Книга Женщина в песках | The Woman in the Dunes | 砂の女

 

Цитаты из книги Женщина в песках

Есть женщина… Есть песок… Есть пустой бак из-под воды… Есть распустившее слюни животное… Есть солнце… И где-то, — где, он и сам не знает, — есть, конечно, и районы циклонов, и переходные слои между течениями воздушных масс. С какой же стороны подступиться к этому уравнению с множеством неизвестных?

Мысли мужчины (героя)

Новые рецензии на книгу Женщина в песках

«Женщина в песках» - роман, написанный в 1962 году, но до сих пор не утративший свою актуальность. Этот роман интересен не только занимательным сюжетом, философскими размышлениями и психологическим состоянием главного героя Нико Дзюмпэя, но потрясающей экранизацией, ставшей обладательницей нескольких наград. Кроме экранизации были еще театральные постановки в России, Израиле, Украине, Узбекистане, которые также стали…
Читать полностью
Данная книга мне очень понравилась. И я, возможно, ещё не раз вернусь к этому произведению. Сюжет довольно прост и сложен одновременно. Он не содержит в себе ярких и фантастических сцен, не блещет неожиданными поворотами, однако, благодаря своей глубинной философии и тонким психологическим анализом человеческой натуры, его не только непросто понять, принять и осмыслить, но ещё и невозможно заменить и даже хоть сколько-то…
Читать полностью

Обсудить

Интересные факты

Первая публикация на русском — в журнале «Иностранная литература», 1966, # 5, стр. 8—97. На стр. 97—100 — послесловие П. Палиевского «Путь к преодолению (О романе Кобо Абэ «Женщина в песках»)».
(с) фантлаб
Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию

Информация об экранизации книги

Женщина в песках / Жiнка у пiсках (Андрей Билоус) [2010 г.] Киевская академическая мастерская

Другие произведения автора

Японский театр
Японский театр
Японский театр
Год выпуска: 2000
Издательство: Северо-Запад
Серия:Золотой фонд японской литературы
ISBN: 5-7906-0007-7


Японский театр - это сложный и многоцветный мир, каждому из компонентов которого посвящено немало книг и статей. Тема нашего тома - драматургия, и, стало быть, наш герой - не режиссер и не актер, а драматург. Антология "Японский театр" из серии "Золотой фонд японской литературы" представляет богатейшее драматургическое наследие древней и мощной театральной культуры. Книга состоит из трех разделов: "Но. Кегэн", "Дзерури. Кабуки", "Современный театр", и в каждом - шедевры японской драматургии в лучших русских переводах. В обширной вступительной статье изложена история становления и развития японского театра.

Содержание::
Григорий Чхартишвили. Театр на все времена. (Вступительная статья)

Но. Кёгэн.
Дзэами Мотокиё: "Такасаго", "Киёцунэ"
Канъами Киецугу: "Мацукадзэ", "Сотоба Комати" ("Гробница Комати")
Неизвестный автор: "Ямамба" ("Горная ведьма"), "Князёк", "Чёртова черепица", "Зять, спорящий из-за воды".
(Перевод: Татьяна Соколова - Делюсина, В. Маркова, Крейцер Е., Логунова В., Виктор Санович)

Дзёрури. Кабуки.
Тикамацу Мондзаэмон: "Копьеносец Гондза в двойном плаще", "Самоубийство влюблённых на острове Небесных Сетей".
Неизвестный автор: "Письмо из квартала весёлых домов", "Шёлковый фонарь".
(Перевод: Евгений Маевский, В. Маркова, И. Львова, Николай Конрад)

Современный театр
Абэ Кобо: "Охота на рабов"
Ясиро Сэйити: "Гротески Хокусая"
Кан Кикути: "Отец вернулся".
Мисима Юкио: "Надгробие Комати", "Маркиза де Сад".
(Перевод: Григорий Чхартишвили, Евгений Маевский, Бакшеев Е., Владимир Гривнин)

Похожее

Piccola Сицилия
Piccola Сицилия
Piccola Сицилия
Наши дни. Солнечный осенний день на Сицилии. Дайверы, искатели сокровищ, пытаются поднять со дна моря старый самолет. Немецкий историк Нина находит в списке пассажиров своего деда Морица, который считался пропавшим во время Второй мировой. Это тайна, которую хранит ее семья. Вскоре Нина встречает на Сицилии странную женщину, которая утверждает, что является дочерью Морица. Но как такое возможно? Тунис, 1942 год. Пестрый квартал Piccola Сицилия, три религии уживаются тут в добрососедстве... Уживались, пока не пришла война. В отеле "Мажестик" немецкий военный фотограф Мориц впервые видит Ясмину и пианиста Виктора. С этого дня их жизни окажутся причудливо сплетены. Им остается лишь следовать за предначертанием судьбы, мектуб. Или все же попытаться вырваться из ловушки, в которую загнали всех троих война, любовь и традиции. Роман вдохновлен реальной историей.
Авиатор
Авиатор
Авиатор
Евгений Водолазкин — прозаик, филолог. Автор. В России его называют «русским Умберто Эко», в Америке — после выхода «Лавра» на английском — «русским Маркесом». Ему же достаточно быть самим собой. Произведения Водолазкина переведены на многие иностранные языки. Новый роман лауреата премии «Большая книга», бестселлера «Лавр» и изящного historical fiction «Соловьев и Ларионов» Евгения Водолазкина «Авиатор» — яркое событие в литературе. Книга оценивается критиками как один самых ожидаемых русских романов 2016 года (по версии Forbes, Meduza и др.).

Герой романа «Авиатор» — человек в состоянии tabula rasa: очнувшись однажды на больничной койке, он понимает, что не знает про себя ровным счётом ничего — ни своего имени, ни кто он такой, ни где находится. В надежде восстановить историю своей жизни, он начинает записывать посетившие его воспоминания, отрывочные и хаотичные: Петербург начала ХХ века, дачное детство в Сиверской и Алуште, гимназия и первая любовь, революция 1917-го, влюбленность в авиацию, Соловки… Но откуда он так точно помнит детали быта, фразы, запахи, звуки того времени, если на календаре — 1999 год?..
Количество закладок
В процессе: 7
Прочитали: 62
В любимых: 8
Добавить похожее Похожее