Несмотря на то, что, согласно обычному способу обращения к людям, в слове "Дедушка" не было абсолютно ничего плохого, брови Фэн Ци дернулись, все равно это не очень хорошо. Однако, когда он увидел, как нервничает Вэньвэнь —
Забудь, дедушка так дедушка. Они могут поговорить об этом позже.
“Привет, привет! Цзивэнь, не так ли? Такой умный мальчик. Подойди и сядь сюда.” Старый мастер уже приветствовал его улыбкой.
Тем временем, Хао Ритянь уже был притянут Фэн Ци. Он нервно взглянул на Фэн Ци, затем с беспокойством на старого мастера, выглядя так, как будто боялся вызвать их неприязнь. Его поведение заставляло тех, кто видел его, испытывать к нему нежность.
Фэн Ци знал, как снять его напряжение. Усадив его рядом со старым мастером, он достал шахматный набор, которым часто пользовался старый мастер, и сказал с улыбкой: “Папа, не суди Вэньвэня за то, что она молод, он довольно хорош в шахматах. Здесь вы двое можете поиграть в некоторые игры, и ты сможешь увидеть навыки Вэньвэня ”.
Старый мастер тут же с восторгом ответил: “Правда? Поторопись и возьми шахматную доску. Я поиграю в несколько игр.”
Однако Хао Ритянь был ошеломлен. Папа?
Старый мастер на самом деле был отцом Фэн Ци. Он мало что знал о происхождении семьи Фэн Ци—в конце концов, его на самом деле не волновали вопросы, не связанные с заданием. В результате он теперь выставил себя дураком. Человек, которого он считал дедушкой Фэн Ци, на самом деле был его отцом. УПС!
К счастью, он думал об этом только в уме, иначе ему было бы очень неловко.
Фэн Ци принял его пустое выражение лица за нервозность и беспомощно покачал головой. Он подтолкнул его так, чтобы они со старым мастером сели по обе стороны шахматной доски, затем сел рядом с Хао Ритяном.
Как только все части были на месте, Хао Ритянь, наконец, пришел в себя.
Старый мастер казался очень счастливым. Он сказал прямо Хао Ритяну: “Ты молод, иди первым”.
Поскольку они уже пришли к этому, у Хао Ритяня не было другого выбора, кроме как плыть по течению и сделать первый шаг.
30 минут спустя первая игра еще даже не закончилась, но интерес старого мастера был задет. В этот момент он бросился в нее и погрузился в игру, обращаясь с Хао Ритяном как с равным противником.
Может быть, когда кому-то не хватало определенного аспекта, Бог восполнял это в другой области. Несмотря на то, что он был аутистом, его ум был удивительно ясным, и у него хватало энтузиазма усердно учиться. Из-за своей любви к шахматам он купил много профессиональных книг, чтобы изучать их, и играл в бесчисленные игры онлайн. С точки зрения способностей, он определенно не был слабым.
Хао Ритянь не отказался от этой способности после обретения новой личности и часто переключался между двумя типами мышления, чтобы играть против самого себя. Так что он мог с легкостью использовать этот навык.
Теперь, когда он встретился лицом к лицу со старым мастером, он тоже был чрезвычайно энергичен. В конце концов, играть все время против самого себя иногда может наскучить. Так что всегда было интересно найти равного соперника.
Старий и молодой человек были полностью поглощены партией. Фэн Ци улыбнулся. Он решил не беспокоить их и тихо встал, чтобы заварить чайную воду.
В результате, не успел Фэн Ци уйти, как старый мастер взволнованно воскликнул: “Ходи же”.
Он поднял голову, чтобы посмотреть на Хао Ритяня, с выражением, которое говорило, что победа была в его руках. Он подумал про себя: "старый имбирь горячее молодого ". Он наверняка выиграет этот раунд.
Хао Ритянь серьезно уставился на шахматную доску. Затем, через некоторое время, он молча передвинул фигуру. Он ничего не сказал, просто посмотрел на старого мастера мерцающими глазами.
Старый мастер посмотрел вниз, и его лицо тут же осунулось. Его изначально победоносная ситуация фактически изменилась на противоположную. Он долго рассматривал это, но не мог найти возможности переломить ситуацию. Наконец, у него не было другого выбора, кроме как неохотно сказать: “Я проиграл".
Хотя он проиграл, он не выглядел опустошенным. Вместо этого он был еще более взволнован.
“Еще один раунд”. Как может одной игры быть достаточно, чтобы удовлетворить его? Старый мастер дал знак Хао Ритяну приготовиться к следующему раунду, и Хао Ритянь не возражал. В конце концов, он тоже считал эту жестокую игру восхитительной и веселой.
Но как раз в тот момент, когда он собирался расставить шахматные фигуры, старый мастер вдруг сказал: “Подожди минутку”.
Хао Ритянь озадаченно посмотрел на старого мастера. Поскольку они вдвоем сыграли партию в шахматы, он больше не нервничал, когда встречался со старым мастером, как в начале. Старый мастер загадочно улыбнулся. “Подожди тут”.
После этого он встал и ушел, но вскоре вернулся с маленьким деревянным сундучком в руках.
Старый мастер сел, затем открыл маленький деревянный сундучок. Он осторожно достал свои сокровища из сундука и показал их Хао Ритяну. “Это сокровища, которые я собрал. Я редко ими пользуюсь, но думаю, что использовать одно из них сейчас с тобой было бы очень уместно”.
Было бы просто пустой тратой времени использовать его сокровища с людьми с плохими шахматными навыками. Тем не менее, сила Хао Ритяня получила его признание, поэтому он был готов вывести своих любимцев, чтобы они могли ими воспользоваться.
Он взял два шахматных набора, чтобы Хао Ритянь мог их увидеть. С гордостью в голосе он погладил бороду и великодушно сказал ему: “Один набор-первоклассное благовонное дерево, а другой-первоклассное красное сандаловое дерево. Как тебе? Мы продолжим с тем, что тебе понравится”.
Хао Ритянь осмотрел два шахматных набора. Шахматные фигуры очень сияли, и он даже чувствовал слабый аромат на поверхности досок. Независимо от того, было ли это благовонное дерево или красное сандаловое дерево, они были великолепны. По тому, как старый мастер лелеял их, он мог сказать, что ему нравятся эти шахматные наборы. По тому, как он был готов вынуть их для использования, казалось, что он действительно понравился старому мастеру.
Как только он подумал об этом, он увидел, как изменилось выражение лица старого мастера. Он сказал со злостью: “На самом деле, есть еще шахматный набор из белого нефрита, но этот вонючий мальчик, Фэн Ци, украл его и отдал кому-то. Если бы он этого не сделал, я мог бы показать его тебе.”
Хао Ритянь, “...”
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления