Глава 22

Онлайн чтение книги Я исчезну, Великий герцог I Will Disappear, Grand Duke
Глава 22

Ясное лицо Фернана медленно исказилось. У него промелькнуло предчувствие, будто что-то не так.

Теперь у Джулии было выражение лица, которого он никогда раньше не видел, и она говорила неожиданные слова.

Фернан сразу же встревожился, пытаясь понять, что происходит.

Он медленно подавил свои мысли, показав онемевшее лицо.

— Я буду тем, кто решит, расторгнуть этот брак или нет.

Его спокойные глаза глядели на Джулию.

— К сожалению, у тебя нет выбора.

«…»

В ответ, отличный от ожидаемого, спокойное лицо Джулии постепенно изменилось.

У нее не было ни малейшего представления, почему он вдруг сказал это. Ее разум был полностью занят вопросами.

— Когда-нибудь ты разведешься со мной. Тогда не имеет значения, когда, не так ли? 

Глядя в глаза Фернану, Джулия изо всех сил пыталась понять, что творилось у него в голове.

Но ничего не было видно в его холодном лице.

Фернан быстро снял свою куртку и медленно обернул ее вокруг плеч Джулии.

Когда она вздрогнула, до ее слуха донесся низкий голос.

— В чем причина этого?

— Это… Вот о чем я хочу тебя спросить.

Коснувшись без фамильярности большого жакета на плечах, Джулия изо всех сил старалась, чтобы ее голос звучал как можно спокойнее.

— Ты всегда говорил, что я беспокою тебя

Как бы она ни пыталась сблизиться с ним и как бы ни старалась разрешить недоразумение, он не отдал ей ни кусочка своего сердца.

У нее больше не было сил выдерживать его холодный взгляд. До сих пор было достаточно причинений боли.

Джулия, опустив глубоко печальный взгляд, продолжала говорить.

— Так что я сделаю так, как желает Ваше Высочество. Я разведусь с тобой и покину этот замок…

В этот момент Фернан потянулся к ее лицу.

Джулия, проглотившая последние слова, когда его рука слегка сняла бинт с ее щеки, поспешно закрыла лицо.

Фернан схватил ее за руку и притянул к себе.

— …Ах!

Расстояние между ними мгновенно сократилось, глаза Фернана слегка дрожали, когда он смотрел ей в лицо.

В красной ране на щеке виднелись следы чьей-то руки.

 С печальным взглядом глядя на ее лицо, Фернан тихо пробормотал.

— Кто сделал с тобой такое? Скажи мне!

Джулия с недоумением отвела взгляд.

— … сейчас это не важно, верно?

— Если ты не хочешь мне говорить, я сам разберусь с этим.

Фернан быстро поднялся на ноги.

Он собирался выяснить, что за чертов ублюдок сделал это, даже если ему придется допросить каждого человека в замке.

Джулия какое-то время тупо смотрела на него, пока он удалялся, а затем последовала за ним.

Фернан, наконец, остановился, когда тонкая рука схватила его за руку.

— Не делай этого. Слуги этого не делали.

— Тогда скажи мне, кто это сделал.

На лице Фернана не было никакого выражения, но на его мощной скуле вздулась вена.

Джулия этого не заметила и просто переспросила его со сложным взглядом в глазах.

— Что ты будешь делать, если я скажу это?

Джулия тихо пробормотала, закусив губу.

— Что такого важного для Вашего Высочества, если мне больно?

Джулия никак не могла понять эту ситуацию. Она не могла понять, почему Фернан избегает говорить о разводе или почему он ведет себя так деликатно.

Странно, что он был так озабочен такой неважной вещью.

Он ненавидел ее.

Он сказал, что даст ей то, что она хочет, но теперь она была готова полностью с ним распрощаться.

Джулия была немного зла на ситуацию, не имея возможности сделать то, что хотела, даже в такой момент.

— Ты…

Фернан на мгновение замолчал, словно сдерживая что-то, и снова открыл рот.

— Я злюсь из-за того, что  ты ранена.

— Почему?

Глаза Джулии были такими же ясными, как и прежде, когда она задала этот вопрос. За ее спиной начало подниматься восходящее солнце.

Глаза Фернан были наполнены слабым светом, в котором она будто купалась.

В этот момент он был зол на нее, но в то же время хотел обнять ее.

Фернан опустил взгляд, нахмурив брови, поскольку не мог контролировать нарастающие эмоции.

— Какого черта?

В небольшой декламации он тронулся с места, словно убегая. Джулия растерянно посмотрела на его далекую спину.

Она остановилась на мгновение, поглаживая его куртку, оставшуюся у нее на плечах.

***

— К счастью, рана уже зажила.

Мелисса вздохнула с облегчением. Удар на щеке Джулии теперь стал бледным.

Джулия попыталась выдать это за царапину от столкновения с чем-то, но Мелисса, похоже, ей не поверила.

— Ваша светлость, у вас есть что еще взять с собой?

— Нет, это все, что мне нужно.

Джулия подняла кулон на шее.

Она собиралась посетить храм Илиона, где сегодня остановился Матеус.

Она беспокоилась, что причинит ему неудобства, но Матеус был единственным, к кому она могла обратиться за помощью в данный момент.

Она верила, что Матеус сможет помочь ей в этой запутанной и сложной ситуации. Это было инстинктивное доверие.

После этого дня Джулия навещала Фернана еще несколько раз. Но получила от него только твердый ответ.

— Я не собираюсь с тобой разводиться, так что лучше сдавайся.

Это он с самого начала хотел развестись с ней, но почему он передумал сейчас?

У него уже есть другая женщина. Он даже встречался с ней, чтобы поговорить об их браке. 

"Как сильно ты хочешь меня одурачить?"

Джулия вышла из комнаты с мрачным выражением лица и почему-то взглянула на рыцаря, охранявшего дверь.

— Что происходит?

На ее вопрос рыцарь ответил вежливым молчаливым поклоном.

— Его Высочество приказал мне стоять у дверей Великой Герцогини.

Джулия ошеломлённо глядела на рыцаря.

— С  чего вдруг такой приказ… 

— Приказ состоял в том, что если кто-то попытается причинить вред Великой Герцогине, то с этим человеком нужно немедленно разобраться.

Джулия стояла там с лицом, полным подозрения и быстренько прошла мимо рыцаря. Когда она вышла на улицу, карета уже ждала ее там.

Джулия, собиравшаяся сесть в карету, со вздохом обернулась. Это было из-за дискомфорта и неудобства, так как рыцарь следовал за ней.

— Ты намерен продолжать преследовать меня?

— Да, ваша светлость.

Выражение лица Джулии напряглось при решительном ответе, и она молча села в карету.

Когда карета отъехала и прошло некоторое время, Джулия осторожно открыла окно. Она сразу увидела рыцаря, скачущего верхом на лошади рядом с каретой.

Было трудно дышать, ощущение, что за ней наблюдают, но она не могла спросить его, потому что он просто выполнял приказы.

Джулия опустила покрывало с одной стороны окна.

У нее никогда раньше не было эскорта. Так что она понятия не имела, как это утомительно, когда кто-то следует за ней повсюду.

***

В кабинете особняка, Фернан неподвижно стоял за своим столом, его бумаги были в полном хаосе.

«Маркиз Элоди был единственным посетителем замка Великого Герцога в тот день».

Вспомнив слова Беннета, Фернан разломал ручку, которую держал.

Если это так, то  рана на лице Джулии, скорее всего, была нанесена маркизом.

Выяснить это было несложно, но это не решило вопроса, почему маркиз так поступил со своей дочерью.

Несомненно, маркиз был отцом, искренне заботившимся о Джулии. По крайней мере, так он всегда вел себя перед  Фернаном.

Когда Фернан закрыл лоб рукой и погрузился в свои мысли, в его разум попал голос Джулии.

«Мы разводимся».

В то же время красная, распухшая щека Джулии живо предстала перед его взором, и он почувствовал, как в нем поднимается неудержимый гнев.

— Черт возьми… черт возьми…

Полный гнева, Фернан поднял голову на звук открывающейся двери.

Войдя в кабинет, Ллойд молча поклонился и доложил.

— Ваше Высочество, как вы приказали, я нашел несколько работодателей, которые работали в резиденции маркиза…

Ллойд несколько нерешительно произнес невнятные слова.

— Я познакомился с дочерью врача, работавшего в резиденции маркиза когда-то давно, и по ее словам… Судя по всему, Великая Герцогиня является внебрачной дочерью маркиза.


Читать далее

Глава 22

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть