Онлайн чтение книги Я не повелитель демонов I Really Am Not the Demon God
1 - 11

Как обычно, дела в книжном магазине шли вяло.

За весь день не было ни одного покупателя.

Линг Пинг Ань с удовольствием и спокойствием играл в игры в течение всего дня и ночи.

Наконец, когда у него началось головокружение и помутнение зрения, он отложил телефон.

Глядя на новую полученную медаль, которая отображалась на экране телефона, он почувствовал себя гордым.

"Цок, цок,..." надменно подумал Линг Пинг Ань, - "...герои Разлома - это просто корм, который ждет, когда я его убью!".

"Слишком просто! Невероятно просто! Легчайше!"

С полудня до вечера он проиграл только одну игру.

И это было отчасти потому, что в его команде было два Афк, в то время как его противник читерили, постоянно оказывая давление на боковые линии, что и приводило к смертям команды.

В остальное время они почто всегда побеждали без напряга.

Таким образом, вскоре Линг Пинг Ань поднялся в Алмазную лигу.

Потирая болевшие виски, Линг Пинг Ань взял чашку, нашел в ящике стола пакетик с неизвестными листьями, достал несколько штук и заварил себе чай.

Выпив ароматный сладкий чай, он почувствовал, как усталость, боль и напряжение в теле уходят.

Линг Пинг Ань проверил время на компьютере.

Было 8:30 утра.

"Сегодня я напишу новую главу", - сказал он себе.

В следующее мгновение он уже сел за стол и начал печатать.

...

Тень от фигуры Хань Ли то возникала, то исчезала между высокими зданиями, которые были давно заброшенными.

Она быстро добралась до здания, которое всё ещё выглядело роскошно и которое располагалось в северной части бывшего центра города Донглин.

На стеклянном фасаде здания до сих пор висел логотип компании "Zhentai Industries".

Она подняла голову и окинула взглядом 55-этажный небоскреб высотой около 160 футов. (50 метров)

Бред доносился до её ушей.

Пока она смотрела на него, здание перед ней постепенно меняло свой облик.

Некогда величественное здание теперь напоминало кусок дрейфующего дерева.

Гладкая стеклянная поверхность, перед которой, по мнению Хань Ли, она стояла, на самом деле была покрыта разнообразной плесенью.

Хань Ли бесстрастно шагнула вперед, толкнула стеклянную дверь.

В холле один за другим загорелись светильники, которые по-прежнему висели в зале, чтобы приветствовать гостей.

Вслед за этим Хань Ли услышала доносящиеся со всех сторон звуки рыданий и плача.

Порывы ледяного ветра вырывались изо всех уголков здания и устремились в сторону Хань Ли, отчего та почувствовала необъяснимый холод.

Но она лишь улыбнулась.

"Жалкие призраки, как вы смеете вести себя самонадеянно со мной?" Хань Ли взмахнула руками, и в её руках появился длинный алый хлыст.

Хлоп!

Длинный хлыст ударил по воздуху, издав резкий звук.

От удара кнута светильники, висевшие в зале, один за другим упали на пол.

Звуки рыданий и плача стихли.

Даже холодный ветер перестал дуть.

Но длинный хлыст в руке Хань Ли продолжал тянуться вперед.

Казалось, что он обладает собственным разумом. Казалось, он что-то преследовал.

Наконец, кнут нашел то, что искал.

Хань Ли резко дернула за него, и длинный алый хлыст вернулся к ней, увлекая за собой нечто в красной одежде с длинными волосами, закрывающими лицо.

Бред в ушах трещал и подначивал её.

Хань Ли сопротивлялась ему.

Но в конце концов она не смогла устоять перед натиском голоса.

Она присела на корточки и посмотрела на существо, которое всё ещё сопротивлялось, будучи связанным кнутом.

Длинные волосы, которые, казалось, росли из головы, на самом деле покрывали всё тело.

При внимательном рассмотрении было видно, что на самом деле это существо состояло только из красной одежды и длинных волос.

Под красной одеждой и длинными волосами было лишь пепельно-серое облако газа, которое, казалось, имело форму человека.

На самом деле Хань Ли сразу поняла, что даже красной одежды и длинных волос не существовало.

Всё это было лишь скоплением света с едва уловимым человеческим обликом.

Глядя на него, Хань Ли не могла удержаться от того, чтобы не пустить слюнки.

Подсознательно она протянула руки, схватила существо и засунула его в рот.

Грызть, грызть...

Глаза Хань Ли медленно окрасились в красный цвет.

Она была похожа на свирепого зверя.

Злобного и жестокого...

Она грызла сгусток света с таким остервенением, словно ела самое вкусное на свете.

Это был Злой Дух, перед которым бесчисленные охотники на демонов когда-то беспомощно опускали руки.

Злой дух, которого не смог уничтожить даже Совет Безопасности ООН.

Для Хань Ли он стал пищей.

Ведь всё так и должно быть.

В Бездне все призраки, души и земные духи были пищей для демонов.

По сути, демоны были существами, питающимися душами.

Полностью съев Красного Дьявольского Духа, Хань Ли встала и огляделась вокруг. Всё вокруг вновь стало совершенно другим.

Зал, некогда чистый и опрятный благодаря Красному Дьявольскому Духу, теперь превратился в полуразрушенное место, полное пыли и паутины.

Несколько скелетов валялись рядом с диваном в зале.

Хань Ли высунула язык и облизала пухлые яркие губы.

"Вкусно!" - восхитилась она вкусом Красного Дьявольского Духа.

Красный Дьявольский Дух, который обитал в этом здании более десяти лет и принес немало разочарований бесчисленным охотникам на демонов, сегодня канул в небытие.

...

Элизабет сейчас ничем не отличалась от скелета.

Вся её плоть и кровь превратилась в топливо.

Её превратили в великолепный, невероятно мощный механизм, управляемый завихрениями паровой турбины.

Сейчас она тянула за собой все танки и бронемашины, складывая их в гору стали и механизмов, которая выглядела странно приятной глазу и необъяснимо логичной.

Первый прототип Стального Алтаря был построен.

Колеса стали основой.

Броня служила внешней стеной.

Турели стали его священной эмблемой.

Двигатели и генераторы питали его.

Ящики с боеприпасами и бочки с топливом были размещены в центре стальной горы.

"Размер — это превосходство. Величие — это красота!" Она подняла голову и взглянула на огромный алтарь перед собой, священный Стальной алтарь. Её глаза были полны благочестия и благоговения.

Подземный склад боеприпасов был изменен до неузнаваемости.

Все было преобразовано.

Однако...

Элизабет опустила голову и посмотрела на Евангелие для синтетических существ, которое держала в руках.

Внезапно, именно в этот момент, Евангелие перевернулось на совершенно новую страницу.

Символы, сделанные из железа и стали, один за одним медленно превращались в расплавленный металл и вливались в тело Элизабет, отчего её тощее тело снова стало стройным.

Евангелие также позаботилось о том, чтобы сообщить ей, что ей нужно будет сделать на следующем этапе строительства Стального алтаря.

"Только с кровью железо и сталь могут получить волю".

Она подчеркнула: "Только после вливания жизни можно пробудить механизмы!"

Поэтому она собиралась на охоту.

Ей нужно было выследить приспешников дьяволов и использовать их кровь для орошения священного алтаря.

Она должна была поймать потомков дьяволов и влить их жизнь в механизм.

"Всемогущий дух всех механизмов!" Элизабет с благоговением поклонилась алтарю перед собой. "Ты один, и в тоже время десять тысяч - существование и пустота!"

"Ты - спаситель мира и апокалипсис разрушения!"

"Ты - стимпанк!"

"Ты - Будда из стали!"

"Ты - Отец, Пресвятая Дева и Святой Дух!".

"Пусть твои слова пронесутся по всем вселенным и ревут в каждом мире, словно двигатели машин!"

Она встала и вышла из склада.

Из её рук выдвинулись два лазерных ножа.

Плоть и кровь хлынули в паровую турбину. Турбина пылала.

Она собиралась устроить резню!

...

Сидя за стойкой, вдохновение Линг Пинг Аня бурлило, подобно приливу.

Менее чем за полчаса он почти закончил главу из 2 000 слов.

Внезапно он впал в транс.

Всё вдохновение резко оборвалось.

Казалось, что в его ушах раздается гул.

Смутно ему показалось, что он слышит череду размытых звуков.

Звуки напоминали шум двигателя автомобиля, находящегося на грани поломки.

Т в тоже время звук напоминал колокол молитв в даосских и буддийских храмах.

Он продолжался не более двух секунд.

Затем шум полностью исчез.

Линг Пинг Ань заткнул пальцами уши: "Черт!".

"Что за?"

"У меня слуховые галлюцинации в такой ответственный момент...?"

"Блин!"

Глядя на документ Word, в котором было уже 1 725 слов, ему хотелось плакать.

Не хватало 275 слов.

Это была не та проблема, которую можно было решить добавлением воды.

Так что...

Линг Пинг Ан взглянул на компьютер и сказал: "Сегодняшняя глава, вероятно, просто ушло в никуда!".

"Но я ещё не загрузил её, так что это не так уж важно".

Кроме того...

Откровенно говоря, для ужасного автора, пусть даже он и выполнит своё обещание...

Ну и что?

Никого это не будет волновать.

Получать смертельные угрозы и быть вынужденным обновлять свои главы — это отношение, которое могут иметь только великие авторы.

Что касается ужасных... они были недостойны!

Он поднял голову и взглянул на часы.

"Сейчас только чуть больше девяти утра". Линг Пинг Ань был удивлен. Он схватил свой телефон: "Не поиграть в игру в такой прекрасный день было бы просто неуважением по отношению к столь великолепному дню!".

С этими словами он вошел в разлом.


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть