Онлайн чтение книги Мисс демон горничная Miss Demon Maid
1 - 10

Среди учеников дворян в академии магии была одна молодая леди из семьи виконта.

Ее отец был закоренелым бабником, а мать - певицей, прославившейся своей красотой на весь город. Она родилась простолюдинкой. Но когда родился второй принц Джоэл и она познакомилась с ним в академии, ее забрали у матери и официально приняли в семью виконта в надежде, что в будущем она станет женой принца.

Жена виконта не приняла ее, а родная мать продала ее за деньги.

Но, несмотря на свою жизнь, юная леди держалась достойно, высоко подняв голову, даже когда ее семья относилась к ней с такой неприязнью. Она выросла и стала доброй девушкой.

В комнате в женском общежитии фонарь освещал шахматную доску, свет был необычно теплым и туманным.

*стук*

Тонкие пальцы переставили фигуру.

Ее ледяной взгляд был прикован к доске, но мысли были об игре гораздо, гораздо более масштабной.

   - ...м-миледи, е-еда г-готова...

Из угла комнаты донесся испуганный голос горничной, молодой девушки, на лице которой все еще красовались веснушки.

   - ...

   - М-миледи...?

Ледяной взгляд юной леди на мгновение оторвался от доски, и она холодно ответила.

   - ...Я поем позже. Ты можешь идти.

   - Д-да, миледи.

Горничная вздрогнула. Она поспешно поклонилась и вернулась в свою комнату почти бегом.

Прервав свои размышления, юная леди слабо вздохнула, откинувшись на спинку стула. Она расставила на доске несколько фигур.

   - Сколько их останется, интересно…

                                                                                        ****

- Леди Шарон, пожалуйста, постойте.

   - ...сэр Энди.

   - Какое счастье, что вы здесь... леди Шарон, я прошу прощения за произошедшее с Карлом…

   - Н-нет, вам не за что извиняться... если уж на то пошло, то это мне следует извиниться…

   - ...прошу прощения, вы что-то сказали?

   - Н-ничего. В конце концов, мы же одноклассники. Я делала только то, что от меня ожидали.

   - …прекрасно. Как человек благородный, я искренне желаю, чтобы мой брат был хотя бы наполовину таким же воспитанным.

   - А... это... ничего особенного…

   - Я позабочусь о том, чтобы семья Мерсия послала нашу официальную благодарность в ваш дом позже. И еще... леди Шарон, если позволите…

   - Д-да!

   - ...нет, пожалуйста, не обращайте внимания. Мне нужно вернуться к Его Высочеству, так что прошу меня извинить…

   - ...да.

Им обоим следует стать уверенней.

                                                                                               ****

Приветствую всех. Я Флерити, горничная леди Шарон и ее телохранитель из тени.

Сейчас я в магазине рядом с Третьим подземельем.

Миледи стоит как вкопанная посреди дороги, настолько погруженная в себя, что даже не замечает, что ее окружают сопливые оборванцы. Интересно узнать, о чем она думает, но сначала мне нужно кое-что сделать.

   - Сэр лавочник, как насчет такой цены?

   - Ты шутишь, девочка-горничная. Этот город не настолько изголодался по соли. У нас есть подземелья и все такое.

Этому лавочнику уже за сорок, и кожа на его голове потеряла изрядную часть волос, но он все еще довольно грозный противник.

Рядом с подземельем есть филиал Гильдии Исследователей, они также покупают соль, но, обычно, выгоднее продавать ее напрямую торговцам. Вот почему я здесь.

   - Даже соль такого качества, сэр? Она только что из подземелья и еще даже не начала окисляться.

   - Ну же, девочка, разве я только что не сказал, что спрос невелик? Учитывая количество соли, обычно проходящее через мой магазин, покупка такого количества просто понизит качество и продаваемость остальных сортов.

Акцент на "количестве". Если у вас нет необходимых навыков для ведения переговоров с торговцем, он может даже сбросить цену ниже фиксированной, за которую соль покупает Гильдия.

   - Ну и ну... как вон тех?

   - ...девочка-горничная, на что ты намекаешь?

Лавочник прищурился и бросил на меня острый взгляд. Я отвечаю ему лучезарной улыбкой, бросая взгляд на горшки с солью, которые стоят на полках.

   - Вам действительно нужно, чтобы я это сказала, сэр...? Я слышала, что иногда соль смешивают с чем-то, чтобы создать сортовое различие и усилить ее вкус…

   - ...десять процентов. Это лучшее, что я могу предложить. Если цена не устраивает, иди в другой магазин.

   - Двадцать. Я видела, в каких количествах ее здесь продают, сэр. Вы все равно получите более чем достаточную прибыль после перепродажи моей соли.

   - Ну-ну, милая маленькая горничная... тебе не кажется, что ты немно-о-ого перегибаешь палку?

   - Ох, неужели мне придется сегодня спать с кинжалом под подушкой?

   - Хах, ты шутишь. Я веду честный бизнес, и хватит с меня ложных обвинений. Мой магазин даже ведет дела с торговой фирмой, которая поставляет товары для королевской семьи. Представь себе, что в их черном списке клиентов появится одна горничная…

   - Торговая фирма? Это та, что в этом месяце поставляет продукты во дворец? Я уверена, что они не возьмут эту соль, не так ли, сэр?

   - ...

Лавочник сморщился. Моя улыбка стала ярче.

   - Не будьте таким мрачным, сэр. Я могу кое-что добавить специально для вас.

   - ...что еще?

Я открыла свою сумку и позволила ему заглянуть внутрь.

   - Выглядит высушенным... что это?

   - Возможно, у вас было не было возможности увидеть их, учитывая, как далеко мы находимся от моря и что страна также не импортирует соль. Это водоросли, сэр.

   - Водоросли...?

Я смотрю на его лысину.

   - Они будут очень полезны для вас, сэр лавочник.

   - ...

                                                                                                   ****

Мой поход в магазин закончился успешно.

Я продала соль за семь золотых и четыре серебряных. В сумме с выручкой от продажи материалов из монстров, у нас появилось довольно много средств. И не только, владелец магазина даже дал мне некоторые специи. Какой добрый человек.

Я подхожу к миледи, которая все еще где-то глубоко в себе, и даю глазеющим мальчишкам несколько леденцов, чтобы прогнать их.

   - Леди Шарон, прошу прощения за ожидание. - я зову ее.

   - ...а? Ах. - Миледи вернулась в реальность. Она повернулась ко мне с мрачной улыбкой. - С возвращением, Летти.

   - Мне удалось заключить довольно выгодную сделку, миледи, поэтому я также купила несколько ваших любимых печеных сладостей. Сегодня вечером мы устроим пир.

   - Спасибо, Летти. Но больше никакого мяса монстров.

   - Конечно.

Миледи выглядит немного беспокойно. Я широко улыбаюсь ей.

Я понимаю, что она чувствует.

   - Больше я не совершу подобной ошибки, снова раскрыв происхождение ингредиентов.

   - Нет, это не то, что я имела в виду!

                                                                                       ****

Итак, после того, как я провела психологическое обследование мисс Хины, не без небольшой фармацевтической помощи, я пришла к выводу, что с ее разумом все в порядке.

Как странно. Здравомыслящий человек никогда бы не сказал ничего подобного.

И я не думаю, что ошиблась. Все ее тело дергалось, глаза были пусты и не сфокусированы, она пускала слюни, а ее рот был сложен в дурацкую улыбку, так что, с лекарством я не ошиблась.

Ах, да, не волнуйтесь, я использовала лишь слабый паучий яд. Абсолютная органика. Эффект не продлится долго. В конце концов, яд ведь может быть лекарством при правильной дозировке.

Впрочем, фармакология никогда не была моей сильной стороной.

Ладно, Хина сказала, что этот мир - отомэ игра, но она не смогла вспомнить личность того, кто сказал что-то настолько нелепое.

Честно говоря, я почти уверена, что если потрясти ее голову, можно услышать, как у нее там дребезжит ее  единственная клетка мозга.

Тем не менее, я бы не стала отмахиваться от этого варианта просто потому, что он звучит абсурдно. Образцовая горничная - это та, которая может подготовиться ко всему и вся.

Невозможно, чтобы этот мир был отомэ игрой, но возможно, чтобы тщательно контролируемый мир-песочница выглядел как игра. Хотя я не уверена, насколько он велик, поскольку песочницы могут варьироваться по масштабу, но учитывая, что здесь есть определенные люди, которые не могут умереть, вероятность существования некоего Администратора действительно довольно высока.

...действительно, как много хлопот.

Думаю, что продолжу скрываться, пока не закончу свое расследование.

                                                                                             ****

   - Летти, ты закончила свои приготовления?

   - Да, миледи.

Сейчас я помогаю миледи принимать утреннюю ванну.

Эта задача требует от меня предельной сосредоточенности. Сегодня - день, когда проект облагораживания миледи Шарон, начатый несколько дней назад, вступил в свою заключительную фазу.

Я тщательно, дотошно мою и втираю средство для ухода за волосами в ее серебристые локоны. Я глажу и очищаю кожу миледи мочалкой, сделанной из лучшего паучьего шелка. А теперь, когда миледи задремала, я начинаю массировать каждый уголок ее тела с помощью специально заготовленного ароматического масла, которое я получила непосредственно от смотрительницы общежития.

Но даже не смотря на обилие задач, я не могу медлить. Обязанности скромной горничной не должны отнимать у ее госпожи драгоценное утреннее время, и если мне придется использовать всю свою магию, чтобы искривлять пространство-время, чтобы успеть, так тому и быть.

   - Миледи, все готово.

   - ...ува?

Миледи проснулась и заметила, что ее волосы уложены, а форма уже на ней. Она, кажется, удивлена.

   - Когда?

   - Миледи спала очень хорошо.

   - ...

Она помаленьку ест приготовленный мной завтрак — кофе с молоком, свежевыжатый апельсиновый сок и рогалик — и смотрит на меня, с покрасневшим лицом, а ее взгляд все еще выражает недовольство моим ответом.

Миледи до сих пор продолжает испытывать некоторое смущение всякий раз, когда я помогаю ей переодеваться. Я полагаю, что это может быть причиной ее недовольства.

   - Это просто обязанность горничной, миледи.

   - Я знаю, что ты решила служить мне, но Летти, ты... умм…

Миледи отворачивается и продолжает почти шепотом.

   - ...ты ведь еще... мой друг... так что... знаешь…

   - Миледи...

Слишком мило.

   - Спасибо вам за угощение.

   - Угощение?! О чем ты?!

Угощение для глаз, миледи, угощение для глаз. В том числе, но не ограничиваясь моментами, когда вы одеваетесь, например.

Ну что ж, время объяснить, что имела в виду миледи, когда говорила о "моих приготовлениях", - это договоренность о том, что я присоединюсь к ней в классе.

И причина этого заключается в том, что Королевство решило, что в рамках процесса выбора Партнеров все ученики, призванные с Земли, будут переведены в класс миледи, с целью помочь им освоиться в этом новом мире.

   - Летти... а как же твоя форма? Я думала, они дали тебе одну.

Действительно, академия предоставила мне школьную форму. Миледи спросила только потому, что я все еще в своей одежде горничной.

   - Горничной нужна лишь одна форма, миледи.

   - ...точно все в порядке?

Все, абсолютно.

И, честно говоря, униформа горничной, которую я сшила собственными нитками, в любом случае, высшего качества. Конечно, я также тайно заменила форму Миледи на сшитую из тех же ниток. Так что теперь она защищена от ударов ножом... до тех пор, пока это действительно нож.

   - Умм... я выгляжу странно?

Поскольку сегодня я впервые иду с ней в ее класс, миледи очень нервничает. Она ведет себя словно мать, впервые посещающая школу со своим ребенком, хотя, честно говоря, я бы сказала, что это она ребенок, а не я.

Но я бы этого никогда не сказала. Молчание - золото.

   - Нет, миледи. Во всяком случае, сегодня вы выглядите еще более сияющей, чем когда-либо.

   - Б-блин, прекрати, ты все время так говоришь. Ну же, пошли.

   - Да, миледи.

Конечно, она совершенна. Я потратила несколько дней, чтобы сделать ее такой.

                                                                                               ****

*стук* *стук*

Дочь маркиза, леди Шарон, с эхом шагает по школьному коридору. Простолюдины и низшие дворяне поспешно расступаются перед ней.

Миледи довела до совершенства все, что нужно, чтобы быть образцовой дворянкой. Она часто довольно резко дает указания младшим. Именно по этой причине она приобрела несколько устрашающую репутацию.

Но сегодня что-то изменилось.

В тот момент, когда студенты боязливо уступали ей дорогу, их лица немедленно краснели, как у мальчиков, так и у девочек.

   - ...Летти, ты точно уверена, что я не выгляжу странно?

Заметив их необычные взгляды, миледи поворачивается ко мне и спрашивает с явным беспокойством. Я мило ей улыбаюсь.

   - Точно, миледи.

Мы подошли к классу. Я бесшумно открываю дверь, и как только она переступает порог, все, кто видит ее, немедленно замолкают. Мгновение спустя в комнате воцаряется хаос.

   - ...Шарон, это ты?

Первым, кто оправивился от оцепенения, подошел к ней и заговорил, был принц Джоэл.

   - Да, умм... да, Ваше Высочество Джоэл. Я Шарон.

Миледи, несмотря на свое замешательство, отвечает с присущей ей грацией.

Хорошо, хорошо. Все идет по плану.

Поскольку миледи с детства была окружена мусором, называющим себя ее семьей, ее волосы и кожа не получали должного ухода.

Это не значит, что миледи не была красавицей; она всегда была ею. Я просто помогла ее красоте вернуть ее истинный облик, контролируя и улучшая ее питание, а также заботясь о ее волосах и коже, когда она привыкла делать это сама, без знания дела. Миледи теперь совсем другая девушка.

И еще какая. Просто посмотрите на реакцию всей комнаты.

Начнем же, миледи. Сцена для нашей мести готова.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть