Бай Ляньхуа выглядит так же, как и его тезка, Белый Лотос.
(Что является дословным переводом его имени. Китайский слэнг, который может означать как положительное: тот, кто чист и непорочен до глубины души; так и отрицательное: тот, кто чист и добр внешне, но совершенно прогнил внутри. В нашем случае, это первый вариант)
Так что, вероятно, система пришла за ним из-за такого совпадения.
Система:
[Мой дорогой хозяин Бай Ляньхуа, пожалуйста, оправдай своё имя, и своей ослепительно божественной аурой белого лотоса спаси всех главных героев, которые ведут трагическую жизнь и которым предстоит выступить против мира в будущем.]
Бай Ляньхуа:
«…Погоди. Но это не я виноват, что меня так зовут».
Раньше Бай Ляньхуа думал, что происходящее было самым мучительным событием в его жизни. Он наконец-то выполнил все свои миссии, отчего он был бесконечно счастлив и взволнован предстоящим возвращением домой.
Его система, которая всегда вела себя мило, красиво изменила лицо, а затем загадочно улыбнулась:
[На самом деле, моё настоящее имя - Система Возвращения Белого Лунного Света.]
(Этот термин относится к безупречной женщине, которую мужчина лелеет в своей памяти, которую он любил, но которой больше нет с ним).
#Прекрасная комбинация двух характеристик в одном теле, не правда ли, хозяин?#
Итак, значит эта услуга: белый лотос + белый лунный свет? Миссии, которые, как он думал, он выполнил, были лишь прелюдией к его дальнейшим миссиям? Таким образом, после того, как Бай Ляньхуа выступил в роли белого лотоса, ярко развевающегося на ветру, он должен будет вернуться в свои предыдущие миры, как белый лунный свет, который снова спасет каждого главного героя и разрушаемый ими мир.
Бай Ляньхуа:
«Погоди! Система, вернись-ка обратно! Объясни мне, почему все мои миссии провалились после того, как я ушел, и почему все те ребята, которых я с усердием перетянул на праведный путь, всё равно свернули не туда?!»
Главный Герой:
«Хм? В чем проблема? Я очень доволен этим… Теперь у меня наконец-то появилась сила взять этот белый лотос из пруда и хорошо вырастить его в вазе [берет свежий белый лотос в руку и осторожно играет с ним]»
Бай Ляньхуа:
«…! [Маленький белый лотос, жалко трясущийся на ветру] _ (: з 」∠) _»
Если система солгала, не надо отчаиваться и плакать. Пожалуйста, оставайтесь тихими, как цветок, и будьте очаровательны как чистый белый лунный свет.