Электронная книга Гражданин Галактики | Citizen of the Galaxy


Обсудить

Произведение Гражданин Галактики полностью

28.01.13

Купить онлайн

Все предложения...

Другие произведения автора

Свободное владение Фарнхэма
Свободное владение Фарнхэма
Хью Фарнхэм всегда был практичным человеком, предпочитая больше делать и меньше говорить. Как только в воздухе стали витать опасения о приближении ядерной войны, Хью, руководствуясь известной истиной: хочешь мира – готовься к войне, - построил под собственным домом надежное убежище на этот случай.
Единственное, чего он не смог предусмотреть, так это того, что термоядерный взрыв разрушит ткань времени и выбросит его убежище на две тысячи лет в будущее.
В новом мировом порядке, установившемся на Земле после апокалипсиса, Фарнхэм и его домочадцы, как принимавшие участие в событиях, приведших к катастрофе, пригодны только на то, чтобы стать рабами. Но у пережившего глобальную войну Фарнхэма не было в планах быть чьим-либо рабом, будь то тираническая власть или избранная раса, достигшая мирового господства.
(с) MrsGonzo для LibreBook
И грянул гром…
И грянул гром…
Библиотека современной фантастики. Том 4-й дополнительный.В сборник вошли лучшие фантастические рассказы современных прогрессивных писателей США и классиков американской литературы — В. Ирвинга, Э. По, М. Твена. В них отчетливо выражены вера в человека, в его безграничные творческие возможности, в торжество добра и справедливости идеи мира, гуманизма и братства людей, пагубности насилия и войны, необходимости плодотворного сотрудничества стран и народов в решении проблем, стоящих перед человечеством.
Содержание:
ГОРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ ЗЕМЛИ 
Вашингтон Ирвинг. Рип ван Винкль. Перевод А. Бобовича
Эдгар По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфалля. Перевод М. Энгельгардта
Уильям Роудс. Горячее сердце Земли. Перевод Г. Каплунова
Амброз Бирс. Случай на мосту через Совиный ручей. Перевод В. Топер
Эдуард Беллами. Остров ясновидцев. Перевод И. Кольченко
Марк Твен. На школьном холме. Перевод Н. Колпакова
МАРСИАНСКАЯ ОДИССЕЯ
Джон Кэмпбелл. «Кто ты?» Перевод Ю. Зараховича
Лестер дель Рей. Елена Лав. Перевод Д. Жукова
Стенли Вейнбаум. Марсианская Одиссея. Перевод Л. Черняховской
Муррей Лейнстер. Первый контакт. Перевод Д. Жукова
Льюис Пэджетт. «Все тенали бороговы…». Перевод Л. Черняховской
Альфред Э. ван Фогт. Вечный эрзац. Перевод С. Волковой
СХВАТКА
Роберт Хайнлайн. «И построил он дом…» Перевод С. Волковой
Айзек Азимов. Затерянные у Весты. Перевод С. Волковой
Клиффорд Саймак. Схватка. Перевод В. Синяева
Теодор Старджон. Золотое яйцо. Перевод В. СиняеваРоберт Шекли. Потолкуем малость. Перевод Е. Бенедиктовой
Ричард Маккенна. Тайник. Перевод К. СенинаРэй Брэдбери. Куколка. Перевод В. Гончара
Станислав Джимбинов. Сказки и легенды двух веков
Фантастика США в русских переводах. Библиография (1917–1975 гг.). (Составитель А. Осипов)

Похожее

Анахрон-2
Анахрон-2
Роман «Анахрон-2» нельзя чётко отнести ни к одному из известных жанров литературы. Это фантастика, но такая реальная и ощутимая, что уже давно перетекла в реальную жизнь, сделавшись с ней неразделимым целым. В какой-то мере, это исторический роман, в котором неразрывно слились между собой благополучно ушедший в историю Питер XX столетия с его перестроечными заморочками и тоской по перешедшему в глубокий астрал «Сайгону», и быт варварского села V века от Рождества Христова. Это добрая сказка, персонажи которой живут на одной с вами лестничной площадке, влюбляются, смеются, стреляют на пиво или... пишут роман «Анахрон»...

И ещё «Анахрон» — это целый мир с его непуганой наивностью и хитроумно переплетенными интригами. Мир, который вовлекает читателя в свою невероятную орбиту, чтобы не отпустить уже никогда.

Количество закладок
В процессе: 2
Прочитали: 11
В любимых: 2
Добавить похожее
Похожее