Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 15

Онлайн чтение книги Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию The Kicked Out S-rank Appraiser Creates The Strongest Guild
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 15

Тем временем, в штаб-квартире «Золотого Ястреба» состоялось общее собрание инвесторов.

Здесь было много важных людей – арендаторы, банкиры и представители разных гильдий.

Все эти люди внесли большой вклад в то, чтобы «Золотой Ястреб» стал лучшей гильдией этого города.

Благодаря их капиталовложениям, гильдия получила возможность платить авантюристам высокие зарплаты, а также создать систему контроля над алхимиками.

Но каждый месяц, на общем собрании, представители гильдии должны были докладывать о проделанной работе.

Люциус собрал инвесторов, чтобы, как обычно, отчитаться за прошлый месяц, однако, на этот раз, доклад был встречен жесткими вопросами.

Инвесторы, конечно же, не забыли отметить тот факт, что одно из подземелий было захвачено «Хранителями Волшебного Древа».

— …что значит «упустили лишь одно подземелье»?

— Это серьёзная ошибка.

— Вы же сами говорили, что «Золотой Ястреб» контролирует «Хранителей Волшебного Древа». Так какого чёрта гильдия под вашей эгидой встала у вас на пути?

— Если они возьмут подземелье и в следующем месяце, то отвечать за это будете вы, Люциус.

— Пожалуйста, не беспокойтесь. Мы уже выяснили причину и работаем над её устранением. — Люциус подавил раздражение, улыбаясь и притворяясь спокойным. — Главная причина, по которой мы не смогли захватить все подземелья, заключалась в тактической ошибке командира подразделения. Марко принял неверное решение, отступив перед боссом подземелья. У него был реальный шанс, но он им не воспользовался. Гильдия уже понизила его в должности и собирается назначить нового главу отряда.

— Собираетесь? У вас проблемы с кандидатурами? — Нахмурился один из инвесторов.

— В моей гильдии много талантов, и вы знаете это, — ответил Люциус, сохраняя лицо.

— Как насчёт тяжелого рыцаря Джилл или алхимика Дорвина? Они, кажется, авантюристы «А» ранга? Может, командиром подразделения стоит назначить кого-то из них?

Когда один из инвесторов спросил это, Люциус нахмурил брови.

Эта привычка выдавала его раздражение.

— Слишком рано назначать их капитанами. Они ещё молоды, им лучше сосредоточиться на своём собственном развитии.

— Слишком рано, говорите? Как долго эти двое будут оставаться в ранге «В»?

— Куда смотрит их наставник?

— Да, это и правда возмутительно, я накажу тренерский штаб. Они должны приложить гораздо больше усилий…

— Что ж, допустим, что с подземельем разобрались. Но как вы будете оправдываться за результаты ярмарки, устроенной Графом Эльсеном?

Брови Люциуса снова сдвинулись.

Это тема, которую он хотел бы затрагивать сейчас меньше всего.

— О, верно. Я знаю, что Граф Эльсен интересует инвесторов. А что с этим не так?

— При поддержке Графа, мы собирались покончить с «Хранителями Волшебного Древа» и переманить их лучших авантюристов к себе, или вы уже забыли об этом?

— Я слышал, что главный приз выиграла другая гильдия.

— Что за ярмарка? Меня некоторое время не было в городе.

— Выставка серебряных изделий, которую проводил Граф Эльсен. Гильдии выставили своих лучших ювелиров, но, похоже, что благосклонности графа смогла добиться лишь одна гильдия, «Арсенал Духов».

— «Арсенал Духов»? Первый раз о ней слышу.

— Она не находится под эгидой «Золотого Ястреба».

— Вы же говорили нам, что все гильдии алхимиков под вашим контролем! Но в итоге конкурс выиграла какая-то темная лошадка? Какого чёрта?! Люциус!

Какое-то время мрачный Люциус смотрел в пол.

Казалось, что пока его отчитывали, он еле сдерживал гнев.

Инвесторы ждали от него ответа.

Наконец Люциус поднял лицо.

Теперь, казалось, к нему вернулась его обычная сдержанная улыбка.

— Пожалуйста, не волнуйтесь. «Арсенал Духов» – маленькая слабая гильдия. Мы уже предприняли некоторые шаги, такие как запрет на продажу руды, и надавили на наши гильдии, чтобы они никак не сотрудничали с ними. Это лишь вопрос времени, когда «Арсенал Духов» сдуется и начнет умолять нас взять их под эгиду «Золотого Ястреба».

— Хорошо, если всё так, как вы говорите… Однако, если в следующем месяце вы снова уступите «Хранителям Волшебного Древа» … Вопрос о вашем продвижении повиснет в воздухе.

— Я прекрасно это понимаю.

Судя по лицам инвесторов, это их не особо убедило, но всё же они промолчали, не имея повода и дальше давить на него.

Люциус выдохнул с облегчением.

«Это было довольно тяжело, но, похоже, я справился…»

— Значит, вопросов больше нет? Тогда, собрание можно считать закрытым…

— Подождите. — Руку поднял нервный мужчина в очках. — Я слышал, что вы исключили одного оценщика…

Люциус сделал каменное лицо.

Неужели они решили докопаться и до этого?

— Платить пенсионные выплаты? Разве это не слишком расточительно? — спросил он, указывая на бумаги с финансовыми отчётами.

Люциус расслабился, осознав, что к самому увольнению претензий нет.

— О, этот оценщик совершил слишком много ошибок, но если бы мы выгнали его, не заплатив, то это бы отрицательно сказалось на моральном духе всей гильдии, поэтому нам пришлось пойти на эти уступки.

— Тем не менее… Разве нельзя было просто оставить его в покое и дождаться окончания срока контракта? Если он совсем не справлялся со своими обязанностями, то вы могли оправить его работать в качестве живого щита. Такая расточительность крайне неэффективна…

Он продолжил свою бесконечную проповедь о важности сокращения расходов, делая это так, словно учит ребёнка считать от одного до десяти.

Люциусу ничего не оставалось, кроме как спокойно выслушать его лекцию.

 

 

— Всем спасибо. Мы уже приготовили для вас экипажи и небольшие сувениры, — дружелюбно сказала Дианна.

Собрание закончилось, и она проводила инвесторов к выходу.

Они гордо прошествовали по коридору, словно заявляя: «Мы инвесторы».

Люциус остался в конференц-зале.

Когда там никого не стало, он взял меч с полки и разнес восемь стульев, на которых сидели инвесторы.

— На, сука-а-а!.. Эти свиньи всегда замечают лишь одни недостатки!

Закончив со стульями, он убрал меч в ножны и швырнул его на полку.

— Проклятый ублюдок! Это всё из-за него. Какой-то сраный оценщик посмел встать у меня на пути!

Люциус растоптал остатки стульев, но его это не сильно успокоило.

— Ну, подожди, Лоран. Я отплачу тебе за это унижение.  

 

***

 

— О… здравствуйте, мистер Лоран, — секретарь Клэр встретила его с улыбкой.

… Было время, когда она не любила его, но когда узнала его получше (он сказал ей, что она не должна так распинаться), с тех пор он стал её любимым клиентом.

— Привет, мисс Клэр.

— Всегда рада вас видеть. Чем могу помочь?

— Есть одно дело… но… я смотрю у вас сегодня довольно много клиентов…

— О… я поняла. Тогда, пожалуйста, пройдемте в отдельную комнату.

Она встала и повела Лорана за собой.

Когда они оказались в специальном помещении, Лоран перешёл к сути дела.

— Мне нужны некоторые задания для авантюристов.

— Что-то связанное с алхимией?

— Нет, не совсем. Нужны квесты для лучника, мага поддержки и целителя.

— Эм… Зачем вам это?

— Это не для меня, я всего лишь тренер, — немного смущенно ответил Лоран. — Я стал специальным советником «Хранителей Волшебного Древа».

— Ого. Это большая ответственность. Поздравляю.

— Ага. Спасибо. В общем, я хочу, чтобы вы сообщили мне, если вдруг появятся квесты для лучника, мага поддержки и целителя. — Лоран передал ей визитку.

— Да, конечно. Я обязательно вам сообщу.

Закончив разговор, Клэр проводила его до выхода.

«Ну, с заданиями разобрались, осталось снаряжение. Его придётся делать на заказ».

 

 

Проводив Лорана, Клэр записала нужные требования и поставила их на первое место в своём рабочем списке.

«Мм. Мистер Лоран – хороший человек. Кстати, скоро же появится новое подземелье? Нужно помочь мистеру Лорану. Раньше я была груба с ним, думаю, это неплохой способ искупить свою вину».

Когда Клэр закончила оформлять документы, то заметила, что к ней кто-то подошел.

— Добро пожаловать… А?!

— Привет, Клэр. Ты прекрасна, как всегда.

— М-мисс Дианна.

— Давно не виделись.

— Д-да, и правда. Вы редко заходите в приёмную квестов. Ха-ха. — Клэр почувствовала, как по спине течёт холодный пот.

Она совсем была не рада визиту Дианны, которая всегда её пугала.

Даже когда она улыбалась, в её улыбке было что-то пугающее.

— Ты ведь сейчас разговаривала с Лораном, не так ли?

— Э?! Д-да. Так и есть. Ха-ха-ха.

— Это ужасно, Клэр. Ты нарушила своё обещание и начала работать с Лораном. Ты решила дружить с ним, а не с нами?

— Нет. Конечно же нет. Мисс Дианна – важный для нас клиент. Ассоциация очень дорожит своей связью с «Золотым Ястребом», — ответила Клэр, застыв на месте.

— Рада это слышать. — Дианна улыбнулась.

Почему-то именно такая её улыбка пугала Клэр больше всего.

— Ты поделишься со мной информацией? За каким заданием пришел Лоран? О чём вы говорили? Пожалуйста, расскажи мне всё без утайки.

— Э-э-э...

Приёмная квестов не разглашала конфиденциальную информацию, но у Клэр не было иного выбора.

 

 

— Вот значит как. Специальный советник. Несмотря на то, что напряжение между «Золотым Ястребом» и «Хранителями Волшебного Древа» нарастает, Лилианна всё же сделала решительный шаг.

Узнав всё, что ей нужно, Дианна вышла из приёмной квестов.

— Отлично. Я нашла способ сокрушить Лорана.

«Если план обучения провалится, его сотрудничество с Хранителями Волшебного Древа будет разорвано. Грех не воспользоваться такой возможностью».

Дианна немедленно направилась на доклад к Люциусу. Скоро он сформирует отряд, который уничтожит тренировочный план Лорана.


Читать далее

Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глaва 1 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 2 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 3 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 4 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 5 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 6 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 7 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 8 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 9 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 10 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 11 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 12 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 13 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 14 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 14 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 15 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 15 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 16 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 16 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 17 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 17 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 18 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 19 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 19 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 19 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 20 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 20 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 20 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 21 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 22 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 22 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 23 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 23 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 24 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 24 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 25 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 25 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 26 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 26 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 26 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 27 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 27 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 28 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 28 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 29 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 29 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 30 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 30 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 31 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 32 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 32 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 33 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 33 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 34 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 34 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 35 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 36 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 36 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 37 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 37 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 37 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 38 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 39 09.03.23
Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию Глава 15

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть