Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 14

Онлайн чтение книги Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию The Kicked Out S-rank Appraiser Creates The Strongest Guild
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 14

После ярмарки Люциус вернулся в штаб-квартиру «Золотого Ястреба», чтобы принять незамедлительные меры против «Арсенала Духов».

Он вызвал всех своих помощников в кабинет.

— Дианна, Лоран работает с Лилианной.

— Да, судя по всему, так и есть, — ответила она, словно только что об этом узнала.

— Это всё объясняет. Именно гильдия Лорана поставляла аскрафт «Хранителям Волшебного Древа».

— Кто бы мог подумать. Если бы я знала это с самого начала, то смогла бы принять меры, — отстраненно заметила Дианна.

— Раз он явился на ярмарку… вероятно он хочет сделать главным товаром своей гильдии серебряные изделия. Тогда… возьмите под контроль все шахты, добывающие серебряную руду и аскрафт. Не пускайте туда никого кроме наших рабочих. Покупайте серебряную руду и необработанный аскрафт на рынке, берите всё, не жалейте золота. Поставки всего серебра в городе должны находиться под нашим контролем.

— Да.

— И не забудьте оказать давление на гильдии, магазины и поставщиков, специализирующихся на алхимии. Пригрозите никогда больше не иметь никаких дел с гильдией, которая будет сотрудничать с «Арсеналом Духов».

— Да.

Люциус закончил, и его свита вышла из кабинета.

Несмотря на все меры, Люциус всё ещё чувствовал беспокойство.

«Хранители Волшебного Древа всё ещё держат одно подземелье. Я не могу контролировать добываемую там руду. Ну и чёрт с ними. Нужно лишь дождаться, когда появятся следующие подземелья. Удерживая все три подземелья, я смогу оказать давление на Хранителей Волшебного Древа».

Люциус вспомнил, как Граф отреагировал на него после ярмарки.

Поскольку Граф Эльсен планировал встретиться с «Арсеналом Духов», ужин с Люциусом пришлось отложить.

— Прости, Люциус. Я поужинаю с тобой как-нибудь в другой раз, — Граф сказал это так, словно общение с ним его совсем не интересовало.

Этот «другой раз» мог растянуться на довольно длительный срок.

«Проклятый Лоран! Это я должен был получить его поддержку».

Люциус так долго обхаживал его, а теперь все лавры достались другому.

«Не думай, что я оставлю это без ответа».

 

***

 

После выставки, члены «Арсенала Духа» были сильно заняты.

В течение всего дня их стенд пользовался огромным успехом, особенно после того, как он получил первый приз и даже покровительство Графа.

Мастерскую завалили заказами, и поскольку, в основном, это была тонкая работа, запросы были довольно дорогими.

Хотя их график был плотно загружен, Лоран старался каждое утро проводить собрание, чтобы члены гильдии могли собираться вместе.

Ланге объявил о начале собрания:

— Тогда я начну наше утреннее собрание. Большее вам спасибо, вчера мы все отлично постарались. Покровительство Графа стало хорошей рекламой, мы уже получили кучу заказов.

Арри и Чарли засияли. Они были рады узнать, что их работа получила признание.

— Так что, в этом месяце, нам надо изготовить 50 серебряных изделий.

— 50… вот как?

— 50?!

Арри и Чарли отреагировали по-разному.

Арри беспокоилась, что ей придется переработать 50 серебряных слитков.

Чарли была довольна тем, что у неё будет много работы.

— Ланге, ты уже доставил серебряные заготовки в «Лесную Мастерскую» Чарли? — Спросил его Лоран.

— Да. Серебро «А» ранга уже там.

— А это точно нормально? Я успею сделать 50 серебряных слитков?  — Кроме серебра, Арри также было необходимо переработать 150 шт. аскрафта.

— Всё в порядке, Арри. Ты справишься. — Лоран положил руку на голову Арри, пытаясь успокоить её.

— Д-да. Я сделаю всё, что в моих силах, — сказала она, слегка покраснев.

— А? Подождите, мистер Ланге. Мы ведь будем делать не только заказы, но и продукт для нового магазина? — Чарли посмотрела на него.

В ближайшее время они планировали открыть магазин ювелирных изделий.

Теперь, с поддержкой Графа Эльсена, они могли открыть алхимический магазин без необходимости получать специальное разрешение.

— О… верно. Тогда нам понадобится ещё немного.

— Это плохо. Мы должны знать точную сумму, чтобы составить производственный план. Иначе у нас могут быть проблемы на следующих стадиях.

— Хм. Но я всё ещё не знаю сколько нам понадобится…

— Можно посмотреть, что в других магазинах, чтобы узнать примерное число.

— Да, в этом есть смысл.

— Ничего не поделаешь. Давайте отложим пока этот вопрос.

— Хорошо. Я займусь этим.

Ланге достал блокнот и поправил расписание.

У него был серьезный и педантичный характер, вопреки его внешности.

— Тогда я попрошу Арри переработать сегодня 20 слитков аскафта и 5 серебряных. Чарли начнет делать кубки, тарелки, кольца, ожерелья и броши. Я пойду в шахту. Господин Лоран будет сегодня целый день на улице, поэтому Арри и Чарли поработают одни.

— Хорошо, — ответили они почти одновременно.

— Ну что ж, на этом сегодняшнее утреннее собрание подходит к концу. И пожалуйста, старайтесь придерживаться своего расписания.

— Да.

«А? Что? Мистер Лоран, как насчёт меня? Я не получу своё поглаживание по голове?» — Чарли, которая хотела, чтобы её тоже погладили, была разочарована. Как жаль. Похоже, иногда ей стоило быть менее уверенной в себе, как Арри.

Чарли вернулась в реальность, когда Ланге позвал её.

— Давай составим производственный график…

Им ещё нужно было выяснить сколько им нужно серебра и когда его нужно доставить.

Арри так же подкорректировала план переработки.

Все трое закончили встречу с чувством удовлетворения.

Лоран был рад видеть, как все члены гильдии работают и растут в гармонии.

В конце концов, они не всегда будут такими.

Лоран уже не раз с этим сталкивался.

Тем не менее, это не мешало ему погрузиться в этот счастливый момент.

 

 

После утреннего собрания Лоран пошёл вместе с Ланге, который отправился в подземелье. Они зашли в магазин серебряных изделий, чтобы посмотреть, сколько было товаров на полках.

— Смотри, количество изделий на прилавках фиксировано. Можно использовать это как подсказку, чтобы прикинуть сколько нужно изделий в этом месяце.

— Понимаю. — Ланге сделал пометки в блокноте.

— Пожалуйста, зайди в магазин на обратном пути из подземелья. Если мы узнаем, сколько они продали, мы получим более точный прогноз.

— Д-да. — Ланге снова сделал пометки.

Лоран чувствовал себя виноватым, с улыбкой наблюдая за Ланге.

«Прости, Ланге. Но если мы не разберёмся с этим вопросом сейчас, то в будущем у тебя будет ещё больше работы».

 

 

— А это нормально? То, что мы отклонили заказы других магазинов? — Спросил Ланге, когда они вышли на улицу.

— Да.

Помимо прямых заказов от частных лиц, к ним так же поступили запросы от розничных торговцев.

Тем не менее Лоран решил от них всех отказаться.

— Это связано с «Золотым Ястребом»? — Спросил Ланге.

Лоран криво улыбнулся. «И правда. У него отличная интуиция».

— Пожалуйста, расскажите. Как управляющий мастерской, я хочу держать руку на пульсе событий. Я никому ничего не скажу.

— Хорошо, нет смысла от тебя это скрывать. — Лоран вздохнул, начиная объяснять. — Я не думаю, что Люциус так просто сдастся. Скорее всего, он окажет давление, чтобы помешать нам развиваться.

— Вот как…

— Опасно сильно увеличивать объём производства пока мы не узнаем куда ударит противник. В этом месяце, благодаря Лилианне, я смог получить заказ на аскрафт и партию серебряной руды. Но в следующем месяце «Хранителям Волшебного Древа» может не повезти и тогда мы останемся без серебра и аскрафта.

— Поэтому, чтобы снизить риски, мы должны ограничить объём производства и разработать гибкую систему, которая будет реагировать на любые форс-мажоры.

Ланге также чувствовал, что становится всё труднее покупать руду.

Продавцы, что раньше с удовольствием продавали руду, теперь отказывались торговать.

Источником сырья для «Арсенала Духов» оставались лишь шахты, захваченные «Хранителями Волшебного Древа».

— И пускай это останется между нами. Я хочу, чтобы Арри и Чарли сосредоточились на работе.

— Понимаю.

— Что ж, тогда отправляйся в шахту. В этом месяце мы должно собрать столько ресурсов, сколько сможем. Пожалуйста, постарайся. — Лоран похлопал Ланге по плечу.

— Да. Тогда я пойду.

 

***

 

— Прости, но мне придется забрать людей, которых я к тебе отправил, — сказал Зенс Лорану, когда они встретились в таверне.

Его лицо приобрело холодное и резкое выражение, совсем не похожее на то, когда он беззаботно делился с ним своими проблемами.

«Так и знал».

— Это внезапно. Что-то случилось?

— Я не могу допустить, чтобы Люциус узнал о том, что я сотрудничаю с тобой… Говорят, что твоя гильдия поставляет аскрафт «Хранителям Волшебного Древа».

— …

— Если он узнает об этом, то у меня будут большие проблемы. Я получил крупный заказ от «Золотого Ястреба». Если они прекратят торговлю, то мой бизнес рухнет. А у меня довольно много сотрудников, — сказал Зенс с горьким лицом.

Он, казалось, находился в конфликте между его симпатией к Лорану, который помог ему в трудную минуту, и его делами с Люциусом.

— В любом случае, моё отношение к тебе не изменилось. Не расстраивайся.

— Я понимаю.

«Другие гильдии по-прежнему отдают предпочтение «Золотому Ястребу», а не нам. Их можно понять».

После встречи с Зенсом у Лорана оставалось окно в расписании, поэтому он решил посетить рынок алхимиков.

Почти всё оружие на рынке было предназначено для авантюристов.

«Мы могли бы отделить гильдии алхимиков от Люциуса, если бы предложили им более выгодные условия… Но большая часть товаров алхимических гильдий предназначены для искателей приключений. Значит нужен крупный заказ на оружие. Но чтобы сделать что-то подобное, необходимо дорасти до уровня других больших гильдий, например, «Хранителей Волшебного Древа».

 

 

После этого Лоран встретился с Лилианной.

Во всё той же кофейне, которую они использовали для встреч.

— Поздравляю с победой на ярмарке. Это неплохая реклама, не правда ли?

— Это всё пустяки. Я слышал, что ты хорошо справляешься с управлением подземелья. Надеюсь, вы смогли хорошо заработать?

— К сожалению, всё не так гладко. Сейчас «Хранители Волшебного Древа» не справятся в одиночку со всеми ресурсами подземелья. Мы получаем плату за разрешение на добычу ресурсов от гильдий под эгидой «Золотого Ястреба», но репутация другой стороны сильно давит на переговорах.

— Понятно. Всё не так уж и просто.

На мгновение между ними возникла неловкая тишина.

Затем Лилианна решила рассказать то, что давно уже собиралась.

— Лоран, «Золотой Ястреб» оказывает давление на «Хранителей Волшебного Древа».

— Вот как.

— Мы привыкли думать о себе как о незначительной гильдии. Все три подземелья, которые появлялись каждый месяц, стабильно захватывались «Золотым Ястребом». Мы хоть и были конкурентами, но в какой-то степени это больше напоминало альянс. Но когда мы захватили одно из подземелий, это, похоже, сильно разозлило Люциуса.

Лилианна не осмелилась сказать, что «Золотой Ястреб» стал жестоким по отношению к «Хранителям Волшебного Древа» из-за Лорана.

«Золотой Ястреб» грозился прекратить поставки руды, предметов и рабочей силы для добычи ресурсов, если они не прекратят торговлю с «Арсеналом Духов».

— «Арсенал Духов» тоже находится под давлением. Гильдия, с которой я плотно работал, была вынуждена прекратить сотрудничество. Становится все труднее закупать руду.

— Значит, на вас тоже давят.

— Таковы методы Люциуса. Он любит использовать психологическое давление. Мисс Лилианна. — Лоран уставился ей прямо в глаза. Лилианна не отвела взгляд. — Неужели «Хранители Волшебного Древа» готовы уступить давлению Люцуиса?

Лилианна мягко улыбнулась.

— Если бы я боялась давления, то не стала бы втягивать тебя во всё это. — Лилианна прижала чашку к губам, сделала глоток и снова взглянула на Лорана. — «Хранители Волшебного Древа» не уступят Люциусу и не бросят «Арсенал Духов». Это я гарантирую.

Лоран облегченно улыбнулся.

— Рад это слышать. Теперь я могу сражаться с Люциусом без лишних забот.

— Это значит, что ты готов к противостоянию?

— Да. Я больше не отступлю перед ним и сделаю всё возможное, чтобы поддержать «Хранителей Волшебного Древа».

— Понимаю. Но сейчас мы не можем противостоять им. Даже с резервом «Арсенала Духов», не факт, что «Хранители Волшебного Древа» смогут снова выиграть подземелье в следующем месяце. В «Золотом Ястребе» много сильных и опытных авантюристов.

— Да, ты права.

— Исходя из этого, у меня есть для тебя предложение: не мог бы ты стать специальным советником «Хранителей Волшебного Древа»?

— Специальным советником?

— Сейчас у «Хранителей Волшебного Древа» есть лишь один элитный отряд. У «Золотого Ястреба» таких целых три, поэтому с ними так сложно конкурировать. К сожалению, из-за разницы в силе, все многообещающие авантюристы присоединяются к «Золотому Ястребу».

«Не удивительно. Любой начинающий авантюрист сначала попытается устроиться в крупную гильдию».

В такой гильдии будут больше платить.

Даже если брать одинаковые ранги, авантюрист «Золотого Ястреба» получает почти в 2 раза больше, чем искатель приключений «Хранителей Волшебного Древа».

— Поскольку качество наших рекрутов низкое, нам не остается ничего, кроме как изменить ситуацию в обучении. На самом деле, многие авантюристы «Стражей Волшебного Древа» безуспешно пытаются вырасти в ранге. Пожалуйста, выбери пару-тройку человек и займись их тренировками. Сейчас нашей гильдии нужен новый ас. Сделай из него авантюриста «А» ранга.

— Понятно. Отряд организовывается вокруг аса. Чтобы создать новое подразделение, необходим авантюрист твоего уровня… — Лоран скрестил руки и задумался. — Речь идёт о специальном советнике. Я-то совсем не против, но у тебя не будет проблем? Я член гильдии алхимиков. Никто не будет против того, что обучение будет проводить авантюрист, не состоящий в гильдии?

— Я решу этот вопрос, — решительно сказала Лилианна.

Это был немедленный ответ.

Лоран почувствовал в ней необычайную решимость.

Она была готова встретить любые трудности.

— … Хорошо. Я сделаю всё, что смогу.


Читать далее

Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глaва 1 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 2 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 3 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 4 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 5 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 6 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 7 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 8 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 9 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 10 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 11 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 12 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 13 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 14 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 14 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 15 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 15 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 16 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 16 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 17 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 17 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 18 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 19 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 19 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 19 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 20 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 20 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 20 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 21 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 22 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 22 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 23 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 23 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 24 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 24 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 25 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 25 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 26 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 26 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 26 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 27 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 27 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 28 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 28 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 29 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 29 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 30 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 30 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 31 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 32 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 32 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 33 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 33 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 34 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 34 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 35 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 36 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 36 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 37 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 37 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 37 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 38 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 39 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 14

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть