Глава 31. РАЛЬФ РАССЧИТЫВАЕТСЯ С ГАФИЗОМ

Онлайн чтение книги Секрет Гамона
Глава 31. РАЛЬФ РАССЧИТЫВАЕТСЯ С ГАФИЗОМ

Сади Гафиза доставили в дом Гамона слуги.

Они громко постучали в ворота. Ральф Гамон поспешил на стук и отворил окно.

Ворота были заперты, и без его разрешения никто не мог попасть в дом. Перед воротами в свете фонаря смутно маячили силуэты. Чей-то пронзительный голос назвал его по имени. Узнав голос Сади Гафиза, Гамон поспешно спустился к привратнику.

— Впусти его, — приказал он.

Увидев Сади, он сообразил, что произошло нечто весьма Серьезное. Он помог раненому пройти в дом и терпеливо выслушивал его стоны. Сади был ранен в плечо.

— Аллах! — стонал Сади. — Почему я не отправил этого проклятого пса в преисподнюю?

Гамон велел позвать рабынь и осмотреть рану.

— Ничего, — резко заметил Сади. — Когда он стрелял в меня в прошлый раз, дела обстояли хуже.

— Что? Когда стрелял в прошлый раз? В вас? — переспросил изумленный Гамон и изменился в лице.

Сади заметил, что в Гамоне произошла какая-то перемена, и не мог понять, что именно повлияло на него.

— Что случилось? — спросил Сади.

— Ничего, — ответил Гамон. — Вы ведь сказали, что…

— Да, я сказал, что в прошлый раз, когда он выстрелил в меня, рана была опаснее.

— Кто же в таком случае стрелял в вас? Уж не нищий ли?

— Да, нищий, — сердито ответил Сади.

Дальнейшее объяснение было прервано появлением сеньоры Гамон. Она принесла перевязочные средства, промыла и забинтовала рану. Когда она удалилась, Гамон возобновил беседу:

— Я никогда бы не подумал, что он мог причинить вам вред — он слаб и немощен с виду. И вы мне не говорили, что знакомы с ним.

— Я не подозревал, что знаю его, — ответил Сади, — или, вернее, что и вы его знаете. Должен вам сказать, что мистер Морлек мой давний враг.

Гамон вздрогнул.

— Вы ведь говорили только что о нищем, — сказал он и нахмурился. — Я так взволнован… вы ведь говорили о нищем Абдулле?

— Я говорил о мистере Морлеке, — простонал Сади. — Это вы ухитрились сегодня утром обвенчать его с леди Джоан.

Гамон онемел от изумления. Новость, сообщенная ему, показалась настолько дикой, что он не мог постичь ее. Смущенно провел он рукой по лбу.

— Это мне совершенно непонятно, — сказал он беспомощно. — Нищий был не кто иной, как Морлек? Но это же невозможно. Нищий — совершенно дряхлый беспомощный старик.

— Если бы у вас были глаза и мозги хотя бы месячного теленка, — с горечью сказал Сади, — то вы сообразили бы, с кем имеете дело. В свое время, когда он состоял в Марокко на дипломатической службе, то неоднократно появлялся в таком виде.

Гамон бессильно опустился на диван.

— Так значит нищий оказался Морлеком… и я их обвенчал, — прошептал он, совершенно убитый этим известием.

Это было выше сил Гамона. Он разразился истерическим хохотом, и Сади, хорошо разбиравшийся в людях, почувствовал, что Гамон близок к безумию.

— Почему он вас преследует? — осведомился Сади, когда Гамон понемногу пришел в себя.

— Он хочет завладеть документом, который хранится у меня, — возбужденно заговорил Гамон. Гамон был так возбужден, что Сади счел его пьяным.

— Вы думаете, что я пьян? — продолжал Гамон, словно угадав мысль Сади. — Это не так. Я еще никогда не был более трезв, чем сейчас.

С этими словами он покинул Сади и удалился в соседнюю комнату.

Сади, оставшись в одиночестве, стал раздумывать над сложившимся положением. Если за Гамоном охотится английский полицейский офицер, то нужно сделать так, чтобы он попал к нему в руки: Гамон должен исчезнуть. Лишь таким образом мог бы Сади реабилитировать себя перед лицами, от которых зависел. Гамон перестал для него быть дойной коровой. Сади предполагал, что Ральф близок к падению и что его средства для борьбы иссякли. Хитрый араб хорошо разбирался в таких вопросах, и ночь ушла у него на размышления. Рана беспокоила его и не давала спать.

Утром он поднялся со своего ложа и отправился разыскивать хозяина.

Гамон находился в комнате, предназначавшейся для Джоан. Он заснул, сидя в кресле; голова его покоилась на столе. Рядом с ним лежал его бумажник, и Сади бесшумно просмотрел его содержимое.

В бумажнике он обнаружил несколько чеков на имя Джека Броуна и какую-то вчетверо сложенную бумагу.

Гамон проснулся и медленно поднял голову со стола.

Сади не заметил его пробуждения, углубленный в чтение.

— После того, как вы закончите читать, я попрошу вас вернуть мне мою собственность, — сказал Ральф.

Сади, нимало не смутясь, сложил бумагу и положил ее в бумажник.

— Теперь мне ваше положение доподлинно известно, и я понимаю, чего вам приходится опасаться. Этот документ приведет вас на виселицу. Почему вы его не уничтожите?

— А кто разрешил вам знакомиться с ним? — спросил Гамон, и глаза его загорелись злобой. — Кто пригласил вас подглядывать и следить за мною?

— Вы — глупец! У меня отчаянная боль в руке, и я не мог заснуть. Я хотел побеседовать с вами и думал, что застану вас в постели.

Ральф медленно собрал документы, лежащие перед ним на столе.

— Я допустил ошибку, оставив здесь свои документы, и теперь вы знаете мою тайну, — сказал он.

— Но зачем вы храните этот опасный документ?

— Он мне нужен, — ответил Ральф и сердито запрятал в карман бумажник.

Сади удалился.


Под вечер Гамон заметил, что один из людей Сади оседлал коня и повел второго под уздцы.

Гамон понял, что таится за этими приготовлениями. Этот человек должен был в спешном порядке скакать в Танжер и взял с собой вторую лошадь, чтобы иметь возможность менять коней по дороге.

Не было сомнения в том, зачем Сади отправляет его в Танжер.

Ральф Гамон усмехнулся. По какой-то совершенно непонятной причине увиденное доставило ему радость.

Сади Гафиз пытался любой ценой спасти свою шкуру. Через два-три дня гонец из Танжера мог доставить разрешение арестовать Гамона, тогда Сади привезет его в Танжер и выдаст суду.

Гамон глубоко вздохнул и бессознательно дотронулся до бумажника. В этом доме не было несгораемых шкафов и сейфов, в которых можно было спрятать опасный документ. Одной спички было достаточно для того, чтобы освободиться от тяготевшей над ним опасности, — но он не мог и не хотел уничтожать этого документа.

Он слишком хорошо знал себя, чтобы понимать, что это было для него немыслимо.

Гамон направился в конюшню и вызвал своего конюха.

— Сегодня я собираюсь предпринять небольшую поездку, но хочу, чтобы об этом никто не знал. Ты приведешь мою лошадь к перекрестку у ручья. Мы поедем к побережью, по направлению к испанской зоне. Ты получишь от меня тысячу песет и если будешь держать язык за зубами, то тебе суждено получить и вторую тысячу.

— О, господин, ты зашил мне рот золотой нитью, — высокопарно ответил араб.

Гамон вернулся в дом и поужинал в обществе Сади. Тот был в хорошем настроении.

— Вы полагаете, что беглецы достигли Танжера? — осведомился Гамон.

— В этом нет никаких сомнений. Но у меня есть очень веское оправдание. Я сказал леди Джоан, что доставлю ее к друзьям. Я ничем не оскорбил ее и думаю, что консул удовлетворится моими объяснениями. А в том, что она вздумала среди ночи бежать, а я стрелял в нищего, ничего предосудительного нет. Я не знал, что этот нищий мистер Морлек. Для меня он был всего лишь старым попрошайкой, от которого я хотел освободить девушку. Разумеется, консульство удовлетворится моими объяснениями.

— А как вы думаете, я могу предоставить им удовлетворительное объяснение моих поступков? — спросил Гамон и злобно посмотрел на Сади.

Сади пожал плечами и застонал — рана продолжала его беспокоить.

— Вы богатый и влиятельный человек, — сказал он, уклоняясь от прямого ответа, — а я всего-навсего лишь бедный шейх, которому приходится опасаться иностранцев. Завтра я возвращаюсь в Танжер. А что вы намерены предпринять?

— Пожалуй, я также отправлюсь завтра в Танжер, — ответил Гамон, не сводя глаз с Сади.

Сади беспокойно заерзал на стуле.

— Одному Аллаху известно, что произойдет завтра, — философски заметил он.

Затем собеседники попрощались и пошли спать.

Часы пробили полночь. Гамон в костюме для верховой езды бесшумно спустился по лестнице и прокрался в комнату Сади. На ногах у Гамона, поверх сапог, были резиновые галоши, заглушавшие его шаги. Бесшумно он отворил дверь.

В комнате раненого слабо брезжил свет. Гамон прислушался к ровному дыханию спящего и. вынув из кармана острый кинжал, прокрался к ложу Сади. Он пробыл в комнате Сади не более двух минут. Потушив свет, вышел из комнаты и направился к воротам.

Гамон безостановочно скакал два часа, прежде чем решил позволить себе небольшой отдых. Его слуга приготовил поесть.

Когда Гамон приблизился к костру, разведенному слугой, последний воскликнул:

— О, господин, я вижу у тебя на руках кровь!

— Пустяки! — спокойно ответил Гамон. — Сегодня вечером в моем собственном доме меня хотела загрызть собака, и я убил ее.


Читать далее

Эдгар Уоллес. Секрет Гамона
Глава 1. ЖЕНА ФЕРРИ ФАРРИНГТОНА 26.10.13
Глава 2. ГАМОН ПЕРЕСЕЛЯЕТСЯ В ГОСТИНИЦУ 26.10.13
Глава 3. ПИСЬМО ПРОПАВШЕГО БЕЗ ВЕСТИ 26.10.13
Глава 4. ЛЮБЕЗНОСТЬ РАЛЬФА РАМОНА 26.10.13
Глава 5. ЧАСОВНЯ В ЛЕСУ 26.10.13
Глава 6. ПРИКЛЮЧЕНИЕ, ЗАКОНЧИВШЕЕСЯ ПОЦЕЛУЕМ 26.10.13
Глава 7. ВДОВА НЕИЗВЕСТНОГО МАТРОСА 26.10.13
Глава 8. КАПИТАН УЭЛЛИНГ НА РАЗВЕДКЕ 26.10.13
Глава 9. ДЖЕНТЛЬМЕН В МАСКЕ — УБИЙЦА? 26.10.13
Глава 10. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ДЖЕМСА МОРЛЕКА 26.10.13
Глава 11. АХМЕТ СЛЕДУЕТ ЗА ГОСПОДИНОМ 26.10.13
Глава 12. ОБУВЬ С ОСТРЫМИ НОСКАМИ 26.10.13
Глава 13. НА ЯХТЕ «НАДЕЖДА» 26.10.13
Глава 14. БЕРБЕРИЙСКИЕ ПИРАТЫ 26.10.13
Глава 15. ДЖЕМС МОРЛЕК В ПЛЕНУ 26.10.13
Глава 16. ШЕЙХ ЭЛЬ-ЗАФУРИ 26.10.13
Глава 17. ПОХИЩЕНА СРЕДЬ БЕЛА ДНЯ 26.10.13
Глава 18. БЕЛАЯ ТУФЕЛЬКА 26.10.13
Глава 19. ВО ВЛАСТИ ГАМОНА 26.10.13
Глава 20. СТАРЫЙ ЗНАКОМЫЙ 26.10.13
Глава 21. НОВОЕ ПРЕДАТЕЛЬСТВО 26.10.13
Глава 22. ПРЕПОДОБНЫЙ БЕННОКУАЙТ 26.10.13
Глава 23. КОВАРНЫЙ ЗАМЫСЕЛ 26.10.13
Глава 24. ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ ДЖОАН 26.10.13
Глава 25. НАЗОЙЛИВЫЙ НИЩИЙ 26.10.13
Глава 26. У САДИ ГАФИЗА РАЗЫГРЫВАЕТСЯ АППЕТИТ 26.10.13
Глава 27. ВТОРИЧНЫЙ БРАК ДЖОАН 26.10.13
Глава 28. В ОБЩЕСТВЕ НИЩЕГО 26.10.13
Глава 29. ИЗ ОГНЯ ДА В ПЛАМЯ 26.10.13
Глава 30. ВОЛШЕБНОЕ ПРЕВРАЩЕНИЕ 26.10.13
Глава 31. РАЛЬФ РАССЧИТЫВАЕТСЯ С ГАФИЗОМ 26.10.13
Глава 32. ВОЗВРАЩЕНИЕ ПРОПАВШЕЙ 26.10.13
Глава 33. БЕННОКУАЙТ ЯВЛЯЕТСЯ ЗА ГОНОРАРОМ 26.10.13
Глава 34. ЭПИДЕМИЧЕСКОЕ ОТСУТСТВИЕ АППЕТИТА 26.10.13
Глава 35. МНОГОГОВОРЯЩИЕ ЧЕКИ 26.10.13
Глава 36. СЕКРЕТ ГАМОНА 26.10.13
Глава 31. РАЛЬФ РАССЧИТЫВАЕТСЯ С ГАФИЗОМ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть