из-за этого.

Сюэ Нинсян не спрашивала Гу Цзяо, как она вылечила старушку от проказы. Она просто доверяла ей: «Не волнуйся, я буду хорошо заботиться о твоей тетушке».

_____________________________________________________

Примечание:

* - китайский иероглиф, обозначающий гору (山) и халат (衫), имеет одинаковое произношение (шань). 

** - эти дни отдыха приходятся на десятый, двадцатый и последний день каждого месяца.

*** - 15-дневный отпуск в пятом месяце.

**** - 15-дневный отпуск в девятом месяце.

Перевод: Флоренс


Читать далее

Избалованная жена Великого Секретаря Глава 1 - Перерождение 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 2 - Муж 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 3 - Коробка с лекарствами 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 4 - Спасение человека 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 5 - Хулиганы 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 6 - Продать фазана 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 7 - Декан 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 8 - Остаться в одиночестве 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 9 - На стороне того, кто слабее 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 10 - Избиение 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 11 - В одной комнате 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 12 - Стать доктором 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 13 - Лечение ног 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 14 - Оплата долга 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 15 - Пощечина 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 16 - Злодеи 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 17 - Особый период 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 18 - Покраснеть 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 19 - Талант 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 20 - Выбор 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 21 - Лечение 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 22 - Лекарственное питание 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 23 - Супружеская пара 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 24 - Можешь вылечить? 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 25 - Мастер по части спора 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 26 - Тетя 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 27 - Поиск 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 28 - Сон 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 29 - Ловушка 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 30 - Делить вместе комнату 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 31 - Спать в одной постели 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 32 - Объятия 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 33 - Мягко уговаривать 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 34 - Купить гору 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 35 - Встреча 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 36 - Родимое пятно 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 37 - Хирургическая операция 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 38 - Успех 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 39 - Гоцзы цзицзю 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 40 - Обучение письму 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 41 - В уединении (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 42 - Новогодняя ночь (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 43 - Кошмар 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 44 - Документ 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 45 - Визит 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 46 - Кома 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 47 - Реанимация 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 48 - Душевная близость 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 49 - Новогодний визит 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 50 - Мать и сын 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 51 - Сюрприз 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 52 - Повторная встреча 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 53 - Молодая Госпожа 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 54 - Узкая дорога 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 55 - Встреча 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 56 - Принести извинения 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 57 - Родители 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 58 - Уездный экзамен 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 59 - Маленький монах 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 60 - Усыновление 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 61 - Высокомерный 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 62 - Болезненная красота (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 63 - Старшая сестра и младший брат (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 64 - Маркиз 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 65 - Подмена 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 66 - Падать в обморок из-за мяса 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 67 - Яма-ловушка 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 68 - Отец и дочь 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 69 - Удача 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 70 - Ссора 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 71 - Поцелуй 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 72 - Провинциальный экзамен 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 73 - Посещение 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 74 - Признать родство 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 75 - Истинно или ложно 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 76 - Дочь 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 77 - Клятва 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 78 - Признание (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 79 - Увидеть сон (за + 25 лайков) 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 80 - Старый друг 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 81 - Маленький щенок 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 82 - Успокоить гнев 09.03.23
Избалованная жена Великого Секретаря Глава 34 - Купить гору

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть