Через поля, полные весны Глава 59. Округ

Онлайн чтение книги Через поля, полные весны Through the Farming Fields Full of Spring
Через поля, полные весны Глава 59. Округ

Но очень скоро Тан Чунмин больше не мог уделять внимание делам детей. Виноделие вступило в заключительную ключевую стадию – дистилляцию. Он не мог позаботиться даже о маленьком А-Сене и оставил его на некоторое время на попечение Чжан Сю, а сам взял с собой Хэ Лао и заперся в комнате, где варили вино.

Поскольку используемый им метод был слишком примитивным, во время процесса дистилляции нельзя было отходить ни на шаг. «Небесный горшок» всегда должен быть холодным, чтобы спирт внизу конденсировался и образовывал капли, которые потом капали в винный сосуд внизу по слегка наклонной направляющей.

Чистый и насыщенный аромат вина наполнил комнату. Этот метод дистилляции позволяет получить особенно мягкий и насыщенный самогон, один только вкус которого заставлял Хэ Лао неудержимо сглотнуть.

 В результате первой перегонки было получено пять кувшинов спирта. После перегонки сырье продолжало бродить для второй перегонки. Хэ Лао также почувствовал, что аромат вина, полученного в результате второй перегонки, стал сильнее.

После нескольких дней напряженной работы было получено двенадцать кувшинов вина. Все кувшины были маленькими, около 5 фунтов. Когда все закончилось, Ли Фэн посмотрел на Тан Чунмина, и его сердце вспыхнуло от боли. Когда он только вышел из месячного послеродового заточения, Тан Чунмин называл себя слишком толстым. Но прошло совсем немного времени и он похудел. К счастью, Хэ Лао измерил его пульс и заверил, что с его здоровьем все в порядке, в противном случае Ли Фэну пришлось бы приковать его к кровати, чтобы он восстановился и выполнил свой план по набору веса.

Производство вина весьма утомительное занятие, но его результаты радовали глаз. Тан Чунмин приготовил несколько закусок и пригласил своих знакомых вместе попробовать новое вино.

Как и в прошлой жизни, щеки Тан Чунмина покраснели, как только он выпил. В те дни, когда он делал вино, его лицо всегда было красным, и он был окутан ароматом вина.

- Ну как? Мое вино не слишком плохое, не так ли? – хоть он и задавал всем этот вопрос, но, глядя на выражение лица Тан Чунмина, можно было сказать, что он был очень доволен собой и ждал, что кто-то похвалит его.

А-Линь сидел на руках Ли Фэна и с любопытством смотрел на вино в чашке. Его мать обмакнул палочку для еды в вино и поднес к его рту. Напиток неожиданно оказался настолько горьким, что у малыша на глазах выступили слезы. Его мать такая злая.

- Хорошее вино, - Ли Дашань не мог придумать никаких других слов похвалы, поэтому выразил свои чувства самым простым языком. По тому, как его взгляд прилип к чашке с вином, было понятно, насколько высокого он о нем мнения.

Чжан Сю и Шэнь Фулан также медленно потягивали свои напитки. В этом мире, полном мужчин и ге-эров, винодельческая промышленность на самом деле процветала больше, чем на древней Земле. Императорский двор не запрещал людям варить вино, однако, учитывая, что алкоголь обычно делался из зерна, обычные люди покупали вино только на Новый год или на другие большие праздники.

Во время правления предыдущего императора народ не был так хорошо обеспечен, как сейчас. В то время хорошим вином интересовались только дворяне и богатые купцы. Людям везло, если они могли наполнить свои желудки. Когда к власти пришел новый император, налоги были скорректированы и народ потихоньку накопил деньги, поэтому бизнес маленьких винных магазинов постепенно улучшался.

Но никогда они еще не пили такое приятное вино, как сегодня. Эти два ге-эра тоже покраснели от выпитого и смеялись над тем, как Тан Чунмин издевался над А-Линем.

Никто не знал о вине больше, чем Хэ Лао, когда-то он пробовал даже императорское вино. Постучав по столу и покачав головой, он сказал:

- После столь долгого ожидания я наконец выпил это вино. Мой вам совет, если вы собираетесь продавать вино в будущем, не продавайте его дешево. Это нужно хорошенько обдумать.

Хэ Лао знал, что Тан Чунмина интересовали только еда и деньги. Маловероятно, что он сварил это вино, чтобы сохранить для своей семьи. Если так, ему тоже будет жаль.

- Старший брат пил хорошее вино, не так ли? Как насчет того, чтобы сравнить его с этим? – староста Ли тоже был в особенно приподнятом настроении. Даже его обращение к Хэ Лао изменилось.

Хэ Лао было все равно и он, улыбаясь, указал на гордое выражение лица Тан Чунмина и сказал:

- Посмотрите на него. Нужно ли мне это комментировать? Если хотите, чтобы я что-то сказал, давайте на этот раз прибережем вино для нашей собственной семьи.

Самодовольный взгляд Тан Чунмина ничуть не уменьшился:

- Думаю, вы просто хотите, чтобы я приберег вино для вас, Хэ Лао. Тогда просто скажите об этом. Я не отношусь к тем, кто только и думает, как заработать деньги и разбогатеть.

 - Хахаха... - все в комнате засмеялись, особенно Хэ Лао, который радостно ткнул в него пальцем, - Скажите мне, ребята, если он не из тех, кто только и думает, как заработать деньги, тогда кто же это?

- Агу, агу... - маленький А-Сен, который только что проснулся, тоже присоединился к веселью, танцуя и вертясь в стороне. Тан Чунмин быстро подумал о том, чтобы выйти и подогреть овечье молоко. Если этот маленький ублюдок не выпьет его, он не замолчит.Увидев, что ге-эр покраснел от вина, Ли Фэн поспешно остановил его, передал ему А-Линя и принялся за работу.

Когда Сяо Шуньцзы пришел за товаром, он принес новости из уезда. Ресторан чэнъян был отремонтирован и просто ждал, когда Тан Чунмин выберет подходящий день для открытия. С каждым днем становилось все холоднее, и многие уже надевали ватные пальто. Кан и «земляной дракон» под полом уже протапливали с самого утра. Тан Чунмин чувствовал, что ждать больше не нужно. Получив эту новость, он решил на следующий день отвезти всех в уезд и взять с собой двух овец.

Кухня дома была не так хорошо оборудована, как в округе, и не было никакой возможности сделать это заранее. Более того, он с самого начала обещал Тэн Юю, что когда похолодает, он угостит его блюдами из баранины. Заодно он также может узнать, как обстоят дела с магазином в округе. Владелец этого магазина, Тан Чунмин, не посещал его с самого момента покупки.

На следующий день Ли Фэн запряг лошадь и повез повозку, полную людей, в уездный город. С ним была семья Тан Чунмина, даже маленького А-Линя взяли с собой, иначе с кем бы они его оставили? Все, кто видел его, говорили, что он был крепким ге-эром, так что с дорогой проблем быть не должно. Пока его кормили и развлекали, можно было без проблем брать его с собой куда угодно. Он даже обрадовался предстоящей поездке.

Из семьи Ли Дашаня отправился Чжан Сю. У Да Мао и Эр Мао на глазах выступили слезы, только теперь они впервые поняли, что в посещении школы есть что-то неправильное, иначе они могли бы отправиться вместе со всеми в уездный город. Ван Мо оставил детей со свекровью и радостно пошел к повозке.

Из  семьи старосты поехал только Шэнь Фулан, он также решил отвезти двум своим сыновьям теплую одежду на зиму. Он взял с собой доктора Ху. Ху Ланьчжун не отказался, он был рад принять участие в веселье.

Ветер снаружи был очень сильным, но люди в повозке разговаривали и смеялись всю дорогу. Казалось, прошло не так много времени, прежде чем они достигли уездного города.

Это был второй раз, когда Тан Чунмин приехал в округ. Он открыл занавеску и выглянул наружу. Думая о своей последней поездке сюда, уголки его рта невольно приподнялись. Ли Фэн, который ехал впереди него, оглянулся, увидел улыбающееся лицо Тан Чунмина, и не мог не улыбнуться в ответ. После того, как Тан Чунмин признался, он был рад рассказать ему все. Естественно, он также рассказал о ситуации с продажей овощей в то время. Ли Фэн втайне сказал, что это было очень рискованное предприятие, но он также знал, что у Тан Чунмина в то время не было другого выбора, кроме как использовать такой метод. Когда он подумал о трудностях, с которыми тогда  сталкивался брат Мин, сердце Ли Фэна сжималось от боли. Он все больше и больше хотел обеспечить брату Мину комфортную жизнь.

Однако Ли Фэн много общался с Тэн Юем, и знал, что тот был умным человеком. Даже если в глубине души у него были сомнения, он не стал бы доводить дело до конца. Не то, чтобы у него не имелось других средств. Естественно в сердце Ли Фэна безопасность брата Мина стояла на первом месте.

 Ли Фэн был знаком с расположением ресторана и подвез людей к двери, прежде чем остановить повозку. Тан Чунмин поднял занавеску и первым спрыгнул вниз. Ли Фэн поспешно поймал его. Маленький А-Сен с радостью протянул руку и погладил отца. Он был так рад, что его взяли с собой в путешествие.

- О, этот ресторан теперь выглядит так грандиозно. Он так отличается от того, что я видел тогда. Если бы я был здесь один, я бы подумал, что обознался, - радостно сказал Шэнь Фулан, выходя посмотреть.

Тан Чунмин не знал, на что это было похоже раньше. Он разговаривал с Шэнь Фуланом и другими, когда кто-то вышел из ресторана. Оказалось, что кто-то охранял внутри, и человек, который вышел, был хорошо всем знаком. Это был Чжан Чанмин, муж Ван Мо. Чжан Чанмин приветствовал их с улыбкой:

- Зная, что вы приедете, мастер Тэн отправил меня охранять ресторан. В будущем мне не нужно быть официантом в «Павильоне Тинцзин».

Закончив говорить, он посмотрел на своего супруга и с облегчением увидел, что тот не сильно изменился по сравнению с прошлым разом. Он беспокоился о своей семье и детях, но хотел что-то сделать для них, устроить для них хорошую жизнь. Конечно, имелись еще и амбиции мужчины. Он больше не хотел быть простым крестьянином и ковыряться в поле. Теперь, когда у него появилась возможность, предложенная братом Мином, он должен был воспользоваться ею.

На двери ресторана была табличка «Тан Цзи». Это была та же самая табличка, которая использовалась для магазина льда в самом начале, ее до сих пор не сменили. Раньше Тан Чунмин смотрел только на документы о здании и не чувствовал, что действительно там находится. Теперь он ощущал себя немного магнатом, владеющим небольшим магазином на оживленной улице города.

- Зайди внутрь и посмотри. Ты никогда раньше не приходил посмотреть, - Ли Фэн коснулся руки Тан Чунмина.

- Правильно, конечно, я хочу все хорошенько рассмотреть.

Тан Чунмин последовал за Ли Фэном в ресторан. Помещение изначально было разделено на два этажа - верхний и нижний. Теперь первый этаж был переделан в вестибюль, и даже были расставлены столы и стулья. Второй этаж отвели под элегантные комнаты для приема богатых бизнесменов и знати города.У Тэн Юя было хорошее видение. Он сделал непритязательный ресторан очень элегантным и простым. Хотя это не соответствовало первоначальной идее Тан Чунмина о более суровом стиле, он в конце концов принял предложение Тэн Юя. Лучше было выбрать скромный маршрут и не уходить далеко в сторону. Это то, что нравится городским жителям, а они не слишком хотят возвращаться к корням.

Пока они рассматривали ресторан, Тэн Юй, получивший письмо некоторое время спустя, пришел со своими людьми. Овец отвели на кухню на заднем дворе. Чжан Чанмин встретил всех и перекинулся парой слов с Ван Мо, после чего отправился на задний двор, чтобы заняться приготовлениями.

Увидев человека, который пришел с Тэн Юем, Тан Чунмин на мгновение неловко отвел взгляд, чувствуя себя виноватым, потому что этим человеком был управляющий Чэнь, которому он продавал овощи. В то время он думал, что собирается заключить разовую сделку, поэтому наговорил кучу глупостей. Он никогда не думал о том, что они снова встретятся.

 Ли Фэн видел, о чем думал Тан Чунмин, и сжал его руку. Тан Чунмин поспешно сделал серьезное лицо. Он не мог позволить себе проявить трусость перед таким ветераном, и вел себя так, словно встретил управляющего Чэня в первый раз. После представления Тэн Юя они поприветствовали друг друга.

- Тан Фулан, отныне, если меня не будет в округе, ищите старика Чэня в «Павильоне Тинцзин». Этот старик был со мной долгое время, как и Старый Ци. Кстати говоря, это первый визит Тан Фулана сюда, я должен был сделать все возможное как хозяин, чтобы пригласить вас в мой «Павильон Тинцзин» на ужин, но в это время, я боюсь, что все предпочли бы попробовать баранину Тан Фулана, - сказал Тэн Юй с улыбкой.

- Я часто слышал, как молодой хозяин говорил о вас, Тан Фулан. Мы встретились впервые, но я благодарен вам за заботу о «Павильоне», - управляющий Чэнь улыбнулся, глядя на ге-эра, о котором он только слышал, но не видел. Как и сказал молодой господин, он не выглядел как выходец из деревенской семьи. Он также не был похож на мать с двумя детьми.

- Ну что вы, с этого момента мы должны присматривать друг за другом, - также вежливо ответил Тан Чунмин.

Управляющий Чэнь не осмеливался быть беспечным с этим Тан Фуланом. Не говоря уже о том, что бизнес «Павильона Тинцзин» в настоящее время не мог обойтись без поставок ингредиентов из семьи Тан Фулана, даже ради Ли Фэна и тех, кто стоял за ним, он знал, что его нельзя обидеть. И из того, что сказал молодой господин, даже старик, играющий с детьми, - не простой человек. Молодому мастеру и «Павильону Тинцзин» было бы только на пользу работать с таким человеком.

Что касается опасений Тан Чунмина по поводу того, что его личность будет раскрыта, то беспокоиться об этом не стоило. Мудрые люди, естественно, умеют выбирать. Даже если они нашли что-то подозрительное, столкнувшись с нынешним Тан Чунмином, им хватило бы ума забыть об этом, как будто смуглолицый ге-эр никогда и не появлялся.

Овцы на заднем дворе были зарезаны. Тан Чунмин не заставил никого ждать. Он оставил детей с Хэ Лао и пошел на кухню. Одного повара Тэй Юй уже нашел для него. Тан Чунмин уже составил меню для целого овечьего пира, но при этом он знал, как использовать людей и не давать поварам узнавать секреты на кухне. Однако некоторые специи Тан Чунмин должен был обрабатывать сам.

Для современных людей есть две самые важные специи, которые являются обязательными при употреблении баранины. Одна из них – кумин, а вторая - чили. Но Тан Чунмину, который был только в уезде Аньпин, было нелегко достать эти две специи. Однако после признания Ли Фэну, он оставил все на его усмотрение и  попросил его найти два этих аромата по описанию.

Ли Фэн оправдал его ожидания и нашел специи в Динчжоу. Что касается того, каким местом на самом деле была префектура Динчжоу, восприятие первоначального владельца тела было довольно смутным. Позже, в разговорах с Ли Фэном и Хэ Лао и из некоторых книг, которые он прочитал, Тан Чунмин узнал, что место, где он сейчас находится, на самом деле похоже на место на Земле в его предыдущей жизни. Поэтому географические и климатические условия также очень похожи, а Динчжоу - прибрежный город. Императорский двор не запрещал выходить в море, поэтому экономика там была более развита, чем во внутренних городах, и с юга на север поступало больше товаров.

В дополнение к этим двум специям другие вещи, такие как лук, имбирь и чеснок, а также порошок пяти специй, перец, фенхель и другие также были получены из пространства.

Блюда, которые Тан Чунмин приготовил собственноручно, включали тушеную красную баранину, жареные бараньи отбивные с тмином, горячий горшок с бараньими косточками и жаркое. Он также попросил повара приготовить несколько овощных блюд, чтобы уменьшить жирность.

Пока Тан Чунмин был занят на заднем дворе, пряный и острый запах уже распространился вокруг. Сначала запах был немного непривычным, но постепенно от него разгорелся аппетит. Даже прохожие на улице замирали от аромата. Они давно слышали, что этот ресторан вот-вот снова откроется, и теперь, похоже, его стоит ждать с нетерпением.

Шашлыки из баранины на гриле также являются одним из любимых блюд Тан Чунмина. Он не смог удержаться от желания приготовить их. Когда остальные блюда были почти готовы, Тан Чунмин установил гриль, разжег уголь и насадил мясо, замаринованное с приправой, на бамбуковые шпажки.

Когда они будут возвращаться, то возьмут с собой одну из этих сделанных на заказ стоек для гриля, и тогда смогут готовить все, что захотят, в своем собственном дворе.

Люди в зале все еще сидели, но когда появился аромат, все они один за другим проскользнули на задний двор. Там было достаточно просторно и все они были плотно одеты, так что им было не слишком холодно. Шэнь Фулан привел двух своих сыновей на обед. Они не могли устоять перед барбекю, приготовленным Тан Чунмином.

- Я не так часто их жарил, просто видел это пару раз, у меня было мало возможностей сделать это самому, - туманно объяснил Тан Чунмин, - Но если вы сделаете это сами, это будет интереснее. Не бойтесь испортить, все равно это все для нашего собственного потребления, хаха.

Мужчина, выполнявший работу, уже нанизывал на шампур жирные и постные куски мяса и подносил их к толпе. Увидев, как Тан Чунмин сделал это сам, оба сына Шэнь Фулана не смогли удержаться и шагнули первыми. Они последовали примеру Тан Чунмина и положили шпажки на гриль, время от времени переворачивая их и посыпая сверху приправами. Им было все равно, если они случайно пережаривали мясо. Но взрослые были более искушенными, чем два мальчика, и были осторожнее. Обычно в крестьянских семьях никогда не выбрасывают мясо.

После того, как они съели несколько шашлыков из баранины, блюда на кухне были готовы к подаче. Все расселись вокруг большого стола в холле. Идея состояла в том, чтобы вкусно поесть и хорошо провести время без лишнего внимания. Не нужно было слишком суетиться.

В центре был горячий горшок с бараньими косточками. Так как Тан Чунмин беспокоился, что некоторые люди не смогут сразу адаптироваться к острому вкусу, он  намеренно сделал его менее острым. Рядом с ним также находился прозрачный суп. Повар принес несколько горшочков с ломтиками баранины, нарезанных тонко, как  кусочки бумаги.

Температура на улице в это время года была недостаточной для немедленного замораживания баранины, но если оставить мясо на улице на некоторое время, оно затвердеет. Если это невозможно, есть подземный погреб, где еще осталось немного льда. Это простая морозильная камера. Можно бросить туда баранину на некоторое время, и она сильно застынет. Затем с помощью терки нарезают тонкие ломтики баранины.

- Это горячий горшок из кусочков баранины. Он идеально подходит для зимы. Эти ломтики баранины будут приготовлены, как только их ошпарят в горячем супе, - Тан Чунмин сам взял кусок баранины и положил его в горшок на несколько секунд, затем поднял его. Не было необходимости макать его в какую-либо другую приправу, сам суп был достаточно крепким. Первоначально, когда он хотел съесть горячий горшок с бараниной, он беспокоился о том, есть ли здесь такое блюдо. Затем он вспомнил, что у наших предков на Земле уже был такой горшок, и, конечно, Ли Фэн поспрашивал и выяснил, что такой горшок есть. Таким образом, он избавил себя от необходимости проходить через все эти трудности и напрямую попросил Тэн Юя сделать такой горшок на заказ.

Глаза тех, кто попробовал хого, загорелись, особенно у Тэн Юя и управляющего Чэня, у которых имелся свой собственный ресторан. Нельзя сказать, что еда Тан Чунмина была такой же изысканной, но она была такой новой и ингредиенты очень хорошие. Такую еду легко продавать, не беспокоясь о том, что не будет клиентов.

- Неудивительно, что Тан Фулан постоянно говорил о том, чтобы есть баранину. Только когда я съел ее сегодня, я понял, насколько она вкусная. У нее нет специфического запаха, как можно было бы подумать. Я уверен, что когда вы откроетесь, у вас будет полный зал, - похвалил Тэн Юй.

- Да, неудивительно, что брат Мин попросил меня просто выкупить всех овец со стороны, не беспокоясь, что можно понести убытки. Если спросите меня, я бы сказал, что этот ресторан никогда не потеряет постоянных клиентов, - Чжан Чанмин также похвалил, пока ел. Некоторое время он тренировался в «Павильоне Тинцзин» и, естественно, знал, насколько хороша здесь еда. Теперь его уверенность в себе возросла.

- Вкусно! - два сына Шэнь Фулана были так полны едой, что их желудки разрывались, но они все еще пускали слюну. Теперь, когда ресторан открылся в уездном городе, они смогут время от времени приходить сюда на обед. Ли Чэнцзун даже подумал о том, что когда Тан Чуньжун приедет в следующем году, он будет поощрять его собираться вместе почаще, иначе было бы слишком неловко продолжать приходить сюда за едой.

- У-у-у... - маленький А-Сен был в ярости. Вы все едите и пьете, он был единственным, кто мог пить только овечье молоко. Это настоящее издевательство! Он замахал своим маленьким кулачком в знак протеста. Но все, что он получил, это полный живот овечьего молока. А потом его завернули в одеяло и вскоре он уже крепко спал.

После того как они поели и попили досыта, Тан Чунмин, Ли Фэн и Тэн Юй сели вместе, чтобы обсудить открытие ресторана. Теперь Тэн Юй знал, что можно открыть целый ресторан для подачи блюд из баранины. Во-первых, Тан Чунмин полагался на овец, которых разводил в горах. Во-вторых - это специи, которые он принес с собой сегодня. Две из них обычно не встречаются в ресторанах, но эффект был очевиден. Особенно приправа чили, она особенно хороша в холодную погоду, когда потеешь от еды в такой холодный день. Интересно, может ли Тан Фулан предоставить немного в «Павильон Тинцзин» и дать некоторые рекомендации по использованию его в наших блюдах?

Тан Чунмин держал А-Линя в своих объятиях. А-Линь много ел за обедом, его животик раздулся. Массируя живот сына, Тан Чунмин сказал Тэн Юю:

- Мы с А-Фэном ничего не знаем о том, как управлять рестораном. С этого момента я оставляю заботу об этом месте на вас, господин Тэн. Мы только предоставим ингредиенты. Конечно, если господин Тэн заинтересуется приправами, которые у меня есть, нет ничего невозможного в продолжении бизнеса.

Ли Фэн тайком улыбнулся и взял А-Линя из его рук. Он редко вмешивался в деловые вопросы, в этой области он знал не так много, как брат Мин. Конечно, сам Тан Чунмин больше теоретик, чем практик. Он мог много говорить об этом, но если он действительно захочет применить это на практике, ему придется медленно учиться на своем опыте. Поэтому он был совершенно счастлив, что кто-то возьмет на себя ответственность, и дал полную власть Тэн Юю.

Тэн Юй криво улыбнулся:

- Что еще я могу сказать о заявлении Тан Фулана? Мне действительно стыдно, что Тан Фулан до сих пор считает меня невежественным. Конечно, я надеюсь получить приправу, которая есть у вас, но я также надеюсь, что Тан Фулан сможет дать мне больше указаний. Поскольку Тан Фулан сумел получить эту приправу, вы должны лучше знать ее использование, чем мы.

Тан Чунмин великодушно махнул рукой:

- Это пустяки, и я верю, что эти повара могут придумать много способов ее использовать, попробовав несколько блюд, - Тан Чунмин считал, что мудрость трудового народа - самая могущественная. Приправа в руках этих поваров определенно могла выдать больше фокусов, чем он знал.

Видя, что Тан Чунмин так щедр, Тэн Юй и управляющий Чэнь посмотрели друг на друга и улыбнулись. Они верили, что с этой новой приправой они смогут вывести «Павильон Тинцзин» на новый уровень. Никто в округе Аньпин не может сравниться с ними, и они могут даже расширить свой бизнес до самой столицы. Более того, отношения, представляющие интерес между ними и Тан Фуланом, также будут более тесными.

Тэн Юй набрался храбрости и деловито спросил:

- Я слышал, что Тан Фулан сам делает хорошее вино. Тогда почему вы не использовали свое собственное вино в «Тан Цзи» вместо других вин?

В ресторане, конечно же, должен быть запас вина, но в плане Тан Чунмин не предусмотрел вино. Вместо этого ему пришлось покупать его в другом винном магазине. Это вызвало у Тэн Юя любопытство. Может быть, вино самого Тан Фулана было не на высоте? Но он слышал, как Сяо Шуньцзы говорил, что бывали случаи, когда он не хотел уходить, почувствовав запах вина. А когда люди на улице чувствовали аромат вина после окончательной дистилляции, они думали, что семья Тан снова совершает что-то неожиданное. Тэн Юй подумал про себя, что Тан Фулан, должно быть, снова заработает много денег, производя вино.

А-Линь, наевшийся досыта, дремал в объятиях Ли Фэна. Ли Фэн подхватил разговор и сказал:

- Поскольку на этот раз вина было слишком мало, мы собираемся подождать до следующего года. Что касается самого вина, то здесь нет никаких проблем.

Конечно, нет необходимости скрывать от внешнего мира тот факт, что дома есть вино, особенно от их деловых партнеров. Но, как сказал Хэ Лао, над ценой стоит хорошенько подумать.

- Но когда мы поженимся, у господина Тэна будет возможность попробовать его.

Уголки рта Тэн Юя дернулись. Он почувствовал, что, когда этот хладнокровный крутой парень произнес последнюю фразу, все его тело наполнилось чувством гордости и счастья. Мягкость в его глазах в этот момент могла ослепить людей, и он признался, что ревнует.

Видя, что молодой хозяин ответил не сразу, управляющий Чэнь немедленно ответил:

- Мой молодой хозяин обязательно приготовит щедрый подарок, чтобы лично поздравить вас, и я также хотел бы заранее поздравить вас обоих.

Он не упоминал напитки или что-то в этом роде. Ничто не было так важно для этого человека, как брак. Думая о том, что сообщил ему управляющий Ци, он вздохнул в своем сердце. Его молодой хозяин уже слишком стар, чтобы говорить о браке, почему у него до сих пор нет никаких мыслей?

В его сердце было некоторое восхищение выбором Ли Фэна. Хотя сегодня кажется, что Тан Фулан - отличная кандидатура для брака, но управляющий Чэнь был уверен, что людей, у которых хватило бы смелости выбрать такого ге-эра без всяких опасений, очень мало.

 

 

*Тушеная баранина 红  焖  羊肉

*Жареные бараньи отбивные с тмином

*Горячий горшок-хого с бараньими косточками

*Жаркое


Читать далее

Через поля, полные весны Глава 1. Перемещение. 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 2. Строить планы 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 3. Скрытое пространство 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 4. Братья 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 5. Мачеха 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 6. Насыщенный событиями день 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 7. Слабое место 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 8. Скандал 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 9. Бухгалтерская книга 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 10. Сравнять счет 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 11. Семья Ли 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 12. Блеф 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 13. Ли Фэн 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 14. Разведение овец 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 15. Избиение 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 16. Тепло в сердце 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 17. Сплетни 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 18. Чуньжун 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 19. Горячий энтузиазм 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 20. Уездный город 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 21. Продажа овощей 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 22. Беспокойство 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 23. Выращивание овощей 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 24. Гурманы 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 25. Сельское хозяйство 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 26. Позор 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 27. Слишком пристрастный 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 28. Командующий-тысячник 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 29. Далянь 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 30. Договор 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 31. Барщина 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 32. У двери 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 33. Сюцай 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 34. Наставник 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 35. Сводничество 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 36. Подтверждение 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 37. 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 38. Пустить волка в дом 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 39. Покупка горы 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 40. Лошади 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 41. Правила 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 42. Семья Тан 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 43. Вор (1) 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 44. Вор (2) 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 44.2 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 45. Принимать решение 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 46. Официальные лица 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 47. Старик Хэ 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 48. Начало 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 49. Изготовление льда 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 50. Вино полной луны * 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 51. Деньги 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 52. Догадка 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 53. Проблема корма 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 54. Откровение 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 55. Новый дом 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 56. Каштаны 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 57. Драка 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 58. Ребенок 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 59. Округ 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 60. Тайное нападение 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 61. Гоудянь 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 62. В горы 07.02.23
Через поля, полные весны Глава 59. Округ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть