Онлайн чтение книги Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания Re: Patching Together Life in Another World From Zero
1 - 3

Субару: Кха, ха-ха…

Когда к Субару вернулось сознание, он выронил книгу, которую держал двумя руками.

Его колени дрожали, а дыхание стало прерывистым. Невыносимое чувство головокружения, подобное тому, которое возникает после слишком резкого подъема, охватило его, несмотря на то что он просто сидел на земле.

―― Казалось, что он никогда не привыкнет, сколько бы раз ему не пришлось через это пройти.

Субару: Ххаа, ххаа…

Вытерев стекающий со лба пот, Субару, тяжело дыша, попытался унять усилившееся сердцебиение. Неужели его сердце сходит с ума из-за хаоса, возникшего в диссонансе между телом и душой?

Всякий раз, когда он брался за книги, листая одну за другой, Субару замечал, что с каждой следующей книгой то, что он считал "собой", постепенно растворялось в тумане.

Нормальный человек, пожалуй, не смог бы распознать эту тонкую грань между собой и остальными, если бы это продолжалось снова и снова. Так или иначе, грань растворится, и он попросту потеряет самого себя.

Шаула: Мастер, с вами все в порядке?

Субару: ... Да, я в порядке, в порядке. Меня сейчас больше всего интересует, нашла ли ты следующую книгу?

Шаула: Всё еще ищу. Они словно пазл, их очень сложно собрать. Я не очень-то подхожу для такой работы.

Опасаясь за тяжело дышащего Субару, Шаула выразила свои опасения и скрестила руки на груди, её лицо выглядело расстроенным из-за отсутствия прогресса. Однако Субару не стал бы винить её.

Он просил её помогать с той работой, для которой она не была создана. Кроме того, даже его бесчеловечности не хватило бы, чтобы упрекнуть девушку, которая выполняла его приказы, не получая ничего взамен. Того, что она делала, было вполне достаточно.

Субару: Я знаю, что ты не создана для этого, но я полагаюсь на тебя, Шаула. Нет никого, кто мог бы одолжить мне свою силу, помимо тебя.

Шаула: Было бы неплохо, Мастер, если бы вы могли сказать это как ... "только я".

Субару: ... Сейчас я рассчитываю только на тебя.

Шаула: Хе-хе, теперь я довольна.

Надув щеки, Шаула снова нырнула в море книг с довольным выражением на лице. Однако, по-видимому, она не продержится в хорошем расположении духа достаточно долго.

Её присутствие было вопросом жизни и смерти для Субару, даже беря во внимание то, что она была простой рабочей силой.

Субару: …

Субару поднял упавшую к его ногам книгу, которую он читал ранее, и провел пальцем по названию, написанному на переплёте.

Название черной книги гласило: "Регин Сувен".

Тот юноша, который случайно встретил Нацуки Субару в прошлом, и, к несчастью, потерял свою жизнь, встретив нынешнего Нацуки Субару.

Субару: …

Они не были так хорошо знакомы. С точки зрения Регина, "Нацуки Субару" был парнем, который пришел вместе со своим старшим братом и, похоже, плохо его знал.

Просматривая воспоминания, ставшие частью его самого, Субару вздохнул, чувствуя, что напрасно потратил усилия. Честно говоря, он действительно думал, что больше всего на свете ему хотелось грустить1 из-за Регина, который в итоге оказался жертвой. Однако его разочарование на фоне потраченных впустую усилий было тем, чего он не мог избежать.

Регин: Сколько бы ты ни смотрел на это, все не так, как ты представлял себе, Нацуки-сан?

Субару: … Извини. Я поглотил все твои воспоминания, наша связь очень тонка и поддерживать ее сложно. Не похоже, что у меня будет много шансов уделять тебе внимание.

С укором глядя на книгу, на которой было написано его собственное имя, Регин бросил на Субару довольно глубокомысленный взгляд. Хотя этого и следовало ожидать, в его глазах промелькнула тень вины.

В конце концов, почти каждый был бы в ужасном настроении, если бы ему заявили, что его смерть была бессмысленной, особенно если бы это произнёс его собственный убийца.

Понимая это, Субару искренне раскаялся и сказал: "Прости." Однако…

Регин: В любом случае, у меня нет другого выбора, кроме как смириться с тем фактом, что я умер. Если ты достигнешь своих целей, Нацуки-сан, то все вернется на круги своя, верно? Будем надеяться на это.

Субару: Ты очень терпелив. Мне жаль, что я пользуюсь твоим великодушием, но я на него полагаюсь. Я верну этот долг, когда приведу все в порядок.

Регин: Тогда давай не будем ни на что надеяться, а просто подождем.

Пожав плечами, Регин помахал рукой, а затем начал растворяться, словно мираж. Как только он исчез, Субару положил Книгу Мертвых на свою полку. После он взял лежавшую рядом бумагу и что-то перечеркнул пером.

――Бумага была регистрационной карточкой, на которой было написано множество имен. И только что он провел горизонтальную линию там, где было имя Регин.

Субару: ……Получается 23.

Подсчитывая цифры, которые он вывел, Субару похрустел шеей, зная, что ему предстоит долгий путь.

Библиотека, в которой были выставлены "Книги Мертвых" – "Тайгета" все еще испытывала сильную враждебность к Субару. Независимо от количества раз, которые он посещал ее, она не давала ему "функцию поиска" в библиотеке или что-то подобное.

Поскольку Субару пользовался ей довольно часто, он подумал, что было бы неплохо, если бы сервис хоть немного улучшился. Это действительно раздражало.

Беатрис: Моя библиотека тоже была довольно большой, но она не сравнится с этой, я полагаю. Тебе не нужно жаловаться на это, Субару.

Юлиус: Поддерживаю. В такой огромной библиотеке просто невозможно найти нужную книгу. Тебе надо сесть и все обдумать, прежде чем продолжать поиски. Ты попросту вымотаешься, если продолжишь идти вслепую.

Как только эти жалобы пришли ему в голову, Беатрис и Юлиус озвучили свои предположения, осматривая библиотеку. Их слова были полны исключительно добрыми помыслами, но именно поэтому он упрямо покачал головой.

Конечно, если бы он решил посвятить этому время, как ему было предложено, то, возможно, его чувства напрасных усилий и беспокойства немного ослабли бы, но…

Субару: Попытка облегчить себе жизнь является непозволительной роскошью. У меня не хватит свободного времени, чтобы сидеть и ничего не делать. Я должен найти решение как можно скорее…

Рам: Но что, если ты не найдешь его?! Изменится ли что-нибудь, если Барусу немного поторопится?

Субару: Все изменится! ―― Все изменится!

Он сжал кулаки.

Рам свирепо посмотрела на Субару холодными, бледно-малиновыми глазами. Отвернувшись от ее взгляда, Субару уставился на список имен, который держал в руке.

В списке были записаны имена всех жителей из той же деревни, что и Регин. Судя по тому, что он узнал из воспоминаний Регина, вероятность того, что от них можно узнать что-то стоящее, была довольно низкой. Низкой, но не нулевой.

Но если это действительно так…

Эмилия: Сбудется ли то, что хочет сделать Субару, если ты прочтешь книги всех этих людей?

Субару: Эмилия-тан…

Субару на долю секунды заколебался, услышав вопрос Эмилии, в её глазах мелькнуло беспокойство. Но Субару кивнул Эмилии, как будто он говорил это самому себе.

Субару: Конечно. С тех пор... С тех пор как я все забыл, я приношу только боль. Только так я смогу все вернуть.

Эмилия: Я даже не подумала об этом...

Субару: … Этого недостаточно!

Выражение лица Эмилии стало еще мрачнее, как будто она была не в силах смотреть на разъяренного Субару. Он повысил на нее голос, сам того не осознавая.

И, пока Субару смотрел прямо в глаза потрясенной Эмилии, его голос не утихал.

Субару: Ради бога, пожалуйста, не говори так. Чего бы это ни стоило… Я постараюсь вернуть "Нацуки Субару". И после этого…

Эмилия: ... После этого?

Субару: И после этого я встречусь с вами еще раз… Я встречусь со всеми вами и начну все сначала.

Потеряв, он слишком поздно понял, что утраченное было настолько важным для него. Почему люди не понимают, что то, что у них в руках, незаменимо, пока груз, который они несут на спине, не станет легче?

Если только потеря и возврат всего утраченного не идут рука об руку, тогда почему…

Эмилия: …

Эмилия смотрела на Субару потерянным взглядом, пока он яростно бормотал. Эти аметистовые глаза наполнили настолько сложные эмоции, что даже Субару при всем желании не смог бы их прочесть.

Он должен был ясно видеть в ней все. И всё же его тревога жестоко колышется в тех случаях, когда он не понимает, что происходит в её сердце.

Что думает Эмилия? Что чувствует Эмилия?

Эти ответы были…

Шаула: Мастер! Я нашла следующую книгу! Хвала мне, Хвала мне!

Субару: Ах, молодец. Ты отлично справилась, Шаула.

Шаула: Ха-ха-ха-ха~

Шаула, ворвавшись в комнату, заставила его прервать разговор с Эмилией. Субару погладил Шаулу по голове; ее лицо расслабилось и засветилось благодарностью.

Книга, которую она держала в руке, определенно соответствовала названию, указанному в его списке.

Субару: … Как долго "Нацуки Субару" спит внутри тебя?

Получив книгу от Шаулы, Субару задал этот вопрос самой книге, которая, разумеется, никак не могла ему ответить.

Хотя этого и следовало ожидать, книги не давали четких ответов на его вопросы. Однако сами ответы действительно лежали в книгах. Все его варварские поступки были необходимыми жертвами для достижения этой цели.

Субару: Фрагментированная и объективная информация достаточно хороша. Я соскребу все это и приведу в законченный вид…

Оценка - это то, что дают другие, отталкиваясь от своей "меры весов".

Если бы это действительно было так, если бы он был в состоянии проверить оценку каждого и если бы человек, которого оценивали, мог бы пройти оценку каждого, то была бы возможность восстановить сущность этого человека.

――Восстановить "Нацуки Субару".

Это было высшим приоритетом Нацуки Субару; все его путешествие было ради этой цели.

Конечно, все жертвы, которые были принесены, вместе со всеми жертвами, которые будут принесены в будущем, были необходимыми действиями, чтобы Нацуки Субару смог в итоге вернуть «Нацуки Субару».

Если бы он мог вернуть себя… Если бы он мог вернуть…

Субару: … Если это ты, я знаю… Ты обо всем позаботишься.

Воспоминания Эмилии, Беатрис, Рам, Мейли, Юлиуса, других людей и вообще всех, кто имел к нему какое-то отношение... Он жаждал этих воспоминаний.

Потому что эта сила должна быть в «Нацуки Субару».

Потому что с такой силой…

Субару: ... Спаси меня.

Я рассчитываю на тебя, «Нацуки Субару». Если ты герой, тогда спаси меня.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

Сливаясь воедино, сливаясь воедино, продолжая формировать очертания. Сливаясь воедино, сливаясь воедино, продолжая укреплять свою форму. Сливаясь воедино, сливаясь воедино, покрываясь палитрой оттенков.

Сливаясь воедино, сливаясь воедино, сливаясь воедино, продолжая, стремясь к завершению.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

――Убийство становится привычкой.

Одна из тех фраз, с которыми знаменитый детектив Эркюль Пуаро покинул мир.

Значение этой фразы не относилось к человеку, который убил подобного себе, а затем внезапно проснулся с желанием убивать людей, продолжая совершать преступления ради удовлетворения своей жажды.

Оно относилось к тем, кто однажды решил свои проблемы убийством, и всякий раз, когда у них возникали новые неприятности, они решали их первым пришедшим в голову способом…

――Убийство становится привычкой.

Но если убийство действительно было связано с решением проблемы, можно ли сказать, что это было результатом того, что убийство стало привычкой?

Нельзя ли сказать, что убийство не вошло в привычку, а, скорее, возникли неизбежные обстоятельства?

Ситуация заключалась не в том, чтобы расценивать убийство как вариант, потому что это стало привычкой, а скорее в том, что не было другого выбора, кроме него. Возможно, говорить такие вещи было уже невозможно.

――Убийство становится...

К черту Пуаро! Вымышленные детективы не должны говорить так претенциозно.

Как он мог сказать это с таким видом, словно видел все насквозь!? Причины, стоящие за каждой ситуацией, уникальны. Они запутаны в различных обстоятельствах, каждое из которых также имеет несколько слоёв сложности.

Не пренебрегайте этими вещами и не относитесь к ним легкомысленно, пытаясь применить эти слова ко всему.

―― Убийство.

Это был единственный путь, когда не было другого. Оно было наиболее логичным выбором, когда другого способа получить правильный ответ попросту не существовало.

Вот почему убийство не вошло в привычку, а наоборот…

――Только убийство становится ответом.

Да, именно так. Конечно, так оно и было. Только это и было ответом. Это и есть правильный ответ. Только это могло пробить брешь в этом безнадежном тупике; оно было последним средством.

Эмилия: Субару всегда помогает мне; в конечном итоге ты найдешь решение, несмотря ни на что… Мой уважаемый рыцарь.

Беатрис: Если бы там не было Субару, Бетти все еще была бы совершенно одна в запретной библиотеке, я полагаю.

Рам: Ну что ж… Барусу – человек с хорошим чувством времени. Даже Рам признает это.

Мейли: Если бы Онии-сан не был таким раздража-а-ающим, то я уверена, что он не испортил бы свою работу.

Юлиус: Субару, хотя, возможно, ты этого не знаешь, но и я был спасен тобой. Твое бытие подарило мне надежду.

Субару: Я знаю.

Я знаю, что вы все очень любите "Нацуки Субару".

Я знаю, что вы все действительно заботитесь о "Нацуки Субару".

Я знаю, что "Нацуки Субару", который спас вас всех, - Супермен.

Я знаю, что все, что сделал "Нацуки Субару", спасая вас всех, было загублено.

Вот почему я должен вернуть его.

Если я смогу, по крайней мере, получить его, если я смогу вернуть "Нацуки Субару".

Если я смогу это сделать, все будет хорошо. Все будет хорошо.

Я должен идти дальше.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

???: ...Нацуки Субару сошел с ума и убил Эмилию, Юлиуса и всех тех, кто его сопровождал. Я едва спаслась и каким-то образом сумела сбежать и добраться сюда.

Все собравшиеся нахмурились, услышав рассказ Анастасии. Все было явно написано на их недоумевающих лицах.

Анастасия: Разумеется, вы все сочтете это невероятным. Я также глубоко сожалею, что мне пришлось сообщить это вам. Но, принимая во внимание всю опасность, которую он представляет, мы не можем позволить себе отвлечься от реальности.

???: Анастасия-сама, даже если вы так говорите, я не знаю…

Еридна: ... Моё имя - Еридна. (было Ана) Она до сих пор спит в этом теле. Хотя, возможно, пребывание в таком состоянии станет для нее благом.

???: ... Это звучит как глупая выдумка.

Тот, кто опустил глаза, а затем ответил, стоя перед Анастасией… Нет, Еридной, был рыжеволосый рыцарь - Райнхард ван Астрея.

Они находились в городе Водных Врат, Пристелле. Все, кто собрались там, были вовлечены в Королевские выборы. Битва за город закончилась довольно давно, и каждый из присутствующих ожидал отчета о возвращении Субару и его команды, которые направились на восток.

Эмилия и другие отправились туда, дабы позаимствовать знания "Мудреца", чтобы найти способ восстановить катастрофический ущерб, нанесенный Культом Ведьмы в результате появления архиепископов Греха в Пристелле.

Хоть они и были охвачены тревогой, но у них была надежда на хорошие новости.

Основания для того, чтобы заставить их поверить в эту надежду, лежали в одном из участников этой судьбоносной экспедиции. Эти перспективы принадлежали самому Нацуки Субару.

Это, помимо прочего, покажет, как он сошел с ума.

Райнхард: Если я правильно понял всё, что вы мне сейчас поведали, я... Нет, я все равно не могу поверить в эту историю.

Еридна: Даже если ты не можешь в это поверить, это правда. Он больше не тот человек, которого вы все знали. Нацуки Субару потерял свои воспоминания и одержим желанием вернуть их. И он выбрал для этого самый худший способ.

Райнхард: И этот худший путь…

Еридна: Книги мертвых, которые находятся в Сторожевой башне Плеяд... В них заключены впечатления и воспоминания умерших людей. К сожалению, поскольку я не читала ни одну из них, я не до конца понимаю всю степень их силы.

Затем последовало замешательство, когда они получили ответ Еридны, сообщающей им о странной силе, которой обладали загадочные книги.

Конечно, угроза того, что воспоминания могут быть потеряны, уже была показана более чем достаточно. Это был тот самый эффект, с которым Субару и другие пытались что-то сделать.

Но никто и подумать не мог, что их путешествие, направленное на решение этой проблемы, закончится чем-то подобным.

???: ... Я не думал, что Нацуки-сан сможет сделать это в одиночку. Если его цель - чтение "Книг мертвых", то как он это делает?

Райнхард: Отто, ты в это веришь?

Райнхард широко раскрыл глаза и повернулся к Отто, который задал этот холодный вопрос. Взглянув в голубые глаза Святого Меча, Отто кивнул.

Отто: Анастасия-сама... или сейчас это была Еридна? У неё нет причин лгать нам вот так. Это слишком ненормально и бессмысленно. На самом деле, я считаю, что должно было случиться что-то действительно неожиданное, раз она смогла вернуться сюда совершенно одна.

Райнхард: Это... Но...

Отто: Я тоже не хочу в это верить. Я не хочу в это верить.

Сжав кулак, Отто дрожащим голосом высказал свой ответ настойчивому Райнхарду. Любой, кто услышал бы этот дрожащий голос, понял, какая буря эмоций переполняла Отто.

Увидев сожаление на лице того, кого он считал старшим братом, Гарфиэль, стоявший рядом с ним, с тревогой сказал: “Братишка…”

Еридна: ... Догадка Отто-куна верна. Даже если поведение Нацуки Субару изменилось после потери памяти... Если бы он был один, Эмилия, Юлиус и все остальные могли бы с легкостью удержать его. Но на пути этого плана встала та, кто активно помогала ему. Шаула.

Гарфиэль: Шаула...? Разве это не имя "Мудреца", который должен быть в сторожевой башне? Что она сделала с тобой, генерал… Нет, это какая-то неразбериха. Это как в "Нерешительности Осмунда"..

Еридна: Извините, но я не могу позволить себе ждать, пока ваше смятение уляжется. Как вы уже догадались, Шаула - это имя наблюдателя в сторожевой башне. Заимствуя то, что она говорила, она все время повторяла, что "Мудрец" был ее Мастером. В конечном итоге, она не была "Мудрецом"…

Райнхард: У меня есть много вопросов, но... Просто чтобы убедиться, эта Шаула помогает Субару?

Райнхард задал этот вопрос на всякий случай, и Еридна кивнула. В зале поднялся шум.

Это был нож в спину со стороны героя, который пытался спасти Город Водных Врат от архиепископов Греха. И тот, помогал ему в этом предательстве, был "Мудрец", один из трех великих героев былых времён.

Кто бы не стал оплакивать мир в этой жестокой ситуации, которая была похожа на кошмар внутри кошмара?

Еридна: ... Я принесла сюда правду не потому, что хочу отомстить.

Внезапно Еридна, опустив голову, пробормотала эти слова среди начавшейся неразберихи.

Услышав ее ответ, Райнхард поднял брови и сказал:” Еридна?” Когда шум понемногу утих и взгляды людей сосредоточились на них, Еридна коротко вздохнула и продолжила.

Еридна: Учитывая чувства Аны и время, которое я лично провела с Юлиусом, я думаю, что было бы оправданно впасть в гнев на Нацуки Субару, который убил его… Но я очень устала.

Райнхард: Вы устали?

Еридна: Может быть, это правда, что я ненавидела его, а он ненавидел меня. Но, даже если он просто отчаявшийся ребенок, который преследует меня, я вымоталась.

Слабо покачав головой, Еридна медленно поднялась.

У нее было лицо Анастасии, и она говорила её голосом, однако если бы она действительно была ею, то выражение такой явной слабости никогда бы не появилось на ее лице.

Еридна: Я покину вас на этом этапе. Мы совершили непоправимые ошибки.

Райнхард: Делать это было бы...

Еридна: Я знаю, что у тебя нет дурных намерений. Но иногда сдаться - это лучшее, что можно сделать. Уговоры ни к чему не приведут. Я.. покидаю вас.

После этого заявления ни у одного человека не нашлось слов, которые могли бы остановить убитую горем девушку. Еридна, конечно, знала, что ни у кого здесь не было и шанса ее остановить.

Зная это, она отвернулась от собравшихся и покинула это местоююю Точно так же, как она заявляла раньше, она покинула сцену самих Королевских выборов.

Еридна: Я буду молиться за вас... Пожалуйста, я хочу, чтобы вы все были предельно осторожны.

Это был последний отчет, который оставил после себя единственный член экспедиции на Сторожевую башню Плеяд, благополучно вернувшийся из неё. Все, что он сделал, - поднял тяжёлую тревогу в людских сердцах.

※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※

???: ... Что ты собираешься делать дальше?

Рикардо, шедший рядом с ней, задал ей этот вопрос на обратном пути. Но на это Еридна лишь молча закрыла глаза.

Рана в том месте, где Рикардо потерял руку, была серьезной; та часть, которую он потерял, когда-то была крепкой и мощной рукой. Вместо неё там сейчас было что-то вроде крюка. Можно было бы сказать, что позиция не сдаваться в бою, даже в том виде, в каком он был сейчас, была довольно похожа на Рикардо, однако…

Еридна: Все так, как я сказала. Я сдаюсь. Это мудрое решение. С этого момента я не думаю, что буду пытаться притворяться Аной... Хотя, по крайней мере, я буду выполнять минимальные обязанности по отношению к компании “Хошин”.

Рикардо: Что ты говоришь о минимальных обязанностях, аррррр…?

Еридна: Распад компании, и я должна попытаться помочь Сотрудникам с их следующей работой. Сама компания, вероятно, прекрасно справится, если оставить её вице-президенту Чудену.

Рикардо: …

Еридна: Я понимаю, что ты недоволен. Но тут уж ничего не поделаешь.

Хоть ее истинное лицо тогда еще не было раскрыто, Еридна и Рикардо были вместе уже долгое время. Хотя это и было одностороннее знакомство, она оценила силу эмоций, которые Рикардо испытывал к Анастасии.

И все потому, что это были те же самые чувства, которые Еридна испытывала к самой Анастасии.

Если Рикардо питал к Анастасии чувства, подобные отцовским, то Еридна была такой же; вероятно, она питала к Анастасии чувства, походящие на материнские.

Вот почему…

Еридна: Думаю, что я и с "Железным Клыком" расстанусь. Отныне, Рикардо, ты волен делать все, что захочешь.

Рикардо: Если я свободен делать то, что мне нравится, тогда я буду искать способ разбудить мисс.

Еридна: … Если ты все еще хочешь этого, даже после того как мы потеряли нашу единственную возможность, то я ничего не могу сказать ничего против. Возможно, будет лучше, если молодняк из "Железного Клыка" будет сопровождать тебя?

Еридна не могла закрыть глаза на упрямство Рикардо. Он тоже очень серьезно относился к защите тех, кто был ему дорог. Нет ничего более жестокого, чем осудить его попытки как бессмыслицу, прежде чем он возьмется за дело.

Рикардо не должен был сдаваться только из-за того, что сдалась сама Еридна.

Тем не менее…

Еридна: Даже я не знаю, обрадуется ли Ана твоему поведению.

Рикардо: ... Если она меня ругает, тогда ладно. И более того, как я могу сдаться, не убедившись во всем сам!? Я делаю это, потому что... Я-приемный отец Ана-бо.

Еридна: …

Рикардо: Можно ли назвать отцом отца, который бросает свою дочь? Неважно, кто и что скажет... НИКОГДА не сдавайся.

В решительном заявлении Рикардо не было ни малейшего намека на сарказм по отношению к Еридне. Однако, прекрасно осознавая собственные слабости, он сумел поразить Еридну в самое сердце. Она даже позволила себе сухо улыбнуться, восхищаясь силой духа Рикардо.

И затем…

Еридна: Рикардо, ты действительно…

Еридна собиралась продолжить свои слова, сказав: “сильный, хах”.

Или, если бы у нее было на это время, она хотела бы спросить, может ли она сама стать такой же сильной.

… Но на это не было времени.

Еридна: …

Ощущение, похожее на дрожь, сотряслось под их ногами, и через мгновение Еридна увидела, как Рикардо протягивает руку. Его толстая крючковатая рука схватила Еридну за шиворот, и ее ноги поднялись в воздух.

Когда Рикардо зацепился за неё, она смогла увидеть, что происходит, и это было последнее, что она сделала.

В следующее мгновение на них с огромной силой хлынул поток воды, поглотив Еридну, Рикардо и город, смывая абсолютно все на своем пути.

―― Наводнение, спровоцированное Культом Ведьмы, вновь обрушилось на Город Водных Врат, который ранее избежал катастрофы.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть