Год выпуска: 2000
Издательство: Северо-Запад
Серия:Золотой фонд японской литературы
ISBN: 5-7906-0007-7
Японский театр - это сложный и многоцветный мир, каждому из компонентов которого посвящено немало книг и статей. Тема нашего тома - драматургия, и, стало быть, наш герой - не режиссер и не актер, а драматург. Антология "Японский театр" из серии "Золотой фонд японской литературы" представляет богатейшее драматургическое наследие древней и мощной театральной культуры. Книга состоит из трех разделов: "Но. Кегэн", "Дзерури. Кабуки", "Современный театр", и в каждом - шедевры японской драматургии в лучших русских переводах. В обширной вступительной статье изложена история становления и развития японского театра.
Содержание::
Григорий Чхартишвили. Театр на все времена. (Вступительная статья)
Но. Кёгэн.
Дзэами Мотокиё: "Такасаго", "Киёцунэ"
Канъами Киецугу: "Мацукадзэ", "Сотоба Комати" ("Гробница Комати")
Неизвестный автор: "Ямамба" ("Горная ведьма"), "Князёк", "Чёртова черепица", "Зять, спорящий из-за воды".
(Перевод: Татьяна Соколова - Делюсина, В. Маркова, Крейцер Е., Логунова В., Виктор Санович)
Дзёрури. Кабуки.
Тикамацу Мондзаэмон: "Копьеносец Гондза в двойном плаще", "Самоубийство влюблённых на острове Небесных Сетей".
Неизвестный автор: "Письмо из квартала весёлых домов", "Шёлковый фонарь".
(Перевод: Евгений Маевский, В. Маркова, И. Львова, Николай Конрад)
Современный театр
Абэ Кобо: "Охота на рабов"
Ясиро Сэйити: "Гротески Хокусая"
Кан Кикути: "Отец вернулся".
Мисима Юкио: "Надгробие Комати", "Маркиза де Сад".
(Перевод: Григорий Чхартишвили, Евгений Маевский, Бакшеев Е., Владимир Гривнин)