Онлайн чтение книги Я не повелитель демонов I Really Am Not the Demon God
1 - 47

"Поистине проработанная тварь!" Линг поднял голову и посмотрел на монстра, который только что вылез из-под земли.

Он не мог не выразить своего восхищения разработчикам игры.

"Если бы все разработчики игр в Империи были так хороши, им бы больше не пришлось беспокоиться о том, как вытащить деньги из моего кармана", – воскликнул он.

К сожалению, в "Легенде о кошмаре", похоже, не было возможности внутриигровой покупки.

Это было весьма досадно.

"Нарушитель!" Гидра опустила одну из своих огромных голов. Человек, прятавшийся в тени, сказал: "Убирайся отсюда! Иначе... я не буду против ещё одного подопытного в моей лаборатории".

"NPC может говорить?" Линг был ошеломлен. " Может, это кат-сцена? Как-то не похоже".

Он быстро связался с официальной службой поддержки игры и получил ответ: В Легенде о кошмаре использовались новейшие алгоритмы искусственного интеллекта, благодаря чему удалось добиться персонификации каждого персонажа в игре. Персонажи могут взаимодействовать с игроками, а выбор и поведение игроков могут влиять на персонажей, не являющихся игроками.

"Вот это да!" подумал про себя Линг, - " Как она может быть настолько продвинутой?".

Однако, поразмыслив еще немного, Линг понял, что я Империя действительно может создать такую игру.

Образование и научные исследования были приоритетами всех администраций центрального федерального правительства.

И образование, и научные исследования были известны как программы, которые ни при каких обстоятельствах не могли быть урезаны в годовом бюджете.

Даже во время экономического спада центральное федеральное правительство скорее сократит расходы на армию и королевскую семью, чем отнимет хоть цент от программ образования и научных исследований.

Любой, кто посмел бы присвоить эти деньги, был бы немедленно уволен.

Подумав об этом, Линг Пинг Ань смог развеять все сомнения в своем разуме.

"Даже у низшего начальника не хватает наглости говорить такую чушь". усмехнулся Линг.

Но внешне он оставался спокойным и сдержанным, чтобы соответствовать культуре и стилю игры.

Он преклонил колено и сказал: "Амитабха, ты цепляешься за ложное представление о своем эго".

Во время речи он тайно потратил 20 000 очков Кошмара, чтобы активировать новый навык в панели навыков.

Количество очков кошмара, которые он заработал тяжелым трудом, мгновенно упало до однозначных цифр.

"Я пойду на жертвы". Подумав об этом, Линг продолжил идти вперед.

С величественной осанкой он выглядел исключительно торжественно и благосклонно.

Под его ногами распускались золотые лотосы, пока он шагал вперед.

Расплющенные и раздавленные трупы скелетов на земле были покрыты священными буддийскими лотосами.

С неба падали бесчисленные цветы, сотканные из буддийского света.

Линг запел мягким голосом: "Амитабха, ты достигнешь спасения через покаяние! Великолепно! Чудесно!"

Вслед за этим из трупов скелетов выплыла череда черных теней, корчащихся в агонии.

Они ревели и корчились от мучительной боли.

В конце концов, черные пятна на их телах мало-помалу исчезли.

Боль и негодование постепенно рассеивались.

И их искаженные тела постепенно возвращались в нормальное состояние.

Внезапно духи, казалось, что-то поняли. Все они посмотрели на Линга, распростерлись на земле и запели: "Движимые состраданием, бодхисаттвы дают обет освободить всех живых существ. Обретите спасение через покаяние".

Сначала напевали только духи.

Однако во время песнопения камни на земле начали подпрыгивать один за другим.

У камней начали расти рты, и они присоединились к духам: "Достичь спасения через покаяние!".

За ними последовали трава и цветы.

Их стебли, листья и бутоны тоже открыли рты и торжественно и искренне запели: "Достичь спасения через покаяние!".

В итоге даже облака в небе, казалось, бормотали: "Достичь спасения через покаяние!".

...

Расширив глаза, Чу Вэйвэй уставилась на монаха. Высокий и грузный, он шел вперед, как король мудрецов.

Под его ногами распустились золотые лотосы.

"Это...", - Чу Вэйвэй замерла с открытым ртом, – "...это выдающийся монах, достигший уровня архата!".

Чу Вэйвэй слышала от своих старших родственников, что мастер Цзингуан с горы Эмэй ещё при жизни, 50 лет назад, собирал собрания своих последователей и учеников, чтобы обучить их буддийской доктрине.

У мастера Цзиньгуана была величественная осанка, и при ходьбе он мог заставить золотые лотосы прорастать из земли. Цветы с приятным ароматом падали с неба, когда он давал уроки по буддийской доктрине. Это был такой чарующий и восхитительный опыт, что даже недуги его слушателей могли чудесным образом исчезнуть.

К сожалению, даже у такого почтенного монаха, как он, срок жизни был ограничен.

Мастер неожиданно созвал своих учеников и устроил похороны в свой 108-й день рождения. Затем он мирно скончался.

После смерти мастера Цзиньгуана никто больше не достиг уровня архата.

И вот теперь она воочию увидела ещё одного живого монаха, достигшего уровня архата.

Это заставило сердце Чу Вэйвэй сильно забиться в груди.

Тем не менее, вскоре она поняла, что ошиблась.

Ведь старший монах перед ней был намного выше уровня архата.

Она услышала, как он нараспев произнес: "Амитабха, ты достигнешь спасения через покаяние! Великолепно! Чудесно!"

Расцвели золотые лотосы.

С неба посыпались цветы.

Искаженные духи умерших освободились от своих бренных оболочек.

Затем их боль и обида были смыты буддийским светом.

Он также очистил их от демонической энергии, которая управляла ими.

После чего все духи сложили ладони вместе и нараспев произнесли фразу: "Обрети спасение через покаяние!".

Вместе с их песнопениями все камни и растения на земле, а также облака в небе, казалось, обрели разум. "Достичь спасения через покаяние!"

Буддийский гимн был ровным и непрерывным.

Он доносился со всех сторон и гулко отдавался в воздухе, его напевали духи, и цветы, и деревья.

Как будто весь мир присоединился к великому и благословенному хору.

"Обрети спасение через покаяние!"

Чу Вэйвэй почувствовала, как её тело и душа очистились под воздействием священного гимна.

Её физическая усталость и психологический страх перед удивительным миром Кошмара понемногу испарялись.

"Утверди доктрину всего мира одной фразой!"

"Только переродившийся лама может обладать такой силой!" Чу Вэйвэй была поражена.

Однако человек, скрывавшийся в тени девятиглавой гидры, испытывал совершенно иные чувства.

"Достичь спасения через покаяние!"

Непрекращающийся ритм гимна, словно личинки впивался в его тело.

Он не только сжигал его разум, но и терзал душу.

Он поколебал его уверенность, ослабил решимость и даже полностью изменил мысли в его голове.

Оно похоронило его в воспоминаниях о прошлом.

Оно погрузило его в воспоминания о ранних днях, когда он был ещё слабым и ничтожным.

В трансе у него вдруг возникла мысль, что он виновен в самых чудовищных преступлениях и должен немедленно молить Будду о пощаде.

К счастью, ему удалось сохранить твердую волю.

Он прикусил язык в тот момент, когда осознал, что в его голове проносятся такие мысли.

И сразу же очнулся от боли.

Он вырвался из буддийского гимна.

Однако...

Несмотря на то, что он вырвался сам.

Его наездник, девятиглавая тварь, подаренная ему хозяином, очевидно, не обладала таким же уровнем силы воли и самоконтроля.

Треск! Треск!

Гигантское чудовище опустило свои девять голов.

Его громадное тело опустилось и встало на колени.

Удивительно, но из его глаз на девяти разлагающихся, покрытых личинками головах лились слезы. Оно плакало как человек.

Бах! Бах! Бах!

Девятиглавая гидра бешено трясла головой.

Девять огромных голов ритмично ударяли по земле.

Казалось, что она говорит: "Пожалуйста, проявите милосердие. Пожалуйста, проявите милосердие. Пожалуйста, искупите мою заблудшую душу! Пожалуйста, искупите мою заблудшую душу!"

Маг Смерти, прятавшийся за девятиглавой змеей, наконец сдался, увидев эту сцену.

Он больше не осмеливался смотреть в лицо странному и могущественному монаху.

Повернувшись, он поспешно ретировался в сторону замка на скале.

---

Арха́т (достойный; или пали арахант) — в буддизме человек, достигший полного освобождения от клеш и вышедший из «колеса перерождений»; верующий, вступивший в четвёртое отделение пути ко спасению и ещё при жизни достигший неполной (веданты — «искупление при жизни») Нирваны, то есть совершенного, высшего состояния человеческой души, характеризуемого абсолютным спокойствием, отсутствием всяких страстей и эгоистических движений.

Ла́ма — в тибетском буддизме — религиозный учитель.

«лама» соответствует санскритскому понятию «гуру» и может быть использовано в качестве уважительного обращения к монаху (монахине) для того, чтобы подчеркнуть их уровень духовного совершенства и мастерства, или же может быть составной частью титула в религиозной иерархии тибетских лам, как то: Далай-лама, Панчен-лама (Тулку).


Читать далее

1 - 0 16.02.24
1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24
1 - 54 16.02.24
1 - 55 16.02.24
1 - 56 16.02.24
1 - 57 16.02.24
1 - 58 16.02.24
1 - 59 16.02.24
1 - 60 16.02.24
1 - 61 16.02.24
1 - 62 16.02.24
1 - 63 16.02.24
1 - 64 16.02.24
1 - 65 16.02.24
1 - 66 16.02.24
1 - 67 16.02.24
1 - 68 16.02.24
1 - 69 16.02.24
1 - 70 16.02.24
1 - 72 16.02.24
1 - 73 16.02.24
1 - 74 16.02.24
1 - 75 16.02.24
1 - 76 16.02.24
1 - 77 16.02.24
1 - 78 16.02.24
1 - 79 16.02.24
1 - 80 16.02.24
1 - 81 16.02.24
1 - 82 16.02.24
1 - 83 16.02.24
1 - 84 16.02.24
1 - 85 16.02.24
1 - 86 16.02.24
1 - 87 16.02.24
1 - 88 16.02.24
1 - 89 16.02.24
1 - 90 16.02.24
1 - 91 16.02.24
1 - 92 16.02.24
1 - 93 16.02.24
1 - 94 16.02.24
1 - 95 16.02.24
1 - 96 16.02.24
1 - 97 16.02.24
1 - 99 16.02.24
1 - 100 16.02.24
1 - 101 16.02.24
1 - 102 16.02.24
1 - 103 16.02.24
1 - 104 16.02.24
1 - 105 16.02.24
1 - 106 16.02.24
1 - 107 16.02.24
1 - 108 16.02.24
1 - 109 16.02.24
1 - 110 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть