Онлайн чтение книги Я стал первым принцем I Became the First Prince
1 - 15

Магия и сбор маны были ничем против фей.

Ремесло и металлургия были мусором против гномов.

Сражения и охота не могли сравниться с орками.

Сила и мудрость были бессмысленны против гигантов.

Люди были лишь одной из многих разумных рас, существовавших в мире.

Феи презирали человеческую дикость, а гномы смеялись над нашими городами.

Орки охотились на людей, а великаны легко уничтожали целые деревни.

Существовало время, когда самым важным фактором, было выжить. Это было время, когда люди привыкли к тому, что их грабят или убивают.

Это было время, когда к людям относились не лучше, чем к домашнему скоту.

Затем некоторые герои объединили рассеянных людей и повели их в долгую войну, которая закончилась тем, что люди стали доминирующим видом на планете.

Люди называли их Пятью Предшественниками.

Один из них положил конец долгому и злому правлению Короля Великанов Эды.

[Меч Чхоль-Хеола] Агнес Бавария.

Мне пришло в голову поле битвы, на котором она находилась. Она растоптала сотни гигантов, устремившихся к ним, и разрушила их замок.

Она была воином, с которым не мог сравниться ни один противник, и великим полководцем. Она начала с того, что ей никто не поверил, но к концу войны все выжившие рыцари были под ее Мечом Чхоль-Хеол.

Она и ее рыцари были настолько сильны, что пугали даже других предшественников.

Так, из Баварской семьи родился король.

Семья Бавария - легендарная семья.

Трудно поверить, что слуга передо мной - ее потомок.

"Ха…"

Это было так возмутительно, что у меня разболелась голова. Более того, она понятия не имеет, какими великими были ее предки.

Головная боль была такой сильной, что мне пришлось заснуть, и я проспал остаток пути.

Повозка остановилась.

Стук об дерево.

Кто-то постучал в карету. Аделия Бавария попросила у меня терпения и открыла окно.

- Ваше высочество, мы прибыли к месту назначения, - Сказал Карл у окна.

На мгновение я задумался, не лучше ли вернуться во дворец.

Тем не менее, я решил идти. Аделия Бавария - моя слуга. У меня было много времени, чтобы поговорить с ней.

Сегодня же я решил навестить банкет только ради потомка семьи Эли. После сегодняшнего дня я больше не буду присутствовать на подобных собраниях.

- Ваше высочество? - Каждый раз, когда она смотрела на меня, у нее было испуганное лицо, словно у оленя. Мне стало еще хуже.

- Не волнуйся. Я поговорю с тобой позже.

Открыв дверь, Карл посмотрел сначала на меня, потом на Аделию.

- Ваше высочество, она что-нибудь сделала…

- Не спрашивай меня ни о чем.

- Простите, ваше высочество, - Извинился Карл. - Пожалуйста, следуйте за мной.

Карета остановилась в хорошо украшенном саду. Неподалеку от кареты стояло большое здание. Это был огромный белый особняк.

Вокруг него стояли солдаты, вооруженные копьями. Они раз взглянули на эмблему моих рыцарей и карету и впустили нас.

Дальше нас поприветствовал экстравагантно одетый человек.

Он преувеличенно опустился на колено. Его лицо было как у священника, дающий клятву. Смотреть на него было тягостно.

- Принц Адриан Леонбергер, принц Бернард из рода Эли, рад видеть вас!

Семья Эли.

- Когда ваше высочество предстало передо мной в столь изящной и стройной фигуре, я не мог не заметить.…

Взглянув на красивого блондина, я тут же остановил его. В поле моего зрения появилось окно состояния.

- Ваше высочество? Вам неудобно?

Пока я молча стоял, уставившись в пространство, Бернард Эли наблюдал за мной с озабоченным выражением.

- Нет, просто… - Я рассмеялся. - Большое тебе спасибо за сегодняшний банкет.

Увидев, что я смеюсь, он на мгновение смутился, а потом ответил с неловким выражением.

- Надеюсь, я оправдаю ваши ожидания. Сюда, пожалуйста.

Он начал было направлять нас, но обернулся, чтобы снова заговорить.

- О, кстати, мы приготовили место для ваших рыцарей.

Карл посмотрел на меня, ожидая одобрения. Я кивнул.

Придворные рыцари направились вперед и вошли внутрь особняка.

Внутри и снаружи особняка были два совершенно разных мира.

Воздух летней ночи снаружи был чистым, но в этом месте странный запах щипал мне нос.

Глядя на дым от свечей, зажженных по обе стороны коридора, я почувствовал, что реальность позади меня исчезла.

- Ваше высочество.

Служанки, проходившие по коридору, увидели меня и склонили головы. Каждый раз их обнаженная "плоть" раскачивалась из стороны в сторону.

Да. На них не было одежды.

Человек, который вел нас, шмыгнул носом, словно почувствовал себя отдохнувшим. - То что я приготовил находится дальше, внутри.

- Э-э, да. - Я кивнул.

Затем мы прошли по коридору. Время от времени, проходя мимо плотно закрытых дверей, я слышал неприятные звуки.

[Продолжай…! Да…]

- Ваше высочество?

Кажется, я остановился, когда услышал эти звуки.

Бернард Эли посмотрел на меня с искаженным выражением.

- Э-э, пошли.

Пройдя довольно долго, мы добрались до большой двери в конце коридора.

- Тогда…

Он улыбнулся, открывая мне дверь.

И зрелище за ней открылось моим глазам.

В дыме были видны обнаженные женщины. Были также кучки рассеянных мужчин с бокалами в одной руке и женщин в другой. У некоторых даже были женщины с обеих сторон.

Мужские и женские тела слились воедино.

Это была совершенно шокирующая сцена для меня.

Кое-кто из мужчин заметил наше появление и нахмурился, словно не узнав вошедшего.

- Друзья! Посмотрите, кого я привел! Я почти не узнал его. Ну же! - Громко объявил Бернард Эли, его голос отдавался эхом, но никто, казалось, не узнал меня.

- Кто это?

- Новый член?

Мужчины смотрели на меня сквозь дымку и ухмылялись.

- Какой новый член? Это принц Адриан Леонбергер!

На этой ноте все глаза широко раскрылись от шока.

- Что!

- Ваше высочество! Как ты стал таким мускулистым! Я тебя не узнал.

Тем не менее, их руки продолжали держать бокалы и женщин.

Даже имея дело с членом королевской семьи, они не проявляли уважения. И никто не находил это странным.

Ха, вот как.

Это был обычный способ общения с принцем в прошлом. Он позволял им так общаться с собой.

- Ваше высочество?

Бернард Эли уже не был таким галантным, как тогда, когда встретил меня на улице.

- Пойдемте.

У него, как и у других мужчин, было расплывчатое лицо из-за дыма. Он потащил меня в отдельную комнату.

Идеальные.

Внутри было несколько женщин, которые, казалось, ждали меня.

- Когда я вижу красоту Его высочества, мое сердце трепещет; я не знаю, что делать!

Женщины скользнули внутрь, шепча какую-то чепуху.

- Его высочество прибыл, так что давайте играть как следует! - Сказал Бернард Эли, высоко поднимая чашку.

* * *

- Ах, желток такой вкусный! Хлебни его! Ням!

- Эй! Рис приготовлен хорошо!

С одной стороны, гости говорили о еде и обжорстве.

- Хорошо, хорошо хоть раз прикоснуться к телу.

- Дитя, я не хочу над тобой смеяться.

С другой стороны были непристойные замечания.

Однако первый принц, казалось, не был ни на чьей стороне. Он молча наблюдал за происходящим.

Бернард Эли уставился на принца. К этому времени он уже должен был напиться и сойти с ума, будь то от алкоголя или от женщин.

Тем не менее, он выглядел слишком... нормально.

Кажется, в нем еще что-то изменилось, кроме потери веса.

- Что мы можем сделать, чтобы достойно служить Его высочеству?

Женщины, которых привезли за высокую цену, льнули к принцу обольстительными глазами.

- Руки. Эта одежда драгоценна, - Сурово ответил принц.

Он что, шутит? Бернард Эли задумался. Принц в этот момент улыбался, и он не мог понять, шутит он или говорит правду.

Однако он заметил, что у женщины была неловкая реакция.

Женщина убрала руку, но осталась рядом с принцем.

Он обратился к принцу: - Она сделала что-то, что тебя расстроило? Может, мне позвать еще одну?

Принц поднял руку. - Нет, мне все равно, делай, как знаешь.

Кто-то сел рядом с принцем.

- Как это ваше высочество стал таким худым? Не поделитесь со мной секретом?

Это был сын барона Бальсона.

- Если я воткну нож в свое тело, это случится и со мной? - Добавил Бернард шутя.

- Ага! Но он не будет работать с обычным ножом; это должен быть королевский меч семьи!

Бернард Эли побледнел при словах Бальсона. К счастью, принц все также простодушно улыбался.

- Тогда почему бы тебе не попробовать стать красивым с этим мечом?

- Ваше высочество! Пожалуйста, одолжите мне меч. Есть одна сука, которую я пытаюсь заполучить в эти дни, но мои чары, похоже, не работают.

Члены клуба продолжали хихикать и болтать, по-видимому, так же, как и всегда.

Но почему-то… Бернард Эли продолжал чувствовать, как сжимается его сердце, когда он смотрел на первого принца.

Это чувство стало еще сильнее, когда сын барона Бальсона заговорил об Арвен Киргайенн.

- О, я слышал, ты сорвал цветок рыцарей-тамплиеров? Она привлекала внимание с самого начала. Она выглядит великолепно, даже если на ней доспехи, но насколько великолепна ее тело…

- Эй. - Резкий голос принца прервал его. - Бальсон, верно?

Бернард Эли сделал вид, что не замечает этого, но смотрел на происходящее сквозь стакан с водой.

В перевернутом отражении принц все еще улыбался, спрашивая сына Бальсона.

- У тебя есть младший брат или сестра?

- О да. У меня есть младший брат, ваше высочество.

- Хорошо, я рад это слышать, - Сказал принц, поднимая металлическую чашку. - Потому что родословная не остановится на тебе.

- В-ваше высочество? Что вы ... Ай!

Старший сын барона Бальсона схватился за лицо и рухнул на пол.

Принц откинул окровавленную чашу и встал.

На этот раз он взял бутылку вина.

- Отныне твой брат - наследник твоей семьи.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
2 - 1 16.02.24
2 - 2 16.02.24
2 - 3 16.02.24
2 - 4 16.02.24
2 - 5 16.02.24
2 - 6 16.02.24
2 - 7 16.02.24
2 - 8 16.02.24
2 - 9 16.02.24
2 - 10 16.02.24
2 - 11 16.02.24
2 - 12 16.02.24
2 - 13 16.02.24
2 - 14 16.02.24
2 - 15 16.02.24
2 - 16 16.02.24
2 - 17 16.02.24
2 - 18 16.02.24
2 - 19 16.02.24
2 - 20 16.02.24
2 - 21 16.02.24
2 - 22 16.02.24
2 - 23 16.02.24
2 - 24 16.02.24
2 - 25 16.02.24
2 - 26 16.02.24
2 - 27 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть