Глава 138. Подготовка к фестивалю
Поскольку мне удалось победить Бедлока, эффект ладана, который выпускал Бедлок, должен был исчезнуть.
Я вернулся туда, где должны были быть рыбаки, чтобы подтвердить это.
Рыбаки, казалось, все еще размышляли, что делать, поэтому я вернулся в свою человеческую форму, рассказал им, что произошло, и попросил их пойти на рыбалку.
Они казались несколько неуверенными в ситуации, но все же собрались и вывели лодку к реке.
Я наблюдал за ними с суши и через некоторое время услышал громкий радостный крик лодки, когда она отчаливала от реки, которую я мог слышать даже отсюда.
Издалека я не мог разобрать подробностей, но казалось, что сеть поймала рыбу, которая сверкала и плескалась в воде.
По крайней мере, дело было улажено.
Я отомстил тому парню из Хоуэна, и теперь мы можем поймать немного рыбы.
В некотором смысле, я думаю, можно сказать, что мы хорошо поработали.
Были еще проблемы, которые нужно было решить, но я решил не торопиться, чтобы решить их.
Казалось, мне не нужно было здесь находиться, поэтому я решил пойти и доложить Райки.
Конечно, мне придется держать в секрете, что это сделал я. ……
Я знаю, что это бесполезно, поскольку они уже знают, но поскольку я пошел туда намеренно, я буду держать это в секрете до конца.
◆
-На следующий день-
Вчера после этого я встретился с Райки и объяснил, что произошло.
Алена в это время уже проснулась, и начала мне рассказывать, почему я, её тоже с собой не взял, и расстроилась.
Потребовалось много усилий, чтобы заставить ее изменить свое настроение. ……
Мы договорились, что в следующий раз она купит новое оружие.
Я подумал, что раз она девушка, то должна была попросить что-нибудь посимпатичнее, но Алена сказала, что хочет оружие.
Точнее, оружие из этой деревни.
Судя по всему, ей очень понравилось оружие этой деревни.
Она сказала, что хочет то и это, но сейчас я сделаю все возможное, чтобы она сузила круг до одного.
У нас не может быть столько оружия.
Я куплю ей оружие, когда получу его.
Я не думал, что мне придется покупать оружие для чего-то подобного, но…… даже если случится самое худшее, и мне в конечном итоге придется купить оружие, это не будет проблемой, если я спрячу его в мою волшебную сумку.
Что ж, после такого долгого дня сегодня день фестиваля.
Рыба была успешно поймана, так что не было никаких проблем ни с посвящением, ни с обслуживанием, и они без проблем занимались приготовлениями.
"Ну давай же! Давай нести!»
""""Ой!""""
Когда я посмотрел на голос, я увидел Рейзена и Они, несущих переносной храм, похожий на огромную сторожевую башню.
Даже Они толкали переносной храм, который выглядел тяжелым, но действительно ли Рейзен делал свою работу?
Ну тут дело в ощущениях.
Рейзен протягивает руку помощи, даже если это совсем немного. Я думаю, это довольно круто.
Проходя через деревню, мы увидели развешанные по всей деревне фонари и установленные продуктовые лавки.
Алена, идущая рядом со мной, тоже с большим интересом осматривает деревню.
Интересно, отличается ли этот фестиваль от фестивалей в ее родном городе?
Я действительно не знаю, как проходят фестивали за пределами Японии, но я уверен, что у меня будет возможность поучаствовать в одном из них.
Посмотрим, что на это скажет Алена.
«Орен! Что это!?"
Алена указала на фонарь, висящий между крышами.
Это то, чего она никогда раньше не видела в Королевстве Гаротт.
Это естественно, так как у них нет технологии изготовления традиционной японской бумаги.
"Хм? Ты имеешь в виду фонари? Это были бы огни, которые вы могли бы держать в руке и ходить с ними. Попросту говоря, для Алены — это альтернатива факелу.
«Он загорится?»
«В этой штуке. Там горит крошечный огонь.
— Ты уверен, что сможешь ходить с таким крохотным огнем и не сгореть?
«Потому что он предназначен для защиты от ветра».
Снова объясняя фонарь, мне интересно, как люди в прошлом думали об этом.
Хотя механизм очень прост, он также превосходен с точки зрения безопасности и функциональности.
Нет другого способа описать это, кроме как сказать, что это потрясающе.
Однако, поскольку еще не ночь, фонари еще не выполнили свою первоначальную функцию.
Если подумать, как они зажигают эти многочисленные фонари, висящие между верхней и нижней крышами?
Конечно, должно быть какое-то объяснение, но вряд ли мы узнаем это до……ночи.
— Орен, что насчет этого?
Далее Алена указала на большой барабан.
Несколько Они несли барабан размером с барабан в башне тайко.
Я не понимал, почему эти могучие Они несли барабаны несколькими людьми.
Однако я чувствовал, что не должен останавливаться на этом, поэтому позволил вопросу погрузиться глубоко в тайники моего разума.
«Это барабан».
"Для чего ты это используешь?"
«Для выступления, я думаю. Выглядит так, но на самом деле это музыкальный инструмент, понимаете?
"Ух ты! Как это звучит?»
"Хм? Он издает глухой звук».
«Ээээ…»
Алена выглядела откровенно разочарованной.
Эх……, это единственный способ описать это.
Но, что ж, понятно, что Алена так отреагировала.
Говоря о западных музыкальных инструментах, многие из них издают разнообразные красивые звуки.
Конечно, есть и японские инструменты, которые звучат не хуже западных.
Однако ударные инструменты не должны были быть главным акцентом выступления на домашнем фестивале Алены.
Для японских фестивалей достаточно барабанов тайко, чтобы оживить мероприятие.
Разнообразия доступных барабанов достаточно для создания мощного и резонансного звука.
Однако…… Алену это объяснение не слишком убедило.
Выражение ее лица говорит мне, что у нее нет больших ожиданий.
Однако это не так просто. Увидеть - значит поверить, как говорится.
Если бы она действительно увидела и услышала это, у нее не было бы такого выражения лица, как сейчас.
Помня об удивлении Алены, я пошел с ней к Они, чтобы выразить им слова благодарности.
◆
-В какой-то комнате-
"М-м-м …"
«…»
Когда звук ткачества эхом разнесся по комнате, работа временно остановилась, изредка раздавался недовольный ропот.
«Хисуи. Двигай руками правильно».
"……Да"
Хисуи наконец начинает работать руками после того, как ее мать Шиму предупредила ее.
Однако скорость работы очень низкая, и хотя Шиму плетет тканый коврик три раза, принцесса смогла сплести его только один раз.
Очевидно, Шиму недоволена её работой.
Хотя все могли видеть это таким образом, все они догадывались об основной причине этого.
Речь шла об Орене, белой змее.
Хисуи редко проводила время с Ореном после его возвращения из поездки.
Единственный раз, когда они нормально поговорили, был в первый день, и после этого она продолжала усердно работать.
Сначала она пыталась играть роль прилежной, трудолюбивой, способной девушки, чтобы показать себя с хорошей стороны Оурену, но без какого-либо контакта с ним она потеряла мотивацию.
Не в силах это вынести, ей однажды удалось ускользнуть с работы, чтобы пойти навестить Орена, но в итоге Шиму поймала ее и отвела обратно в эту комнату.
Шиму становился все более строгой с Хисуи.
До прихода сюда она много баловала Хисуи, но когда перед ней появился белый змей Оурен, Она начала говорить себе, что этого недостаточно.
Все началось с того, что Хисуи попыталась заставить Орена принять с ней ванну, чего он делать не хотел.
Казалось, что Райки был зол на Хисуи за это, но более того, Райки угрожал Шиму.
Затем Шиму снова осознала, насколько она была снисходительна, и мало-помалу она начала быть строгой с Хисуи таким образом.
Если бы это была прежняя Шиму, она бы сразу отпустила ее, но теперь она должна убедиться, что Хисуи понимает, что отныне она принцесса.
Однако сама Хисуи, кажется, еще не осознает этого.
"Вздох …"
Сколько раз я слышала вздохи Хисуи?
Мне до сих пор больно думать, что я виновата в этом.
Но я не должена срываться в этот моменте. Если я это сделаю, я снова избалую ее.
Стараюсь по возможности ни о чем не думать и концентрируюсь на поставленной задаче.
"Извините меня"
С этим голосом раздвижная дверь позади нее открылась.
Они в комнате один раз повернулись лицом к раздвижной двери, чтобы посмотреть на вошедшего человека.
Обычно они сразу же приступали к работе, но… на этот раз они уставились на вошедшего человека.
Все были удивлены.
Неудивительно.
Там стоял Оурен, белая змея.
— Оурен-сама!
Хисуи быстро встала и подошла к Орену.
Ее прежняя нехватка энергии прошла, и на ее лице появилась широкая улыбка.
«О, принцесса. Я не знал, что ты здесь».
"Я работаю!"
«Это очень впечатляет. Кстати, принцесса, насчет этого хаори, не могли бы вы сделать мне еще один?
При словах Орена выражения лиц Они, которые работали над хаори, которое сейчас носил Оурен, не говоря уже о Хисуи, стали напряженными.
Была ли проблема или что нам делать?
Казалось, они были в панике, хотя им еще ничего не сказали.
— Т-тебе не понравилось?..
— спрашивает Хисуи с испуганным взглядом.
"Нет нет. Но знаешь,…… в путешествии я не могу все время носить такое тяжелое пальто. Я устал просто ходить по деревням……».
— О,… Оурен-сама не… Они, не так ли?
"… Хм? О, ты только сейчас это поняла? Может быть, это плащ для Они?!»
"Да!"
«Почему ты взволнована».
Почесывая затылок, он бормочет: «Неудивительно, почему он тяжелый».
Хисуи посмеялась над Ореном, но тот не обиделся на это и попросил Хисуи сделать новый легкий хаори (плащ).
«Шиму»
"О да!"
Я был удивлена, услышав мое имя, но быстро встала и посмотрела на Орена.
«Повлияет ли снижение веса на долговечность?»
«Да… я думаю, он немного уменьшится».
"Хм. …… Ну, это нормально. Тогда ты сделаешь это для меня?»
"Оставь это мне."
Сказав это, Оурен убрал свой плащ в свою сумку с волшебными инструментами.
Как и прежде, он открыл раздвижную дверь и вышел в коридор.
"О, и"
Словно вспомнив что-то, Оурен останавливается и оглядывается.
Вы можете начать работать над этим завтра. И, Принцесса, пошли.
«Э? Идти куда?
"Ну давай же. Сегодня фестиваль. Ты не можешь просто сидеть взаперти в таком месте. И остальные тоже! Ладно, кончай работать и выходи на улицу.
Они дрожали от страха, когда им это сказали.
То же самое было и с Хисуи, которая, казалось, не знала, что делать.
И Хисуи, и другие Они попеременно смотрели на Орена и на меня, ожидая нашего решения.
Но если я отпущу их, все будет так же, как в тот раз.
Я не хочу повторять одно и то же.
Вот почему…… я приняла решение.
— Простите, Оурен-сама, но…
Прежде чем я успел закончить свои слова, Оурен хлопнул меня по плечу.
Поскольку я пыталась произнести слова с закрытыми глазами, я совершенно не осознавала, что он приближается ко мне.
Когда я испугался, Оурен что-то пробормотал голосом, который могла слышать только я.
«Родители не должны просто связывать своих детей».
Когда Оурен сказал это, он отпустил руку и снова повысил голос.
«Я получил разрешение! Как только ты приберешься, можешь выйти на улицу!»
Услышав это, Они быстро двинулись вперед.
Они немедленно убрали беспорядок, а затем последовали за Ореном, один раз поклонившись мне, прежде чем уйти.
Никто не ослушался бы указаний Орена.
Я сделала то же самое и убрала свои инструменты, прежде чем выйти на улицу.
Однако единственное, что все еще крутилось у меня в голове, были слова, которые сказал мне Оурен.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления