Глава 18

Онлайн чтение книги Однажды я стала принцессой Suddenly Became A Princess One Day
Глава 18

А еще мучило чувство вины, ведь Феликс и Лили наверняка теперь думают, что разбили мне сердце. У-у-у…

- Возьми меня на ручки.

И-и~~ Я просто ребенок! Я вела себя как ни в чем не бывало, отчего Феликс застыл на секунду. Но уже вскоре две знакомых руки снова подняли меня в воздух.

- Хорошего пути.

- Пока-пока, Лили!

- Обязательно.

Но разве мы сейчас не выглядим как семья? Каждый день Лили улыбалась, наблюдая за мной. И то же относится к Феликсу. Погодите-ка, у них же не роман, верно? Нет! Я тебе Лили не отдам, она моя!

- Сегодня я доставлю принцессу в рабочий кабинет* Его Величества.

Я сидела на руках у Феликса, посасывая леденец и глядя ему за спину.

- Похоже, придется немного подождать.

Я уже второй раз вижу эту дверь. Мы с Лили проходили здесь, когда я была младше.

Кукх. Сколько же времени минуло с тех пор? Нет, правильнее будет сказать, как мало времени прошло? Ну то есть, с тех пор случилось многое, включая мои попытки выжить.

В любом случае, раз ты заставляешь людей ждать, хотя бы выдели им для этого комнату. Манеры Клода как всегда оставляют желать лучшего! Дерьмо собачье!

Кланг.

Но тут открылась дверь. О, мне наконец-то можно войти? Хотя сначала придется уступить тому гостю, собравшемуся уже уходить.

Дверь отбрасывала такую тень, что мне казалось, сейчас выйдет некто невысокого роста. Но когда я до конца его разглядела, поняла, что он и близко не коротышка.

Из кабинета Клода вышел мужчина куда старше Феликса. Но почему он такой белый, или это аура вокруг него белая? Ну, вокруг него и правда была какая-то странноватая аура, которая мне сразу не понравилась.

У него была харизма иного типа, чем у Клода. Он был довольно молод, но из-за своих белых волос казался куда старше.

Я еще долго оглядывала его, посасывая леденец. Но похоже, Феликс и этот мужчина знают друг друга. Белобрысый незнакомец заговорил первым.

- Сэр Робейн.

Хе-е? Что за. Я думала, он из дворян, раз у него были какие-то дела к Клоду, но почему он так радостно поприветствовал Феликса? Он что, хороший знакомый, а, Феликс?

- Герцог Альфиус, сколько воды утекло.

Но вот от слов Феликса я просто офигела.

Ч-чего? Ты сказал, герцог Альфиус? Вот этот мужик? Серьезно? Из семьи Альфиус, которая опекала Дженнет до ее четырнадцатилетия!

- Я был удивлен, не обнаружив вас в комнате, так значит вот вы где были.

Я расширила глаза и выглянула, дабы рассмотреть его получше.

Ик. У него волосы не столько белые, сколько серебристые. Ха, теперь понятно. Главным любовным интересом «Прекрасной Принцессы» был Иджекил Альфиус, человек с сияющими серебристыми волосами и золотыми глазами, был фаворитом всех девушек в этой стране. Значит, такая внешность ему от отца досталась.

- Боже, я не сразу вас заметил.

Похоже, он заметил меня только когда я выглянула. И вскоре поклонился, как и положено по этикету.

- Меня зовут Роджер Альфиус. Долгих лет жизни и процветания Обелийской империи.

Он, конечно, поклонился мне, но это же Роджер Альфиус, нетрудно догадаться, о чем он думает.

Дженнет была принята как вторая принцесса и стала той, кто должен был занять трон после смерти первой принцессы Атанасии. И семья графа Альфиуса присматривала за Дженнет с младенчества.

У вас в голове ничего не складывается от всего этого? Почему семья Альфиус приняла Дженнет по просьбе ее тети, хотя они даже никак не были связаны? Что ж, этот герцог Альфиус тот еще скользкий субчик.

Ну, не думаю, что ее не любили там. Просто этот герцог куда больше заинтересован в том, что он может получить в будущем.

Честно говоря, Роджер Альфиус был одним из самых жадных персонажей. Он жил припеваючи, используя Дженнет в качестве рычага давления на Клода.

Особенно его власть возросла после того, как Иджекил и Дженнет поженились.

И сейчас он в своей привычной манере невинно изучал мое детское личико. Хех? Чего. Ты что, сравниваешь меня с Дженнет?

Воу, кретин. А ничего, что мне всего пять?

Но я лишь улыбнулась как наивный глупый ребенок.

- Хехе. Привет, мистер Снежок!

Как там Дженнет поживает?

- Сне...

У Феликса челюсть отвисла, когда он попытался повторить мои слова. Похоже, он только сейчас понял, что это обращалось к герцогу Альфиусу. Похоже, до самого Герцога тоже только-только дошло, ибо тот спросил.

- Вы… Вы же это сейчас не обо мне, да???

- Мистер, вы выглядите прямо как белоснежный песик!

- …

- Хотите попробовать? Очень вкусно!

Я продолжала болтать с сияющим лицом, вытащив за палочку изо рта леденец и протянув ему. Похоже, у Роджера Альфиуса только что разорвало шаблон. Похоже, ни Иджекил, ни Дженнет никогда не вели себя с ним подобным образом.

- Пфф.

Феликс вовремя сдержал смех. Но плечи у него затряслись…

Братик вот-вот лопнет от смеха. Понимаю, что ты пытаешься не засмеяться, но будь добр, не трясись так сильно, мне неудобно.

- Похоже, герцог Альфиус, вы нравитесь принцессе.

- …

Само собой, Роджеру Альфиус нисколечко не стало от этого легче. Скажи это Иджекил или Дженнет, мало бы им не показалось, но вот мне он вреда никак не мог причинить, потому мог лишь пытаться сохранить невозмутимое лицо и поддергивать бровями.

Я нетерпеливо потрясла леденец, мол, чего ты ждешь, бери. И теперь у мистера Снежка брови как на американских горках прокатились.

Но он не мог не принять подарок принцессы и протянул к нему руку.

Но прежде, чем он его коснулся, я быстро притянула леденец к себе. И теперь его рука была просто вытянута в воздух.

И я снова взяла леденец в рот, глядя в его золотые глаза, в которых теперь отражалась безысходность.

Сюрп сюрп сюрп сюрп.

- …

Сюрп сюрп сюрп.

- …

Здорово, правда? Просто абсурдная ситуация. Но ты совершенно бессилен что-либо сделать, ты не можешь проучить меня, пятилетнюю девчонку, ибо мы в разных положениях. Ке-хе-хе. Так весело.

После того, как я сначала дала, а потом забрала у него леденец, заговорила с недовольным лицом, завидев раздражение на его.

- Сюрп..! Плохо, мистер! Собачки не должны есть сладости!

- Пф-ф.

Феликс даже не думал останавливать меня, слишком уж большим трудом он пытался сдержать смех. Должно быть убийственно – видеть, как над Роджером Альфиусом, главой дворян с ледяной харизмой, издевается ребенок.

- Какая… милая принцесса.

Роджер Альфиус помолчал немного, а после пробормотал низким голосом. Ик. Похоже, пора бы уже остановиться.

- Ати хочет увидеть папу!

- Эхем гм. Тогда идем.

Феликс вежливо прочистил горло, уняв свой смех. И с улыбкой заговорил абсолютно другим тоном, чем тем, которым он поприветствовал герцога.

- Прошу прощения, но нам пора. Герцог Альфиус, удачного пути.

- Пока-пока, мистер Снежок!

- Для меня честь – встретиться с вами… Долгих лет жизни и процветания Обелийской империи.

Само собой, он не из тех, кого так легко выбили из колеи мои слова, но что насчет той твоей паузы. Тц тц. Вроде бы взрослый, но на деле такой ребенок.

Я лишь помахала ему на прощание, лучезарно улыбаясь. Прямо чувствую твое желание плюнуть мне в лицо. Он пытался улыбнуться и помахать в ответ, пока дверь закрывалась, но это уже не так весело.

- Пришли наконец.

Стоило войти, и я сразу же увидела сидевшего на троне Клода, одна рука которого покоилась на подлокотнике, а вторая подпирала голову.

Ты же не приветствовал Роджера Альфиус вот так вот, верно?

- Да, Ваше Величество. Мы столкнулись с герцогом Альфиусом в дверях.

- С мистером Снежком!

Заслышав мой возглас, Клод переспросил.

- Мистер Снежок?

- Он был похож на большого белого песика!

Клод, похоже, наконец понял, о ком я говорила, и уголки его губ слабо дернулись. Быстро, но я четко это видела, они не просто дернулись.

А, ты же улыбнулся, да?! Я видела!

- Отличное прозвище для шумного вечно лающего Альфиуса.

Он же герцог, не перегибаешь ли ты палку, так о нем говоря? Если история пойдет как в новелле, он же станет твоим сватом!

- Что-то случилось?

- Каждый раз, как он приходит, начинает говорить об одном и том же.

Клод чуть помахал рукой, тем самым говоря, что разговор окончен. А после уставился на Феликса.

Его губы искривились в ухмылке.

- Да ты освоился в роли носильщика.

Воу, как только можно так жестоко шутить над кем-то? Хотя Феликса слова Клода, похоже, смутили, и он поставил меня на пол.

И я подбежала к Клоду, стоило моим ногам коснуться пола. А! Совсем забыла. Я остановилась на полпути и вернулась к Феликсу, отчего Клод сделал непонимающее лицо. Но я вернулась к Клоду после того, как отдала леденец Феликсу.

- А ведь если вспомнить, я слышал, у герцога Альфиуса тоже есть ребенок того же возраста, что и принцесса.

Примечание к части

*В англ переводе было work room, что я перевела как рабочий кабинет. Однако в манхве это был тронный зал. Не знаю, какой вариант правильнее, но оставила кабинет. Пусть даже там потом и будет говориться про трон. И да, ребят, не бойтесь говорить об ошибках, я печатаю быстро, а Ворд подчеркивает не все. Так что не стесняйтесь, только благодарна буду)


Читать далее

Глава 1 17.02.24
1 - 1.2 21.02.24
Глава 1.2 17.02.24
Глава 2 17.02.24
1 - 3.2 21.02.24
Глава 3 17.02.24
1 - 4.2 21.02.24
Глава 3.2 17.02.24
Глава 4 17.02.24
1 - 6.2 21.02.24
Глава 4.2 17.02.24
1 - 7.2 21.02.24
Глава 5 17.02.24
Глава 6 17.02.24
1 - 9.2 21.02.24
Глава 6.2 17.02.24
Глава 7 17.02.24
Глава 7.2 17.02.24
1 - 12.2 21.02.24
Глава 8 17.02.24
Глава 9 17.02.24
1 - 14.2 21.02.24
1 - 14.3 21.02.24
Глава 9.2 17.02.24
Глава 10 17.02.24
Глава 11 17.02.24
Глава 12 17.02.24
Глава 13 17.02.24
Глава 14 17.02.24
Глава 14.2 17.02.24
Глава 15 17.02.24
Глава 16 17.02.24
Глава 17 17.02.24
Глава 18 17.02.24
Глава 19 17.02.24
Глава 20 17.02.24
1 - 27.2 21.02.24
Глава 21 17.02.24
Глава 22 17.02.24
1 - 29.2 21.02.24
Глава 23 17.02.24
Глава 24 17.02.24
Глава 25 17.02.24
Глава 26 17.02.24
1 - 33.2 21.02.24
Глава 27 17.02.24
Глава 28 17.02.24
Глава 29 17.02.24
Глава 30 17.02.24
Глава 31 17.02.24
1 - 38.2 21.02.24
Глава 32 17.02.24
Глава 33 17.02.24
Глава 34 17.02.24
Глава 35 17.02.24
Глава 36 17.02.24
Глава 37 17.02.24
Глава 38 17.02.24
Глава 39 17.02.24
Глава 40 17.02.24
Глава 41 17.02.24
Глава 42 17.02.24
1 - 49.2 21.02.24
Глава 43 17.02.24
Глава 44 17.02.24
Глава 45 17.02.24
Глава 46 17.02.24
Глава 47 17.02.24
Глава 48 17.02.24
1 - 55.2 21.02.24
Глава 49 17.02.24
1 - 56.2 21.02.24
Глава 50 17.02.24
Глава 51 17.02.24
Глава 52 17.02.24
Глава 53 17.02.24
1 - 60.2 21.02.24
Глава 54 17.02.24
Глава 55 17.02.24
Глава 56 17.02.24
Глава 57 17.02.24
Глава 58 17.02.24
Глава 59 17.02.24
Глава 60 17.02.24
1 - 67.2 21.02.24
Глава 61 17.02.24
Глава 62 17.02.24
Глава 63 17.02.24
1 - 70.2 21.02.24
Глава 64 17.02.24
Глава 65 17.02.24
Глава 66 18.02.24
Глава 67 18.02.24
1 - 74.2 21.02.24
Глава 68 18.02.24
Глава 69 18.02.24
Глава 70 18.02.24
Глава 71 18.02.24
Глава 72 18.02.24
Глава 73 18.02.24
Глава 74 18.02.24
Глава 75 18.02.24
Глава 76 18.02.24
Глава 77 18.02.24
Глава 78 18.02.24
Глава 79 18.02.24
Глава 80 18.02.24
Глава 81 18.02.24
2 - 1 21.02.24
2 - 2 21.02.24
2 - 3 21.02.24
2 - 4 21.02.24
2 - 5 21.02.24
2 - 6 21.02.24
2 - 7 21.02.24
2 - 8 21.02.24
2 - 9 21.02.24
2 - 10 21.02.24
2 - 11 21.02.24
2 - 12 21.02.24
2 - 13 21.02.24
2 - 14 21.02.24
2 - 15 21.02.24
2 - 16 21.02.24
2 - 17 21.02.24
2 - 19 21.02.24
2 - 20 21.02.24
2 - 21 21.02.24
2 - 22 21.02.24
2 - 23 21.02.24
2 - 24 21.02.24
2 - 25 21.02.24
2 - 26 21.02.24
2 - 27 21.02.24
2 - 28 21.02.24
2 - 29 21.02.24
2 - 30 21.02.24
2 - 31 21.02.24
2 - 32 21.02.24
2 - 33 21.02.24
2 - 34 21.02.24
2 - 35 21.02.24
2 - 36 21.02.24
2 - 37 21.02.24
2 - 38 21.02.24
2 - 39 21.02.24
2 - 40 21.02.24
2 - 41 21.02.24
2 - 42 21.02.24
2 - 43 21.02.24
2 - 120 21.02.24
2 - 121 21.02.24
2 - 122 21.02.24
2 - 123 21.02.24
2 - 124 21.02.24
2 - 125 21.02.24
2 - 126 21.02.24
2 - 127 21.02.24
2 - 129 21.02.24
2 - 130 21.02.24
2 - 131 21.02.24
2 - 132 21.02.24
2 - 133 21.02.24
2 - 134 21.02.24
2 - 135 21.02.24
2 - 136 21.02.24
2 - 137 21.02.24
2 - 138 21.02.24
2 - 139 21.02.24
2 - 140 21.02.24
2 - 141 21.02.24
2 - 142 21.02.24
2 - 143 21.02.24
2 - 144 21.02.24
2 - 145 21.02.24
2 - 146 21.02.24
2 - 147 21.02.24
2 - 148 21.02.24
2 - 149 21.02.24
2 - 150 21.02.24
2 - 151 21.02.24
2 - 152 21.02.24
2 - 153 21.02.24
2 - 154 21.02.24
2 - 155 21.02.24
2 - 156 21.02.24
2 - 157 21.02.24
2 - 158 21.02.24
2 - 159 21.02.24
2 - 160 21.02.24
2 - 161 21.02.24
2 - 162 21.02.24
2 - 163 21.02.24
2 - 164 21.02.24
2 - 165 21.02.24
2 - 166 21.02.24
2 - 167 21.02.24
2 - 168 21.02.24
2 - 169 21.02.24
2 - 170 21.02.24
2 - 171 21.02.24
2 - 172 21.02.24
2 - 173 21.02.24
2 - 174 21.02.24
2 - 175 21.02.24
2 - 176 21.02.24
2 - 177 21.02.24
2 - 178 21.02.24
2 - 179 21.02.24
2 - 180 21.02.24
2 - 181 21.02.24
2 - 182 21.02.24
2 - 183 21.02.24
2 - 184 21.02.24
2 - 185 21.02.24
2 - 186 21.02.24
2 - 187 21.02.24
2 - 188 21.02.24
2 - 189 21.02.24
2 - 190 21.02.24
2 - 191 21.02.24
2 - 192 21.02.24
2 - 193 21.02.24
2 - 194 21.02.24
2 - 195 21.02.24
2 - 196 21.02.24
2 - 197 21.02.24
2 - 198 21.02.24
2 - 199 21.02.24
2 - 200 21.02.24
2 - 201 21.02.24
2 - 202 21.02.24
2 - 203 21.02.24
2 - 204 21.02.24
2 - 206 21.02.24
2 - 207 21.02.24
2 - 208 21.02.24
2 - 209 21.02.24
2 - 210 21.02.24
2 - 211 21.02.24
2 - 212 21.02.24
2 - 213 21.02.24
2 - 214 21.02.24
2 - 215 21.02.24
2 - 216 21.02.24
2 - 217 21.02.24
2 - 218 21.02.24
2 - 219 21.02.24
2 - 220 21.02.24
Глава 18

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть