269.3 Экстра. Различные чувства

Онлайн чтение книги Я предпочитаю злодейку I Favor the Villainess
269.3 Экстра. Различные чувства

※ Пока не решено, считается ли эта история каноном или нет.

※ Рассказано с точки зрения Алеа Франсуа (10 лет спустя).

Близился конец двенадцатого месяца. Это означало, что мой с Мэй день рождения стремительно приближался. Каждый год вся наша семья собиралась вместе и праздновала. По мере возможности, Родд-сама, Юу-сама и Миша-сан тоже приезжали, и, конечно же, Лили-сама тоже присутствовала. Для меня наш день рождения был важным днем, который нужно было отмечать. Но―

— В этом году Мэй собирается отпраздновать свой день рождения с друзьями.

Мэй выкинула это нам во время ужина, когда до нашего дня рождения оставалось всего пару дней. На мгновение присутствие всей этой вкусной еды, приготовленной Рей-окасама, отошло для меня на задний план. Освещенная лампами комната казалась темнее, чем обычно.

— А как же наше празднование дома? Ты ведь будешь дома к ужину?

Первой пришла в себя и смогла ответить – Рей-окасама. Сначала она решила проверить что за намерения скрываются за словами Мэй. Но.

— Нет. Я отпраздную его у своих друзей с ночевкой.

Ответ Мэй ясно показал ее намерения. Будучи сама девочкой-подростком, я бы солгала, если бы сказала, что не чувствую, что моя семья немного властная, но я, конечно, не чувствовала этого так сильно, как Мэй.

— Мэй, праздновать свой день рождения с друзьями — это прекрасно. Но мы, как твоя семья, тоже хотим отпраздновать твой день рождения, неужели ты не понимаешь?

Когда Клэр-окасама окончательно пришла в себя, она легонько подтолкнула Мэй, попросив ее быть дома к ужину.

— Мэй уже пятнадцать, понимаете? Мэй считает, что ей давно пора закончить счастливое семейное празднование дней рождений.

Но, как и ожидалось, Мэй ответила холодно. Ни в ее выражении лица, ни в тоне голоса не чувствовалось холода, но ее слова ясно показывали ее неприятие. И Рей-окасама, и Клэр-окасама сделали сложные выражение лиц и обменялись взглядами.

— Ты ведь тоже так думаешь, Алеа?

Мэй вдруг спросила меня об этом. Поскольку это было так неожиданно, я удивилась, но решила ответить честно.

— Я понимаю, что ты имеешь в виду, Мэй, но разве мы не должны хотя бы проводить наши дни рождения вместе? Ведь в последнее время ты все равно все время проводишь вне дома.

Именно так. Не знаю точно, когда это началось, но Мэй больше не так часто появлялась дома. После школы она часто заходила к друзьям или на рынок, чтобы перекусить. Не было ничего странного в том, что она возвращалась домой только после ужина. Я не могла не начать задаваться вопросом, не стала ли Мэй нас ненавидеть.

— Хмм, я поняла, Алеа, так вот как ты думаешь.

Мэй сказала это с выражением, которое я никак не могла прочесть. В этом не было ничего нового. Уже достаточно давно я поймала себя на мысли, что перестала понимать Мэй. Хотя раньше мы понимали друг друга во всем.

— Давай, Мэй. Думаю, нам все-таки стоит отпраздновать наши дни рождения вместе. Я тоже хочу отпраздновать твой день рождения.

— ... Алеа, ты действительно хочешь отпраздновать со мной?

— Конечно, хочу.

Хотя наша связь, возможно, уже не была такой крепкой, как раньше, для меня Мэй по-прежнему оставалась моей дорогой сестренкой. Я действительно хотела отпраздновать день рождения Мэй вместе с ней.

— …

Некоторое время Мэй просто смотрела на меня, не говоря ни слова.

Я все еще не могла разгадать ее намерений.

— Нет, с Мэй все в порядке. Мэй проведет свой день рождения с друзьями. Спасибо за еду.

— Мэй!

Не обращая внимания на мой голос, Мэй отнесла столовые приборы к раковине.

— Думаю, она как раз достигла этого возраста, не так ли...

— Что ты имеешь в виду под этим возрастом... Ей всего пятнадцать.

— Да что ты говоришь, Клэр? Когда нам было по пятнадцать, нас уже прославляли как революционных дев.

— … Теперь, когда ты об этом заговорила, то, наверное, ты права.

Мамы, похоже, что-то обсуждали, но их слова не доходили до моих ушей.

— ... Мэй... что случилось...?

◆◇◆◇◆

— ―Вот что случилось прошлой ночью.

— Понятно...

На следующий день я навестила Лили-сама, чтобы попросить у нее совета. Лили-сама, видимо, мало что хранила в своей комнате. У нее было скромное количество вещей, как и подобает монахине. Стул, который она мне предложила, скрипнул, когда я присела.

— Лили-сама, вы случайно не знаете, что происходит? Я бы хотела помириться с Мэй.

Я произнесла эти слова от чистого сердца. Я не могла сказать, о чем думает Мэй, но если я чем-то ее разозлила, то хотела извиниться и все исправить.

— Мм, хм... Я бы не сказала, что уверена, но не похоже, что вы двое постоянно ссоритесь или что-то в этом роде, верно?

Лили-сама некоторое время сидела и думала, прежде чем сказать это.

— Верно, никакая причина просто на ум не приходит. Насколько я могу судить, Мэй определенно пытается отдалиться от меня и наших матерей.

— П-причина, по которой она хочет отдалиться от Рей-сан и Клэр-сама, скорее всего, как и сказала Рей-сан. Она просто находится в таком возрасте.

Когда она говорила, Лили-сама мило наклонила шею. То, что она может быть такой чертовски милой, даже не стараясь, просто жестоко.

— Правда, вы такая милая, что меня это аж злит.

— А-алеа-чан!?

— Ах, не обращайте внимания, я просто не смогла сдержать свою фантазию.

— Б-боже, она действительно похожа на Рей-сан, не так ли...

— Что вы говорите?

— Н-нет, ничего... Она не меньше похоже и на Клэр-сама, да...

Пока Лили-сама продолжала бормотать какую-то ерунду, я продолжила.

— Вернемся к тому, о чем мы говорили... Это может объяснить, почему она отдалилась от наших матерей, но что тогда насчет меня? Причина этому тоже ее возраст?

В таком случае я, по сути, ничего не могла бы сделать.

— Мм... Неужели мне стоит говорить об этом...?

— Просто скажите уже, почему вы сомневаетесь?

— Н-нет… Ну, если учесть чувства Мэй, я не думаю, что будет разумно говорить что-то такое.

— Чувства Мэй?

Не могла удержаться и повторила часть неожиданного заявления Лили-сама. Лили-сама, которая была практически кирпичом, одетым в одежду и ходящим вокруг да около... Понимала, что чувствует Мэй? Даже несмотря на то, что я, проведя с ней всю свою жизнь, этого не понимала?

— Какие чувства, по вашему мнению, сейчас испытывает Мэй?

— Мм... Хм...

— Лили-сама.

— Х-хорошо, я поняла! Я поняла, так что, пожалуйста, не делай такое страшное лицо!

— Но я всегда так выгляжу.

— А-алеа-чан, хотя вы с Клэр-сама не связаны кровью, ты очень похожа на нее.

— Конечно. Я очень горжусь тем, что она моя мать.

— Н-ну, это само собой разумеется…

Поскольку Лили-сама продолжала хныкать и бормотать, я убедила ее продолжить, пристально смотря на меня.

— М-мэй... Мне кажется, Мэй-чан тоже хочет найти общий язык с Алеа-чан.

— ... Что.

Не понимая, что она имеет в виду, я просто высказала свое замешательство. То есть я просто не могла понять.

— Разве это не странно? Если она хочет найти со мной общий язык, почему она продолжает отдаляться от меня?

Я никогда не делала ничего, чтобы оттолкнуть Мэй. Это она меня оттолкнула. И все же, Мэй хочет со мной поладить? Если так, то она сама себе противоречит.

— П-причина тому, что Мэй-чан плохо реагирует на твои чувства, потому что вы испытываете разные типы чувств, п-по крайней мере, так считает Лили.

— Разные типы чувств?

На мой взгляд, никаких других видов не существовало. Мы с Мэй были связаны семейными узами, семейной любовью, ни больше, ни меньше. А что же еще?

— Л-лили будет очень жаль Мэй-чан, если она скажет больше, поэтому ты больше ничего не услышишь от Лили.

— Что вы имеете в виду, говоря, что вам будет жаль Мэй...

— Е-единственное что я могу еще сказать―

— Что вы еще можете сказать?

Я нервно сглотнула слюну, ожидая, когда Лили-сама продолжит.

— Это то что... У женщин из рода Ф-Франсуа наблюдается тенденция быть грешными.

— И что же вы имеете в виду?

— И тот факт, что никто не обращает на это внимания, так жесток.

— Лили-сама, я думаю, что вы последний человек, который должен говорить что-то подобное.

— Э, ээээ!?

Хотя она прекрасно знала, что я чувствую по отношению к ней.

— Не могли бы вы объяснить подробнее?

— Я, я не могу. В жизни... Просто есть много вещей... которые человек должен осознать сам.

— И вы хотите сказать, что этот сценарий - один из таких важных моментов?

— По крайней мере, Л-лили считает, что Алеа-чан не стоит относиться к этому легкомысленно.

Лили-сама улыбнулась и продолжила.

— Э-это как-то трогательно.

— И что же здесь трогательного?

— Алеа-чан и Мэй-чан, вы обе так быстро выросли

— Я уже много раз говорила об этом, но могу ли я попросить вас перестать обращаться со мной как с ребенком?

— Хихи, в глазах Лили вы обе все еще дети. И ты, Алеа, и Мэй.

С этими словами Лили-сама поднялась с кресла и встала передо мной. Слегка потянувшись, она нежно погладила меня по голове.

— Как я уже сказала, перестаньте обращаться со мной как с―!

— Только сейчас Лили может сделать что-то подобное.

— ... Лили-сама?

— Только сейчас, только в такие моменты Лили может относиться к Алеа-чан как к ребенку.

Лили-сама выглядела так, словно смотрела на что-то мимолетное.

— Что вы имеете в виду, Лили-сама?

— Алеа-чан вот-вот вступит во взрослую жизнь. Лили уверена, что в скором времени Алеа станет прекрасной леди, влюбится, будет переживать различного рода вещи и праздновать―

— Как я уже говорила, я―!

— Так что, даже если это только сейчас, пожалуйста, позволь мне побаловать тебя.

Когда Лили-сама произнесла эти слова, она выглядела удивительно взрослой, и мне стало стыдно, что я так разозлилась из-за того, что меня погладили по голове.

— Если даже Лили чувствует себя так, я уверена, что Рей-сан и Клэр-сама чувствуют себя еще более противоречиво.

— ... Я понятия не имею, о чем вы говорите.

Я молчала, позволяя поглаживать себя некоторое время. Как только Лили-сама осталась довольна, она убрала руку.

— Алеа-чан.

— Что теперь?

— Пожалуйста... Не торопись становиться взрослой.

Ее слова не вызывали ничего, кроме досады. Я была влюблена в Лили-сама. И не похоже, чтобы Лили-сама ненавидела меня. Но чувства Лили-сама и мои чувства, несмотря на то что они были похожи, между ними была огромная разница.

— ... Что ж, полагаю, на сегодня я откланиваюсь.

— Конечно. Не стесняйся, заходи в любое время.

— Конечно, в следующий раз я обязательно завоюю вас, так что ждите!

— Боже, она действительно похожа на Рей-сан и Клэр-сама.

Оставив Лили-сама, которая криво улыбалась, я покинула это место. Я слышала, что моя Рей-окасама тоже пыталась завоевать сердце Клэр-окасама. И что для этого ей даже пришлось столкнуться с Манарией-сама лицом к лицу. По сравнению со всем этим моя нынешняя борьба была сущим пустяком. Дамы из рода Франсуа были не из тех, кто так просто сдается.

Но―

Когда я повернулась посмотреть на Лили-сама, она почему-то казалось, что находится очень далеко от меня.

Горький конец

◆◇◆◇◆

С различными опасениями, все еще омрачавшими мой разум, я вернулась домой и обнаружила Мэй в гостиной.

— Привет, Мэй, я дома.

— Добро пожаловать домой.

Даже не взглянув в глаза, Мэй решила покинуть комнату.

— Куда ты идешь?

— Какое это имеет значение для тебя?

Когда я окликнула ее, она холодно ответила.

— Мэй, не могла бы ты уделить мне немного своего времени?

— Извини, но у Мэй есть другие дела.

Мэй неохотно повернулась ко мне лицом, но, как я и ожидала, мне не удалось прочитать выражение ее лица.

— Я не отниму у тебя много времени.

— ... Ладно, что?

— Мэй, почему ты избегаешь меня?

— …

Когда я спросила ее об этом, в глазах Мэй мелькнуло сомнение.

— Я не избегаю тебя.

— Нет, избегаешь.

— Это из-за дня рождения? Тогда―

— Нет, ты уже давно это делаешь, разве не так?

Когда Мэй попыталась уклониться от ответа, я перебила ее, фактически перекрыв ей путь, чтобы она не сбежала.

— Если я что-то сделала не так, то я хотела бы, чтобы ты просто сказала мне об этом.

— …

— Если ты и дальше будешь так себя вести, то мне тоже будет больно, понимаешь?

— …

Я сделала все возможное, чтобы отогреть холодное сердце Мэй.

— Ты же не сделала ничего плохого, Алеа. Это не твоя вина.

— Ну тогда―

— Но Алеа, ты, кажется, просто не понимаешь!

— … Подожди, что?

Я не могла понять, к чему она клонит.

— Что ты имеешь в виду?

— ... Вот оно. В этом вся ты, Алеа.

— Как я и сказала, что ты имеешь в виду?

— Ты сегодня ходила к Лили-сама?

Мэй резко сменила тему.

— Не меняй тему―

— Я и не меняю, это все связано.

Когда Мэй сказала это, ее взгляд стал удивительно серьезным.

— Да, я ходила навестить Лили-сама.

— ... Я так и знала.

— Эй, Мэй, не могла бы ты сказать это так, чтобы я тоже поняла?

— … Хаах…

По характеру Мэй было ясно, что это последнее, что она хотела бы сделать.

— Алеа, тебе нравится Мэй?

— Конечно, нравится.

— Тогда как насчет Лили-сама?

— Да, конечно.

— Кто из них тебе нравится больше?

— А? Это не то, что можно сравнить.

— … Ну и что Мэй делать, когда она выдает что-то такое.

Мэй покачала головой из стороны в сторону, похоже, ей надоело.

— Алеа, ты очень жестокая, ты знаешь об этом?

— С меня хватит. Я просила тебя сказать это так, чтобы я поняла―

— Это правда нормально?

— ... А?

Ее перебивка звучала острой и колючей.

— Это правда будет нормально, если я скажу это так, чтобы ты поняла?

Мне показалось, что за последующим вопросом Мэй скрывается что-то страшное, что заставило меня замешкаться.

— …

— ... Алеа, ты трусиха.

С этими словами Мэй снова попыталась уйти.

— Но!

— …

Я яростно окликнула ее сзади.

— Пусть я и трусиха, но я хочу найти с тобой общий язык, Мэй!

— ... Алеа?

Уголки моих глаз заблестели. Я чувствовала себя жалкой из-за того, что плачу из-за чего-то подобного. Но мне было грустно. Грустно из-за того, что Мэй пыталась отдалиться, и из-за своей трусости, которая заставила ее сказать мне что-то подобное.

— Алеа...

— Я не такая, как ты, Мэй. В отличие от тебя, я не очень хорошо учусь, и единственными моими достоинствами, пожалуй, являются кулинария и фехтование.

Но.

— Но я точно знаю, что очень дорожу тобой, Мэй!

— Алеа...

Мне удалось закончить фразу, но после этого я больше не могла сдерживаться. Мне было грустно от того, что между мной и Мэй увеличивается расстояние, и еще более грустно от того, что я бессильна остановить ее. Казалось, единственное, что я могу сделать, это стоять здесь и плакать.

— ... Правда, Алеа, ты так нечестно поступаешь.

— Я не очень понимаю, но, если это говоришь ты, Мэй... Наверное, так и есть.

— Если ты будешь вот так плакать, то не оставишь Мэй другого выбора.

— Как я уже говорила, пожалуйста, говори так, чтобы я поняла.

Не успела я это осознать, как Мэй оказалась рядом со мной, бережно вытирая платочком мои слезы.

— Хорошо, я поняла, мы будем праздновать наш день рождения вместе.

— ! Ты действительно не против!?

— Алеа, ты буквально пошла и заплакала из-за этого всего.

— Это потому, что ты была грубой, Мэй!

— Остается лишь гадать, кто же из нас здесь более грубый.

Мэй криво улыбнулась. В ее улыбке уже не было той детской невинности, что была раньше, но я впервые за долгое время смогла увидеть ее.

— Ладно, я ненадолго отлучусь. Надо сообщить им об изменении планов.

— А... Мне пойти с тобой, чтобы извиниться?

— Мы уже не дети.

Мэй снова направилась к двери.

— Алеа.

— Хм? Что?

У двери, не поворачиваясь ко мне лицом, она сказала.

— В этот раз Мэй легко отпустит тебя, но больше такого не повторится, так что будь готова.

— Мм? Что ты имеешь в виду?

Я так и не поняла, что именно хотела сказать Мэй.

— В этом-то и проблема... Должно быть, это все кровь Рей-окасама.

— ??? Ты же знаешь, что мы не связаны кровью с нашими матерями.

— Дело не в этом... Ну, неважно. Ладно, я скоро буду.

Проводив Мэй, все напряжение покинуло мое тело, и я упала на колени.

— Что это было... Мэй сегодня была немного странной.

Она казалась такой пугающей. Почти как совершенно другая Мэй, которую я никогда раньше не встречала.

Но―

— Теперь, мы празднуем наш день рождение вместе.

Осознавая это, моему сердцу стало очень тепло.

◆◇◆◇◆

— С днем рождения, Мэй, Алеа!

— Поздравляем вас обеих.

— Спасибо.

— Большое спасибо.

Это была ночь в наш день рождения. Мы сидели за столом, заставленным вкусной едой, которую приготовила Рей-окасама.

— Вот, Алеа. Это наш подарок тебе.

— Спасибо.

Рей-окасама вручила мне небольшой сверток размером с ладонь.

— Могу я открыть его?

— Конечно, вперед.

Поддавшись порыву, я развернула упаковку и увидела цилиндр, обернутый кожей.

— Боже, разве эта кожа не с архарского кабана?

— Кожаная рукоять на твоем мече ведь уже порвана в клочья, верно? Поэтому вот, пожалуйста, замени ее на это.

— Я хотела подарить тебе что-нибудь более подходящее на день рождение, но Клэр сказала, что ты будешь рада более практичному подарку.

Клэр-окасама была права. Не то чтобы меня не привлекали всякие милые вещицы, но мне было гораздо приятнее получить то, что я могла бы использовать.

— Спасибо, мамы!

— Не за что.

— Я рада, что тебе понравилось.

Когда я поблагодарила их, обе мои мамы радостно улыбнулись.

— А Мэй может открыть и свой?

— Конечно.

— Да, давай.

— Что это… набор… букв?

Мэй получила ручку и канцелярские принадлежности, а также несколько восковых печатей.

— Ну, Мэй, видимо в последнее время у тебя не хватает слов, чтобы кое-что выразить.

— В частности, не хотела бы ты что-то сказать Алее?

— Мамы!!

По какой-то причине Мэй запаниковала в ответ на слова Рей-окасама и Клэр-окасама. Давненько я не видела, чтобы Мэй так себя вела.

— Хихи. Если это что-то очень важное, но тем более необходимо это выразить словами.

— Просто прими это как совет от твоих матерей.

— Ага, спасибо! Давайте я сама себе помогу!

— А, эй, подожди, Мэй! Это нечестно!

Словно желая отвлечь всех от чего-то другого, Мэй принялась за еду. Увидев это, я поспешила взять немного еды и себе.

— ... Думаю, я все еще не могу переплюнуть своих матерей, не так ли?

— Что ты имеешь в виду, Мэй?

— Я имею в виду, что Алеа, ты все еще самая маленькая!

— Ээээ!?

Хотя были свои подъемы и спады, ночь прошла спокойно. Я снова смогла провести это время вместе с моей единственной и незаменимой семьей.

Счастливый конец.

(С днем рождения Мэй и Алеа!)


Читать далее

1 Я предпочитаю злодейку Глава 1 15.01.23
2 Я предпочитаю злодейку Глава 2 15.01.23
3 Я предпочитаю злодейку Глава 3 15.01.23
Скрыто 257 глав
268.1 Послесловие автора 24.02.25
269.1 Спинофф. Я предпочитаю породистых длинношерстных кошек 24.02.25
269.2 Экстра. В аквариуме 24.02.25
269.3 Экстра. Различные чувства 24.02.25
269.4 Экстра. Их настоящее 24.02.25
269.3 Экстра. Различные чувства

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть
Грузим...
Название книги или автор