Глава 21

Онлайн чтение книги Однажды я стала принцессой Suddenly Became A Princess One Day
Глава 21

- Феликс, шоколад.

- Нельзя, принцесса.

- Всего одну.

- У меня будут проблемы.

- У-у…

Я нахмурилась от его категоричного отказа.

Пускай так, ты мог хотя бы сделать вид, что думал над ответом! Плохой Феликс, даже не обратил внимания на мой отчаянный взгляд. Ха, впервые вижу эту сторону братишки, а ты на удивление хладнокровный человек. Хнык хнык.

- Прошу прощения, принцесса.

Судя по его грустному лицу, ему правда жаль. И что? Ты все равно не дашь мне шоколад. Хмпф!

- Ати не может спать, Ати очень хочет шоколад…

Но само собой, так просто я не сдамся!

Стоило мне пробормотать это, и Феликс вздрогнул. Отлично! Похоже, какой-то эффект это возымело.

- Всего одну, одну. Позязя-я-я?

Я снова состроила милую мордашку своему главному поставщику сладкого, пустив в ход все, что у меня было. И заметила, как его взгляд дрогнул, доказывая, что постепенно его решимость улетучивается.

Феликс и мои горничные Ханна и Сет были для меня главными поставщиками шоколада.

Но Лили, зная об этом, велела не давать мне шоколад от слова совсем, так что теперь выпрашивать его было сложновато.

Да-да, будь уверен, я понимаю, что у тебя будут проблемы, так что дай мне его, дай, дай, да-…

- Правда, в этот раз я правда не могу…

- Обещаю. Правда, только одну.

- Если леди Лилиан узнает…

- Я не скажу Лили. Она не узнает, если мы оба будем молчать!

Я взмолилась с по максимуму милым жалостливым лицом. Ну же, погляди на меня. Разве тебе не жаль, что меня морят голодом, не дают сладкого? Ну правда, всего одну. Ну то есть, одна может превратиться в две, две в три…

- Но…

- Эти дни Ати было плохо без шоколада… Мир выглядел таким чёрным. Так хочется плакать…

Я забормотала, глубоко вздохнув, отчего Феликс стал колебаться еще больше. Я воспользовалась этим и состроила ещё более грустную мордашку.

- И я уверена, мне сразу станет лучше от шоколада.

Просто да-а-ай! Шокола-а-ад! Я взглянула на Феликса со слезами на глазах.

Кукх. За прошедшие два года я что только не делала, чтобы угодить Клоду, но в конечном итоге улучшились лишь мои навыки жалостливых глазок. Феликс протянул мне руки с шоколадной конфетой, будто бы в доказательство того, как тяжко мне приходилось все эти дни.

- Тогда только одну.

- Феликс, ты самый лучший, люблю тебя!

Я была в восторге. И тогда он улыбнулся в ответ.

Давай, быстро предложил Ати, своей госпоже, шоколад! Я ❤️ шоколад! Дяй мне шоколад!* Протянутый Феликсом шоколад сверкал так ярко, как те драгоценные камни, которые я тогда спрятала.

Однако моя трогательная сцена воссоединения с шоколадом была сорвана.

- Так и знала.

- Кх.

Лили появилась просто из ниоткуда и выхватила шоколадку прямо у меня из-под носа.

- Сэр Робейн, я же просила вас хорошенько заботиться о принцессе.

- Ха-ха. Мне жаль.

Феликс тут же стушевался, когда Лили его поймала. О боже мой. Братишка никогда не был способен перечить Клоду, но в последние дни он оказался под каблуком и у Лили. Братишка, да ты океанский солнечник**! Ты ещё больший солнечник, чем я!

- Принцесса, я же говорила вам, что если будете есть столько шоколада, у вас будут болеть зубы.

- У-у-у…

Я хмуро сдвинула брови в ответ на строгие слова Лили.

Гррр. Все из-за того шоколадного вора! Я могу лишь предполагать, кто это мог быть. А он снова начинал красть мой шоколад, когда я уже начинала забывать о нем.

Я пару раз наведывалась на кухню за шоколадом, но каждый раз возвращалась с пустыми руками, ибо по сравнению с прошлым разом, шоколада там было куда меньше.

Пару раз я слышала какие-то шорохи и удивлялась каждый раз, слыша о призраке в Рубиновом дворце.

К-конечно! Это не значит, что я боюсь привидений, я уже не в том возрасте для этого! И призраков не существует! Эхем.

В любом случае, этот воришка промышляет тут уже два года, и это бесит. Я сделала все, чтобы найти, что за сестренка-горничная это делает, но все попытки закончились провалом. Феликс, которого я послала следить за моим шоколадом вместо себя, не слышал вообще ничего, что меня раздражало. Мне померещилось?! Гра-а!

- Все ради вас, принцесса. Принцесса ведь не хочет, чтобы ей было больно. Верно?

Я уже узнала на своей шкуре каково это – иметь дырки в зубах, - в прошлом году, так что, честно, могу понять этот запрет на шоколад. Но я все равно хочу его. Хнык.

Провал с Лили, провал с Феликсом. Я не могу рассчитывать на сестренок-горничных Рубинового дворца. Аргх. Скучаю по Ханне и Сет, в последний раз я видела их больше года назад. Шмыг шмыг.

Чёрт. Прекрасно, пришла пора задействовать своё последнее оружие.

- Хочу к папе.

Сейчас мне семь. Я потихоньку перешла от папочки к папе***.

Боже, сколько же я ежилась и пинала свое одеяло, вспоминая его реакцию на «папочку». Строить из себя ребёнка не так уж просто. Шмыг.

- Принцесса…

- Да-а? Ати хочет увидеть папу.

Все равно! Как же я рада, что покинула тот возраст, в котором должна была звать его «папочкой»! Теперь Ати – свободная Ати! Я – свобода (п.англ.п: Ати ужасна в английском)!

Но Лили глядела на меня так, будто бы искала какой-то подвох. Я лишь притворилась, что не замечаю этого.

Но у меня уже довольно долго это странное чувство. Разве это все не напоминает семью? Непослушные отец и его дочь, и мать, присматривающая за ними обоими.

- Возьми меня на ручки. Хочу увидеть папу!

И-ик, да пошли уже! Я потянула Феликса за одежду. И Феликс поднял меня, поняв, что я хотела.

- Раз принцесса хочет увидеть Его Величество, ничего не поделаешь. Ещё увидимся.

- Но разве нам не стоит сначала сообщить ему об этом?

- Его Величество всегда рад принцессе, вне зависимости от времени.

Да, да. Лили, не стоит беспокоиться. Этот козёл хоть и относится ко мне как к ручной зверушке, а не как к дочери, но он не убьет меня из-за такой мелочи.

- Тогда удачного пути.

- Конечно.

- Пока, Лили!

И-ик. Да, подальше от этой игры в дочки-матери. Я потолкала его в плечи, торопя.

- Явилась?

Ах, мои труды не пошли прахом. Стоило мне появиться, и Клод сразу же заговорил.

Ха-а. Слыхали? Не «зачем ты здесь», а «явилась». Конечно, таким тоном, будто бы он говорил «а, ты снова пришла», но тем не менее, прогресс налицо. Вот она, моя награда за все те милые мордашки перед Клодом. Ах, стоит подумать о всем том, что мне пришлось пережить за эти два года, как слёзы на глаза наворачиваются.

- Папа-а-а!

Я высвободилась из рук Феликса и побежала к Клоду с лучезарной улыбкой.

- И вот ты приходишь ко мне во дворец, как к себе домой.

… да щаз. Скорее небо рухнет, чем такое случится.

Клод лениво махнул мне рукой, полулежа на диване, пытаясь отогнать.

Вздох. Я тоже тебя ненавижу. Но если бы меня было так легко отпугнуть, я бы сюда не пришла!

- Папа, Ати пришла!

Я подбежала к нему и положила свои ручки на его ноги. И наконец, У-ЛЫ-БОЧ-КА.

- Ати во-о-от так скучала по папе, поэтому и пришла!

Подобное стало столь обыденным, что меня больше не передергивает от этого. И сегодня мне кое-что нужно было от него, так что я вела себя милее, чем обычно.

- Раннее утро, а уже так шумно.

Ну, Клод есть Клод, ничего приятного мне не сказал, но и не оттолкнул, когда я его обняла. Не уверена до конца, но думаю, его не так уж и сильно злит, когда я вот так врываюсь без предупреждения.

- Хе-хе-хе.

И услышала, как Клод цыкнул, глядя, как я по-идиотски улыбаюсь. Ну-ка погляди-ка. Видал? Моя чуйка еще не забила тревогу.

- Феликс.

- Да, Ваше Величество. Я позову горничных.

Феликс ответил так, будто знал, что Клод ему прикажет. И глазки у меня засияли, как у виляющего хвостиком щеночка, который услышал звон колокольчика.

Гав-гав. Я так же мила, как и прекрасна!

Когда сестренки-горничные появились в дверях, сердце у меня забилось так, будто бы я встретила свою первую любовь.

Ах, какая трогательная сцена. Только поглядите на все те белые тарелки со сладостями, которые несут сестренки-горничные! Кья-я. Вот это шедевры. Будь у меня хвостик, обязательно бы им завиляла.

- Кажется, ты сладостям радуешься больше, чем мне.

Клод заговорил, видя, с каким вожделением я уставилась на пирожное. А-а, ну почему ты такой прямолинейный. Не мог хотя бы притвориться, что не замечаешь этого? У тебя талант вгонять людей в краску.

- Они куда вкуснее, если есть их с папой. Хе-хе.

Я произнесла это с улыбкой на лице. Ну и отправила в рот кусочек пирожного.

Когда бы я ни приходила, Клод всегда давал мне сладости. Делал то, что ему не свойственно. Потому когда мне урезают доступ к шоколаду, я всегда прихожу сюда и поедаю сладости тут, прямо как сейчас.

Два года назад я бы так не поступила, не смогла бы навестить Клода, как сейчас. Воу, время летит так быстро, что даже жутко.

- Ты так набиваешь рот, что удивительно, как твои щеки ещё не лопнули.

Эта скотина говорит, что я пухлая, но тем не менее никогда не забывает про сладости для меня. Быть может, ему нравится наблюдать, как мило я ем…. Нет, это нереально. Что ж, мне все равно. Ням-ням-ням.

И я наконец дорвалась за заветной сладости, заталкивая в рот этот тягучий шоколадный торт. Похоже, у Атанасии в генах заложено есть столько и не толстеть.

Примечание к части

*Да, я специально так написала. В англ. переводе было специально написано с ошибками, но я не смогла придумать лучшего перевода. **В переводе было mola mole ocean sunfish. Насколько я поняла, mola mola - какой-то вид солнечника, но я сколько ни искала, не смогла найти, как это звучит на русском. ***А вот тут мне наверное стоит извиниться. В англ переводе писалось, что Ати перешла от papa к dad|daddy. Переводчик особой разницы не увидел, и то и другое переводит как "папа", но, скорее всего, первое переводится скорее как "папочка".


Читать далее

Глава 1 17.02.24
1 - 1.2 21.02.24
Глава 1.2 17.02.24
Глава 2 17.02.24
1 - 3.2 21.02.24
Глава 3 17.02.24
1 - 4.2 21.02.24
Глава 3.2 17.02.24
Глава 4 17.02.24
1 - 6.2 21.02.24
Глава 4.2 17.02.24
1 - 7.2 21.02.24
Глава 5 17.02.24
Глава 6 17.02.24
1 - 9.2 21.02.24
Глава 6.2 17.02.24
Глава 7 17.02.24
Глава 7.2 17.02.24
1 - 12.2 21.02.24
Глава 8 17.02.24
Глава 9 17.02.24
1 - 14.2 21.02.24
1 - 14.3 21.02.24
Глава 9.2 17.02.24
Глава 10 17.02.24
Глава 11 17.02.24
Глава 12 17.02.24
Глава 13 17.02.24
Глава 14 17.02.24
Глава 14.2 17.02.24
Глава 15 17.02.24
Глава 16 17.02.24
Глава 17 17.02.24
Глава 18 17.02.24
Глава 19 17.02.24
Глава 20 17.02.24
1 - 27.2 21.02.24
Глава 21 17.02.24
Глава 22 17.02.24
1 - 29.2 21.02.24
Глава 23 17.02.24
Глава 24 17.02.24
Глава 25 17.02.24
Глава 26 17.02.24
1 - 33.2 21.02.24
Глава 27 17.02.24
Глава 28 17.02.24
Глава 29 17.02.24
Глава 30 17.02.24
Глава 31 17.02.24
1 - 38.2 21.02.24
Глава 32 17.02.24
Глава 33 17.02.24
Глава 34 17.02.24
Глава 35 17.02.24
Глава 36 17.02.24
Глава 37 17.02.24
Глава 38 17.02.24
Глава 39 17.02.24
Глава 40 17.02.24
Глава 41 17.02.24
Глава 42 17.02.24
1 - 49.2 21.02.24
Глава 43 17.02.24
Глава 44 17.02.24
Глава 45 17.02.24
Глава 46 17.02.24
Глава 47 17.02.24
Глава 48 17.02.24
1 - 55.2 21.02.24
Глава 49 17.02.24
1 - 56.2 21.02.24
Глава 50 17.02.24
Глава 51 17.02.24
Глава 52 17.02.24
Глава 53 17.02.24
1 - 60.2 21.02.24
Глава 54 17.02.24
Глава 55 17.02.24
Глава 56 17.02.24
Глава 57 17.02.24
Глава 58 17.02.24
Глава 59 17.02.24
Глава 60 17.02.24
1 - 67.2 21.02.24
Глава 61 17.02.24
Глава 62 17.02.24
Глава 63 17.02.24
1 - 70.2 21.02.24
Глава 64 17.02.24
Глава 65 17.02.24
Глава 66 18.02.24
Глава 67 18.02.24
1 - 74.2 21.02.24
Глава 68 18.02.24
Глава 69 18.02.24
Глава 70 18.02.24
Глава 71 18.02.24
Глава 72 18.02.24
Глава 73 18.02.24
Глава 74 18.02.24
Глава 75 18.02.24
Глава 76 18.02.24
Глава 77 18.02.24
Глава 78 18.02.24
Глава 79 18.02.24
Глава 80 18.02.24
Глава 81 18.02.24
2 - 1 21.02.24
2 - 2 21.02.24
2 - 3 21.02.24
2 - 4 21.02.24
2 - 5 21.02.24
2 - 6 21.02.24
2 - 7 21.02.24
2 - 8 21.02.24
2 - 9 21.02.24
2 - 10 21.02.24
2 - 11 21.02.24
2 - 12 21.02.24
2 - 13 21.02.24
2 - 14 21.02.24
2 - 15 21.02.24
2 - 16 21.02.24
2 - 17 21.02.24
2 - 19 21.02.24
2 - 20 21.02.24
2 - 21 21.02.24
2 - 22 21.02.24
2 - 23 21.02.24
2 - 24 21.02.24
2 - 25 21.02.24
2 - 26 21.02.24
2 - 27 21.02.24
2 - 28 21.02.24
2 - 29 21.02.24
2 - 30 21.02.24
2 - 31 21.02.24
2 - 32 21.02.24
2 - 33 21.02.24
2 - 34 21.02.24
2 - 35 21.02.24
2 - 36 21.02.24
2 - 37 21.02.24
2 - 38 21.02.24
2 - 39 21.02.24
2 - 40 21.02.24
2 - 41 21.02.24
2 - 42 21.02.24
2 - 43 21.02.24
2 - 120 21.02.24
2 - 121 21.02.24
2 - 122 21.02.24
2 - 123 21.02.24
2 - 124 21.02.24
2 - 125 21.02.24
2 - 126 21.02.24
2 - 127 21.02.24
2 - 129 21.02.24
2 - 130 21.02.24
2 - 131 21.02.24
2 - 132 21.02.24
2 - 133 21.02.24
2 - 134 21.02.24
2 - 135 21.02.24
2 - 136 21.02.24
2 - 137 21.02.24
2 - 138 21.02.24
2 - 139 21.02.24
2 - 140 21.02.24
2 - 141 21.02.24
2 - 142 21.02.24
2 - 143 21.02.24
2 - 144 21.02.24
2 - 145 21.02.24
2 - 146 21.02.24
2 - 147 21.02.24
2 - 148 21.02.24
2 - 149 21.02.24
2 - 150 21.02.24
2 - 151 21.02.24
2 - 152 21.02.24
2 - 153 21.02.24
2 - 154 21.02.24
2 - 155 21.02.24
2 - 156 21.02.24
2 - 157 21.02.24
2 - 158 21.02.24
2 - 159 21.02.24
2 - 160 21.02.24
2 - 161 21.02.24
2 - 162 21.02.24
2 - 163 21.02.24
2 - 164 21.02.24
2 - 165 21.02.24
2 - 166 21.02.24
2 - 167 21.02.24
2 - 168 21.02.24
2 - 169 21.02.24
2 - 170 21.02.24
2 - 171 21.02.24
2 - 172 21.02.24
2 - 173 21.02.24
2 - 174 21.02.24
2 - 175 21.02.24
2 - 176 21.02.24
2 - 177 21.02.24
2 - 178 21.02.24
2 - 179 21.02.24
2 - 180 21.02.24
2 - 181 21.02.24
2 - 182 21.02.24
2 - 183 21.02.24
2 - 184 21.02.24
2 - 185 21.02.24
2 - 186 21.02.24
2 - 187 21.02.24
2 - 188 21.02.24
2 - 189 21.02.24
2 - 190 21.02.24
2 - 191 21.02.24
2 - 192 21.02.24
2 - 193 21.02.24
2 - 194 21.02.24
2 - 195 21.02.24
2 - 196 21.02.24
2 - 197 21.02.24
2 - 198 21.02.24
2 - 199 21.02.24
2 - 200 21.02.24
2 - 201 21.02.24
2 - 202 21.02.24
2 - 203 21.02.24
2 - 204 21.02.24
2 - 206 21.02.24
2 - 207 21.02.24
2 - 208 21.02.24
2 - 209 21.02.24
2 - 210 21.02.24
2 - 211 21.02.24
2 - 212 21.02.24
2 - 213 21.02.24
2 - 214 21.02.24
2 - 215 21.02.24
2 - 216 21.02.24
2 - 217 21.02.24
2 - 218 21.02.24
2 - 219 21.02.24
2 - 220 21.02.24
Глава 21

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть