ГЛАВА 25

Онлайн чтение книги Озеро душ
ГЛАВА 25

Когда мы прошли сквозь дверь, нас ждал мр. Толл, стоявший близь огня, очень похожего на один из тех, что мы оставили позади, расположенного недалеко от фургонов и палаток Цирка Уродов, но отделенного от места стоянки лагеря рядом деревьев. Его маленький рот растянулся в улыбке, когда он подошел, чтобы обменяться рукопожатиями. — Привет, Даррен. Привет Харкат. Я рад, что вы вернулись целыми и невредимыми.

— Привет, Хиберниус, — поприветствовал Харкат владельца Цирка — он впервые обращался к нему так.

— Ах! — просиял мр. Толл. — Ваша миссия оказалась успешной — когда ты был Курдой, ты всегда называл меня Хиберниусом.

— Приятно видеть тебя снова … старый друг, — сказал Харкат. Его голос не изменился, но звучал как-то по-другому.

Когда мы уселись около костра, я спросил о том, где были наши остальные друзья. Мр. Толл сказал, что большинство из них спало — было поздно, а они все устали после ночного представления.

— Прошла неделя, как я узнал, что вы должны вернуться — если бы вам удалось остаться в живых — но я не был уверен в точной дате. Я разводил костер и ждал около него несколько ночей. Я могу разбудить остальных, но было бы лучше подождать и объявить о вашем возвращении утром.

Мы согласились позволить нашим друзьям выспаться. Харкат и я начали рассказывать мр. Толлу о наших приключениях в загадочном мире по ту сторону светящейся двери (которая рассыпалась прахом, как только мы шагнули сквозь нее). Мр. Толл был очарован и слушал в восхищенном молчании, практически не задавая вопросов. Мы хотели рассказать ему только о самых значимых событиях — сохранив большую часть повести до того момента, когда у нас будет больше слушателей — но начав однажды, мы не смогли остановиться, и следующие несколько часов мы описывали ему все, что произошло. Только один раз он прервал нас, когда мы упомянули Эванну — он остановил нас и много спрашивал о ней.

В конце мы долго молчали, пока все трое смотрели на тлеющие угольки костра и думали о наших битвах и тяжком избавлении, о судьбе сумасшедшего Спитса Абрамса, об удивительных драконах, о великом открытии и незавидном выборе Курды.

— Мр. Тайни действительно убьет Курду? — спросил я некоторое время спустя.

Мр. Толл печально кивнул головой. — Душу можно разделить, но она не может существовать в двух телах. Курда сделал правильный выбор — Харкат вспомнит большую часть того, что Курда испытал при жизни, в этом отношении Курда будет продолжать жить. Выбери он жизнь, все воспоминания Харката были бы совершенно утеряны. Таким образом, они оба выиграли.

— Голубчик думал, что отделался, — сказал Харкат, улыбаясь. Он зевнул и посмотрел на луну. — Как много времени прошло … пока нас не было?

— Для вас отсчет времени был тем же, что и для нас, — сказал мр. Толл. — Прошло около трех месяцев. Сейчас лето.

— Есть какие-нибудь новости о Войне Шрамов? — спросил я.

— Никаких, — кратко ответил мр. Толл.

— Надеюсь, Дебби и Элис добрались до Горы Вампиров, — пробормотал я. Во время моего отсутствия я крайне редко задумывался о том, что происходит дома. Сейчас я желал наверстать все то, что пропустил.

— На твоем месте я бы не беспокоился об этом, — сказал мр. Толл, видя мой вопросительный взгляд. — Это то место, в котором вам с Харкатом предназначено быть в этот момент. Война Шрамов настигнет вас снова, когда распорядится судьба. Пока это время не пришло, отдыхайте и наслаждайтесь затишьем перед бурей.

Мр. Толл встал и улыбнулся нам: — Теперь я покину вас. Спите столько, сколько вам нужно — я прослежу за тем, чтобы вам никто не мешал. — Он повернулся, чтобы уйти, но задержался и взглянул на Харката: — Было бы благоразумнее снова надеть маску, воздух больше не безопасен.

— Ой! — поперхнулся Харкат, — Я забыл! — Вытащив маску, он повязал ее вокруг рта, вдохнул через нее несколько раз, чтобы убедиться, что она не порвалась, затем опустил ее так, чтобы суметь четко сказать: — Спасибо.

— Не стоит благодарности, — хихикнул высокий мужчина.

— Мр. Толл, — сказал я поспешно, когда он снова повернулся, чтобы уйти, — Вы знаете, где мы были? Этот мир был другой планетой, прошлым или альтернативной реальностью?

Владелец Цирка ничего не ответил и не обернулся — только тряхнул головой и поспешил к лагерю.

— Он знает, — вздохнул я, — но не хочет говорить.

Харкат хмыкнул. — Ты что-нибудь принес … с собой? — спросил он.

— Только мою одежду, — сказал я. — Я и не планировал цепляться за те лохмотья — они могут начинать вести честную жизнь в мусорном ведре!

Харкат улыбнулся, потом обыскал свою накидку: — У меня все еще есть открытки, которые я взял … из подземной кухни, а также … зубы пантеры. — Он высыпал зубы на траву и повернул их так, чтобы были видны буквы. Он лениво начал выкладывать свое имя, но когда дошел до конца слова «Харкат», остановился, быстро просмотрел все зубы и охнул.

— Что-то не так? — резко спросил я.

— Помнишь, мр. Тайни сказал … перед началом, что мы найдем ключ к разгадке того, кем я был … когда убьем пантеру? — Харкат быстро разложил зубы с буквами в форме другого имени — КУРДА СМАЛЬТХ!

Я уставился на надпись, потом охнул, как Харкат: — Ответ был перед нами все это время — твое имя — анаграмма! Если бы после убийства пантеры мы потратили на послание больше времени, мы бы решили головоломку и избежали бы других суровых испытаний.

— Я сомневаюсь, что это было бы … так просто, — засмеялся Харкат, — но, в конце концов, теперь я знаю … происхождение моего имени. Меня всегда удивляло … как я выбрал его.

— По поводу имени, — сказал я, — ты останешься Харкатом Мульдсом или вернешь свое настоящее имя?

— Харкат Мульдс или Курда Смальтх, — пробормотал Харкат, он повторил их еще несколько раз. — Нет, — решил он, — Курда — человек, которым я был … когда-то. Харкат — человек, которым я стал. В некоторых вещах мы одно и то же … но во многом другом различны. Я хочу, чтобы меня знали … как Харката.

— Хорошо, — сказал я. — Будь иначе, это бы приводило в сильное замешательство.

Харкат прочистил горло и странно посмотрел на меня. — Теперь когда ты знаешь правду … обо мне, это что-нибудь меняет? Когда я был Курдой, я предал тебя и … других вампиров. Я убил Гэвнера Пула. Я пойму, если ты думаешь обо мне не так благосклонно … как раньше.

— Не будь глупцом, — ухмыльнулся я. — Мне все равно, кем ты был — важно то, кем ты являешься сейчас. Ты уже давно исправил ошибки, которые совершил в предыдущей жизни, — я нахмурился. — Но не изменилось ли твое отношение ко мне!

— Что ты имеешь в виду? — спросил Харкат.

— Причиной, по которой ты оставался рядом со мной, было то, что ты нуждался в моей помощи, чтобы узнать, кто ты. Теперь ты это выяснил, и может быть, хотел бы уйти и изучить мир самостоятельно. Война Шрамов больше не твоя битва. Если ты предпочитаешь идти своим путем… — я замолчал.

— Ты прав, — сказал Харкат после пары минут размышлений. — Я уйду … утром.

Он серьезно посмотрел на мое угрюмое лицо, потом разразился смехом: — Ты идиот! Конечно же, я не хочу уйти! Эта война настолько же моя, насколько … и твоя. Даже если я больше … не вампир, я не хочу уходить. Мы прошли слишком многое … вместе, чтобы теперь разойтись.

— Может быть, когда война закончится … я буду искать свой собственный путь. А пока я все еще чувствую … что связан с тобой. Кроме того я не думаю, что нам предназначено … прервать знакомство.

— Спасибо, — сказал я просто. Это все, что должно было быть сказано.

Харкат подобрал зубы пантеры и спрятал их. Потом он изучил открытки, перевернул одну и, нахмурившись, вгляделся в нее. — Не знаю, должен ли я … упоминать об этом, — вздохнул он. — Но если я этого не сделаю, это будет терзать меня.

— Продолжай, — приободрил я его. — Эти карточки беспокоили тебя с тех пор, как ты нашел их в кухне. Насколько важна эта тайна?

— Это связано с тем местом … где мы были, — проговорил Харкат медленно. — Мы провели много времени, удивляясь, куда … нас занесло — в прошлое, другой мир … или в другое измерение.

— И? — поторопил я его, когда он остановился.

— Думаю, что знаю ответ, — выдохнул он. — Если сложить все вместе, почему … пауки были там … и Хранители Крови, если это те …кем Кулашки являлись на самом деле. И кухня. Я не думаю, что мр. Тайни перенес кухню … туда — я думаю, она была в том месте … всегда. Это было убежищем от ядерного удара, построенное чтобы … уцелеть, если он повторится. Я думаю, она подверглась испытанию … и выдержала его. Надеюсь, что я ошибаюсь, но … боюсь, что нет.

Он протянул открытку мне. На лицевой стороне был изображен Биг Бен. Сзади была надпись, типичное сообщение туриста о его выходных — Замечательно проводим время, погода хорошая, еда сказочная. Подпись в конце и имя и адрес с правой стороны открытки ни о чем мне не сказали.

— Ну и что из этого? — спросил я.

— Посмотри на почтовый штемпель, — шепнул Харкат.

То, что я увидел, сбило меня с толку. — Эта дата не может быть верной, — пробормотал я. — Это будет через двенадцать лет.

— Остальные похожи на эту, — сказал Харкат, протягивая мне другие открытки. — Двенадцать лет вперед … пятнадцать … двадцать … больше.

— Не понимаю, — нахмурился я. — Что это значит?

— Не думаю, что мы были в прошлом … или в другом мире, — сказал Харкат, забирая открытки и пряча их. Он зловеще посмотрел на меня своими большими зелеными глазами, минуту колеблясь, потом быстро пробормотал слова, от которых я похолодел. — Мне кажется, та бесплодная, населенная монстрами пустыня … возможное будущее!

Продолжение следует


Читать далее

ГЛАВА 25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть