Глава 104

Онлайн чтение книги Как защитить старшего брата главной героини The Way to Protect the Female Lead’s Older Brother
Глава 104

Мое путешествие на территорию Вертиума прошло без происшествий. Однако я была весьма благодарна, что намек Белого Укротителя Демонов на то, что мы снова столкнемся друг с другом, как только мы оба окажемся за пределами территории Феделиана, оказался напрасным.


Фактически, поскольку путешествие на земли клана Золотых было совершенно беспрепятственным, у меня было достаточно тишины и покоя, чтобы обдумывать происходящее. Я уже правильно предположилв, что Орка интересовался мной исключительно из-за ядовитых бабочек, но я не могла понять, в чем может заключаться оправдание Ноэля.


В конце концов, он пустил кровь из носа, увидев меня на собрании, затем попытался послать мне цветы через своего главного лакея и, наконец, прибег к принуждению меня посетить территорию своего клана. Его отчаяние было настолько истощающим, что это еще больше сбивало с толку.


Согласно роману, Рант приказал Роксане соблазнить мастеров разных родов, но она снова и снова терпела неудачу. Честно говоря, что могло заставить этих парней так стекаться ко мне? Я имею в виду, конечно, что оригинальные персонажи романа и люди, которых я знала, были разными, но эти знания мне совсем не помогли.


Я не могу не думать о том, насколько болезненным был этот новый поворот событий, когда отвернулась от пейзажа за пределами кареты и посмотрела на свои руки. Мы только что вышли за пределы границы Синего клана, но мне уже хотелось вернуться.


Особенно вернуться к Кассису, с которым я так и на смогла попрощаться. Я уверена, что если бы он знал цель моего визита на территорию Вертиума, он бы не отпустил меня одну. Но я пришла сюда из-за Агриче, поэтому не могла позволить ему вмешаться. Лучшее, на что я могла надеяться, это быстро разобраться с этим вопросом, а затем вернуться в Синий замок до того, как Кассис вернётся из Иггдразиля.


Пока занавески кареты покачивались из стороны в сторону, я медленно закрыла глаза и произнесла свое желание вернуться к нему и Феделианцам.


*   *   *


"Мисс Роксана, мы прибыли."

Мы наконец достигли главного поместья Вертиум. Когда дверь кареты открылась, меня в первую очередь поразил невероятно сладкий аромат, разносившийся в воздухе. Затем почти как будто в ответ на вопрос о его источнике, который я еще не задала, в открытую дверь влетел шквал цветочных лепестков.


Когда я выглянула, я была поражена, увидев еще больше белых лепестков, кружащихся в воздухе, как снег. Сцена напоминала рай, состоящий из прекрасных цветов. Ароматы были такими тяжелыми, что у меня почти закружилась голова.


Когда моя нога наконец коснулась земли, упавшие лепестки смягчили мой шаг. Еще раз мне напомнили, насколько разными были каждый из родов, даже вплоть до основания, на котором они были основаны. В то время как комплекс Агрече всегда вызывал ощущение мрачности и замкнутости, комплекс Феделиан казался опрятным и строгим. А территория Вертиума была совершенно другим чудом.


"Добро пожаловать в поместье Вертиум, мисс Роксана."

"Добро пожаловать, мисс!" Когда Данте шел впереди, все служители, ожидавшие моего прибытия, склонили головы. Как и пейзажи, окружающие поместье, даже жители Вертиума казались теплыми и полными жизни. Однако вместо того, чтобы почувствовать радость от такого теплого приема, я все же почувствовала недоумение.

"Поскольку это было долгое путешествие, пожалуйста, сначала отдохните немного, мисс."

"Если возможно, сначала я хотела бы поприветствовать Золотого Мастера."

"Не волнуйтесь. Сегодня вечером в вашу честь будет банкет. Тогда наш господин официально представится перед вами."

Данте на мгновение остановился, а затем, кажется, подумал о детали, которую стоит добавить: "Что касается подарка, упомянутого в его пригласительном письме, мне сказали, что обсуждение также состоится на вашем банкете."


Я не хотела испытывать судьбу, поэтому кивнула в знак согласия. Затем Данте указал на служителей.


"Слуги сейчас проведут вас в ваши покои."

"Вот сюда, мисс."

"Я надеюсь, что комната вам понравится, и вы хорошо отдохнете, мисс Роксана."

И с этими словами Данте наблюдал, как три служанки провожали меня.


Женщины тоже улыбались, как и те, кто приветствовал меня на приеме. Они были довольно красивыми, но странно пугающими. Я молча последовала за ними.


*   *   *

Зайдя в комнату я подумала, что они, наверняка приложили много усилий для украшения. Честно говоря, витиеватость была настолько преувеличена, что меня чуть ли не стошнило. Тем не менее, меня это не особо волновало, поскольку я не собиралась оставаться здесь надолго.


Как только слуги ушли, я немедленно вызвала своих бабочек. Я до сих пор не был уверена, как Ноэль так быстро узнал, что я была с Феделианцами после того, как фактически исчезла из Агрече. Его знание моего местонахождения заставило меня заподозрить, что он может даже знать, что я мастер ядовитых бабочек.


Поскольку мои зачарованные серьги не издавали никаких звуков, я, по крайней мере, знала, что на комнату не наложено заклинание. Гризельда прислала мне небольшие аксессуары после того, как наложила чары, которые могли обнаруживать ближайшие заклинания и снижать их эффективность. Раньше у меня было немало таких зачарованных безделушек, но я оставила все сгорать вместе с особняком Агриче.


Оставаясь моей союзницей на протяжении всей моей жизни среди Агриче, Гризельда решила подарить их мне, даже если я не спрашивала. Еще одно доказательство того, что моя старшая сводная сестра от природы наделена здравым смыслом. Можно было бы назвать ее странной или особенной, но я просто знала, что это женщина, которая не испытывала никаких угрызений совести из-за того, что способствовала падению нашего рода, потому что она находила саму идею сделать это забавной.


Поэтому для меня неудивительно, что ей, кажется, тоже была интересна вся эта история с лидером Вертиума. Более того, в тот момент мои инстинкты подсказывали мне, что она, скорее всего, последовала бы за мной туда и скрылась где-то поблизости. Знание этого меня вполне устраивало. Я отправила своих бабочек в разные места поместья Голдов и приказала им оставаться как можно более незаметными.


Трудно было поверить, что Ноэль Вертиум, который якобы был так очарован мной, действительно появится той ночью. Мало того, мне было любопытно узнать, чем он занимался в тот момент. И, конечно, мне было особенно любопытно проверить, какую приманку он использовал, чтобы заманить меня сюда. Но поскольку я все еще не была уверена в том, знают ли Вертиумы о моих бабочках, я сочла разумным проявить максимальную осторожность.


Я отодвинула шелковистые фиолетовые шторы в стороны и выглянула в окно своей комнаты. Пейзажи продолжали оставаться предметом легенд. Это было почти небесное зрелище, но сердце мое оставалось ледяным.


*   *   *


Насколько я могла видеть, Ноэль был занят подготовкой к предстоящему банкету в своей комнате. Казалось, он перебирал сотни разных нарядов, и злился на Данте и обслуживающего персонала за то, что они не смогли помочь ему выбрать идеальный вариант. Я нахмурилась, злясь на то, что моим драгоценным бабочкам пришлось тратить свое и мое время на такую ​​ерунду.


Через несколько минут я решила обратить внимание на другие части их комплекса. В главном банкетном зале, похоже, кипела активность. Как ни странно, все работающие носили маски. Еще более странным было то, что другие мои бабочки вернулись после того, как сделали то же самое наблюдение по всему поместью.


За исключением тех, кто присматривал за Ноэлем в его комнате, казалось, что все в комплексе Голдов имели привычку прятать лица. Я поймала себя на том, что ухмыляюсь, думая, как увлекательно то, что мне не удалось так легко найти ответ. После того, как я почувствовала, что узнала достаточно, я вспомнила о своих порхающих демонах.


Тук-тук.


Как только последнее из моих маленьких созданий вернулось, кто-то стоял у моей двери.


"Мисс Роксана, мы пришли помочь вам подготовиться к банкету."

"Хорошо."

Они открыли дверь шире, чтобы впустить группу слуг, которые несли яркие платья, украшения и многочисленные пары роскошной обуви. Мне тут же пришлось сдержать желание саркастически спросить: 'Вы все пришли поиграть в переодевания?'


Вместо этого я собрала свой разум и позволила им приступить к работе, наряжая меня, как детскую игрушку. Кажется, они принесли мне почти столько же платьев, сколько нарядов я видела в гардеробе Ноэля. Однако количество украшений из драгоценных камней намного превосходило даже их. Очевидно, у меня не было намерения примерять все эти вещи, поэтому я просто выбрала первое белое платье, которое бросилось в глаза.


Слуги, похоже, были крайне разочарованы моим решением, но как только стало ясно, что я приняла решение и что меня больше ничего не интересует, они сразу же отказались от попыток убедить меня в обратном. Однако они пытались сильнее на меня надавить, чтобы я носила больше украшений.


"Если вас это устраивает, мисс, почему бы не попробовать комплект из сережек и ожерелья?»

"Хорошо."

Не задумываясь, я небрежно повторила эту фразу ещё раз. Прежде чем я поняла, на что согласилась, рука служащего оказалась на моем левом ухе. Она двигалась так быстро, что я смогла только ахнуть. Я нахмурилась, почувствовав, как красная кровь начала стекать по моей шее.


Читать далее

Глава 1.1 - Начнем с врученного мне флага смерти 08.05.24
Глава 1.2 - Ненавижу это гребаное перерождение (1) 08.05.24
Глава 2 - Ненавижу это гребаное перерождение (2) 08.05.24
Глава 3 - Ненавижу это гребаное перерождение (3) 08.05.24
Глава 4 - Ненавижу это гребаное перерождение (4) 08.05.24
Глава 5 - Ненавижу это гребаное перерождение (5) 08.05.24
Глава 6 - Ненавижу это гребаное перерождение (6) 08.05.24
Глава 7 - Ненавижу это гребаное перерождение (7) 08.05.24
Глава 8.1 - Ненавижу это гребаное перерождение (8) 08.05.24
Глава 8.2 - Как тебя защитить? (1) 08.05.24
Глава 9 - Как тебя защитить? (2) 08.05.24
Глава 10 - Как тебя защитить? (3) 08.05.24
Глава 11 - Как тебя защитить? (4) 08.05.24
Глава 12 - Как тебя защитить? (5) 08.05.24
Глава 13.1 - Как тебя защитить? (6) 08.05.24
Глава 13.2 - Собака и хозяин (1) 08.05.24
Глава 14 - Собака и хозяин (2) 08.05.24
Глава 15 - Собака и хозяин (3) 08.05.24
Глава 16 - Собака и хозяин (4) 08.05.24
Глава 17 - Собака и хозяин (5) 08.05.24
Глава 18 - Собака и хозяин (6) 08.05.24
Глава 19 - Собака и хозяин (7) 08.05.24
Глава 20 - Собака и хозяин (8) 08.05.24
Глава 21 - Собака и хозяин (9) 08.05.24
Глава 22 - Собака и хозяин (10) 08.05.24
Глава 23 - Собака и хозяин (11) 08.05.24
Глава 24 - Собака и хозяин (12) 08.05.24
Глава 25 - Собака и хозяин (13) 08.05.24
Глава 26 - Собака и хозяин (14) 08.05.24
Глава 27 - Собака и хозяин (15) 08.05.24
Глава 28.1 - Собака и хозяин (16) 08.05.24
Глава 28.2 - Кто кого приручил? (1) 08.05.24
Глава 29 - Кто кого приручил? (2) 08.05.24
Глава 30 - Кто кого приручил? (3) 08.05.24
Глава 31 - Кто кого приручил? (4) 08.05.24
Глава 32 - Кто кого приручил? (5) 08.05.24
Глава 33 - Кто кого приручил? (6) 08.05.24
Глава 34 - Кто кого приручил? (7) 08.05.24
Глава 35 - Кто кого приручил? (8) 08.05.24
Глава 36 - Кто кого приручил? (9) 08.05.24
Глава 37 - Кто кого приручил? (10) 08.05.24
Глава 38 - Кто кого приручил? (11) 08.05.24
Глава 39 - Кто кого приручил? (12) 08.05.24
Глава 40 - Кто кого приручил? (13) 08.05.24
Глава 41 - Кто кого приручил? (14) 08.05.24
Глава 42.1 - Кто кого приручил? (15) 08.05.24
Глава 42.2 - Побег и кандалы (1) 08.05.24
Глава 43 - Побег и кандалы (2) 08.05.24
Глава 44 - Побег и кандалы (3) 08.05.24
Глава 45 - Побег и кандалы (4) 08.05.24
Глава 46 - Побег и кандалы (5) 08.05.24
Глава 47 - Побег и кандалы (6) 08.05.24
Глава 48 - Побег и кандалы (7) 08.05.24
Глава 49 - Побег и кандалы (8) 08.05.24
Глава 50 - Побег и кандалы (9) 08.05.24
Глава 51 - Побег и кандалы (10) 08.05.24
Глава 52 - Сезон разрушения и возрождения (1) 08.05.24
Глава 53 - Сезон разрушения и возрождения (2) 08.05.24
Глава 54 - Сезон разрушения и возрождения (3) 08.05.24
Глава 55 - Сезон разрушения и возрождения (4) 08.05.24
Глава 56 - Сезон разрушения и возрождения (5) 08.05.24
Глава 57 - Сезон разрушения и возрождения (6) 08.05.24
Глава 58 - Сезон разрушения и возрождения (7) 08.05.24
Глава 59 - Сезон разрушения и возрождения (8) 08.05.24
Глава 60 - Сезон разрушения и возрождения (9) 08.05.24
Глава 61 - Сезон разрушения и возрождения (10) 08.05.24
Глава 62 - Сезон разрушения и возрождения (11) 08.05.24
Глава 63 - Сезон разрушения и возрождения (12) 08.05.24
Глава 64 - Сезон разрушения и возрождения (13) 08.05.24
Глава 65 - Сезон разрушения и возрождения (14) 08.05.24
Глава 66 - Сезон разрушения и возрождения (15) 08.05.24
Глава 67 - Сезон разрушения и возрождения (16) 08.05.24
Глава 68 - Сезон разрушения и возрождения (17) 08.05.24
Глава 69 - Сезон разрушения и возрождения (18) 08.05.24
Глава 70 - Сезон разрушения и возрождения (19) 08.05.24
Глава 71 - Переломный момент (1) 08.05.24
Глава 72 - Переломный момент (2) 08.05.24
Глава 73 - Переломный момент (3) 08.05.24
Глава 74 - Переломный момент (4) 08.05.24
Глава 75 - Новая встреча (1) 08.05.24
Глава 76 - Новая встреча (2) 08.05.24
Глава 77 - Новая встреча (3) 08.05.24
Глава 78 - Новая встреча (4) 08.05.24
Глава 79 - Новая встреча (5) 08.05.24
Глава 80 - Новая встреча (6) 08.05.24
Глава 81 - Новая встреча (7) 08.05.24
Глава 82 - Новая встреча (8) 08.05.24
Глава 83 08.05.24
Глава 84 08.05.24
Глава 85 08.05.24
Глава 86 08.05.24
Глава 87 08.05.24
Глава 88 08.05.24
Глава 89 08.05.24
Глава 90 08.05.24
Глава 91 08.05.24
Глава 92 08.05.24
Глава 93 08.05.24
Глава 94 08.05.24
Глава 95 08.05.24
Глава 96 08.05.24
Глава 97 08.05.24
Глава 98 08.05.24
Глава 99 08.05.24
Глава 100 08.05.24
Глава 101 08.05.24
Глава 102 08.05.24
Глава 103 08.05.24
Глава 104 08.05.24
Глава 104

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть