ВОРОН. Поэма

Онлайн чтение книги Лирика Эдгара По в переводах русских поэтов
ВОРОН. Поэма

Когда в угрюмый час ночной,

Однажды бледный и больной,

Над грудой книг работал я,

Ко мне в минуту забытья,

Невнятный стук дошел извне,

Как будто кто стучал ко мне,

Тихонько в дверь мою стучал —

И я, взволнованный, сказал:

«Должно быть так, наверно, так —

То поздний путник в этот мрак

Стучится в дверь, стучит ко мне

И робко просится извне

В приют жилища моего:

То гость — и больше ничего».

То было в хмуром декабре.

Стояла стужа на дворе,

В камине уголь догорал

Багряным светом потолок,

И я читал… но я не мог

Увлечься мудростью страниц…

В тени опущенных ресниц

Носился образ предо мной

Подруги светлой, неземной,

Чей дух средь ангельских имен

Ленорой в небе наречен,

Но здесь, исчезнув без следа,

Утратил имя — навсегда!

А шорох шелковых завес

Меня ласкал — и в мир чудес

Я, будто сонный, улетал,

И страх, мне чуждый, проникал

В мою встревоженную грудь.

Тогда, желая чем-нибудь

Биенье сердца укротить,

Я стал рассеянно твердить:

«То поздний гость стучит ко мне

И робко просится извне,

В приют жилища моего:

То гость — и больше ничего».

От звука собственных речей

Я ощутил себя храбрей

И внятно, громко произнес:

«Кого бы случай ни принес,

Кто вы, скажите, я молю,

Просящий входа в дверь мою?

Простите мне: ваш легкий стук

Имел такой неясный звук,

Что, я клянусь, казалось мне,

Я услыхал его во сне».

Тогда, собрав остаток сил,

Я настежь дверь свою открыл:

Вокруг жилища моего

Был мрак — и больше ничего.

Застыв на месте, я впотьмах

И средь полночной тишины

Передо мной витали сны,

Каких в обители земной

Не знал никто — никто живой!

Но все по-прежнему кругом

Молчало в сумраке ночном,

Лишь звук один я услыхал:

«Ленора!» — кто-то прошептал…

Увы! я сам то имя звал,

И эхо нелюдимых скал

В ответ шепнуло мне его,

Тот звук — и больше ничего.

Я снова в комнату вошел,

И снова стук ко мне дошел

Сильней и резче, — и опять

Я стал тревожно повторять:

«Я убежден, уверен в том,

Что кто-то скрылся за окном.

Я должен выведать секрет,

Дознаться, прав я или нет?

Пускай лишь сердце отдохнет, —

Оно, наверное, найдет

Разгадку страха моего:

То вихрь — и больше ничего».

С тревогой штору поднял я —

И, звучно крыльями шумя,

Огромный ворон пролетел

Спокойно, медленно — и сел

Без церемоний, без затей,

Над дверью комнаты моей.

На бюст Паллады взгромоздясь,

На нем удобно поместясь,

Серьезен, холоден, угрюм,

Как будто полон важных дум,

Как будто прислан от кого, —

Он сел — и больше ничего.

И этот гость угрюмый мой

Своею строгостью немой

Улыбку вызвал у меня.

«Старинный ворон! — молвил я, —

Хоть ты без шлема и щита,

Но, видно, кровь твоя чиста,

Страны полуночной гонец!

Скажи мне, храбрый молодец,

Как звать тебя? Поведай мне

Свой титул в доблестной стране,

Тебя направившей сюда?»

Он каркнул: «Больше никогда!»

Я был немало изумлен,

Что на вопрос ответил он.

Конечно, вздорный этот крик

Мне в раны сердца не проник,

Но кто же видел из людей

Над дверью комнаты своей,

На белом бюсте, в вышине,

И наяву, а не во сне,

Такую птицу пред собой,

Чтоб речью внятною людской

Сказала имя без труда,

Назвавшись: Больше никогда?!

Но ворон, был угрюм и нем.

Он удовольствовался тем,

Что слово страшное сказал, —

Как будто в нем он исчерпал

Всю глубь души — и сверх того

Не мог добавить ничего.

Он все недвижным пребывал,

И я рассеянно шептал:

«Мои надежды и друзья

Давно покинули меня…

Пройдут часы, исчезнет ночь —

Уйдет и он за нею прочь,

Увы, и он уйдет туда!..»

Он каркнул: «Больше никогда!»

Такой осмысленный ответ

Меня смутил. «Сомненья нет, —

Подумал я, — печали стон

Им был случайно заучен.

Ему внушил припев один

Его покойный господин.

То был несчастный человек,

Гонимый горем целый век,

Привыкший плакать и грустить,

И ворон стал за ним твердить

Слова любимые его,

Когда из сердца своего

К мечтам, погибшим без следа,

Взывал он: «Больше никогда!»

Но ворон вновь меня развлек,

И тотчас кресло я привлек

Поближе к бюсту и к дверям

Напротив ворона — и там,

В подушках бархатных своих,

Я приютился и затих,

Стараясь сердцем разгадать,

Стремясь добиться и узнать,

О чем тот ворон думать мог,

Худой, уродливый пророк,

Печальный ворон древних дней,

И что таил в душе своей,

И что сказать, хотел, когда

Он каркал: «Больше никогда»?

И я прервал беседу с ним,

Отдавшись помыслам своим,

А он пронизывал меня

Глазами, полными огня —

И я над тайной роковой

Тем глубже мучился душой,

Склонившись на руку челом…

А лампа трепетным лучом

Ласкала бархат голубой,

Где след головки неземной

Еще, казалось, не остыл,

Головки той, что я любил,

И что кудрей своих сюда

Не склонит больше никогда!..

И в этот миг казалось мне,

Как будто в сонной тишине

Курился ладан из кадил,

И будто рай небесных сил

Носился в комнате без слов,

И будто вдоль моих ковров

Святой, невидимой толпы

Скользили легкие стопы…

И я с надеждою вскричал:

«Господь! Ты ангелов прислал

Меня забвеньем упоить…

О! дай Ленору мне забыть!»

Но мрачный ворон, как всегда,

Мне каркнул: «Больше никогда!»

«О, дух или тварь, предвестник бед,

Печальный ворон древних лет! —

Воскликнул я. — Будь образ твой

Извергнут бурею ночной

Иль послан дьяволом самим,

Я вижу — ты неустрашим:

Поведай мне, молю тебя:

Дает ли жалкая земля,

Страна скорбей — дает ли нам

Она забвения бальзам?

Дождусь ли я спокойных дней,

Когда над горестью моей

Промчатся многие года?»

Он каркнул: «Больше никогда!»

И я сказал: «О, ворон злой,

Предвестник бед, мучитель мой!

Во имя правды и добра,

Скажи во имя божества,

Перед которым оба мы

Склоняем гордые главы,

Поведай горестной душе,

Скажи, дано ли будет мне

Прижать к груди, обнять в раю

Ленору светлую мою?

Увижу ль я в гробу немом

Ее на небе голубом?

Ее увижу ль я тогда?»

Он каркнул: «Больше никогда!»

И я вскричал, рассвирепев:

«Пускай же дикий твой припев

Разлуку нашу возвестит,

И пусть твой образ улетит

В страну, где призраки живут

И бури вечные ревут!

Покинь мой бюст и сгинь скорей

За дверью комнаты моей!

Вернись опять ко тьме ночной!

Не смей пушинки ни одной

С печальных крыльев уронить,

Чтоб мог я ложь твою забыть!

Исчезни, ворон, без следа!..»

Он каркнул: «Больше никогда!»

Итак, храня угрюмый вид,

Тот ворон все еще сидит,

Еще сидит передо мной,

Как демон злобный и немой;

А лампа яркая, как день,

Вверху блестит, бросая тень —

Той птицы тень — вокруг меня,

И в этой тьме душа моя

Скорбит, подавлена тоской,

И в сумрак тени роковой

Любви и счастия звезда

Не глянет — больше никогда!!


Читать далее

ТАМЕРЛАН 16.04.13
ПЕСНЯ 16.04.13
МЕЧТЫ 16.04.13
ДУХИ МЕРТВЫХ 16.04.13
ВЕЧЕРНЯЯ ЗВЕЗДА 16.04.13
ВЕЧЕРНЯЯ ЗВЕЗДА 16.04.13
МЕЧТА ВО СНЕ 16.04.13
СНОВИДЕНЬЕ В СНОВИДЕНЬИ 16.04.13
СТАНСЫ 16.04.13
ГРЕЗА 16.04.13
СОН 16.04.13
СЧАСТЛИВЕЙШИЙ ДЕНЬ 16.04.13
«СЧАСТЛИВЫЙ ДЕНЬ! СЧАСТЛИВЫЙ ЧАС!» 16.04.13
ОЗЕРО 16.04.13
ОЗЕРО 16.04.13
СОНЕТ К НАУКЕ 16.04.13
АЛЬ-ААРААФ 16.04.13
РОМАНС 16.04.13
К*** 16.04.13
К*** 16.04.13
СТРАНА ФЕЙ 16.04.13
СТРАНА ФЕЙ 16.04.13
ВОЛШЕБНАЯ СТРАНА 16.04.13
СТАНСЫ К ЕЛЕНЕ 16.04.13
К ЕЛЕНЕ 16.04.13
К ЕЛЕНЕ 16.04.13
К ЕЛЕНЕ 16.04.13
ИЗРАФЕЛ 16.04.13
ИЗРАФИЛ 16.04.13
УСНУВШАЯ 16.04.13
СПЯЩАЯ 16.04.13
СПЯЩАЯ 16.04.13
ДОЛИНА ТРЕВОГИ 16.04.13
ГОРОД СРЕДИ МОРЯ 16.04.13
ГОРОД СРЕДИ МОРЯ 16.04.13
ТОЙ, КОТОРАЯ В РАЮ 16.04.13
К ТОЙ, ЧТО В РАЮ 16.04.13
ГИМН 16.04.13
СЕРЕНАДА 16.04.13
КОЛИЗЕЙ 16.04.13
КОЛИЗЕЙ 16.04.13
КОЛИЗЕЙ 16.04.13
КОЛИЗЕЙ 16.04.13
В АЛЬБОМ ФРЭНСИС С. ОСГУД 16.04.13
К Ф — С О — Д 16.04.13
К Ф*** 16.04.13
ПОДВЕНЕЧНАЯ БАЛЛАДА 16.04.13
К ЗАНТЕ 16.04.13
СОНЕТ К ОСТРОВУ ЗАНТЕ 16.04.13
СОНЕТ К ЗАНТЕ 16.04.13
ПРИЗРАЧНЫЙ ЗАМОК 16.04.13
МОЛЧАНИЕ. (Сонет) 16.04.13
ЧЕРВЬ-ПОБЕДИТЕЛЬ 16.04.13
ЛИНОР 16.04.13
ЛИНОР 16.04.13
СТРАНА СНОВ 16.04.13
СТРАНА СНОВИДЕНИЙ 16.04.13
НЕЛЛИ 16.04.13
ЕВЛАЛИЯ. (Песня) 16.04.13
ЕВЛАЛИЯ — ПЕСНЯ 16.04.13
ВОРОН. Поэма 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ВОРОН 16.04.13
ПРИЗНАНИЕ 16.04.13
ВОЗЛЮБЛЕННОЙ. В ВАЛЕНТИНОВ ДЕНЬ 16.04.13
ДРУГУ СЕРДЦА. В ДЕНЬ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА 16.04.13
ТОМ. L. S. (Марии Луизе Шйю) 16.04.13
МАРИИ ЛУИЗЕ ШЙЮ 16.04.13
К М. Л. Ш. 16.04.13
ULALUME 16.04.13
ULALUME 16.04.13
УЛЯЛЮМ 16.04.13
УЛЯЛЮМ 16.04.13
УЛЯЛЮМ 16.04.13
УЛЯЛЮМ 16.04.13
ЗАГАДКА 16.04.13
ЗАГАДКА 16.04.13
ЗАГАДОЧНЫЙ СОНЕТ 16.04.13
ЗВОН 16.04.13
КОЛОКОЛА 16.04.13
КОЛОКОЛА 16.04.13
ЗВОН 16.04.13
ЕЛЕНЕ. (Елене Уитмен) 16.04.13
К ЕЛЕНЕ 16.04.13
К ЕЛЕНЕ 16.04.13
FOR ANNIE 16.04.13
АННИ 16.04.13
К АННИ 16.04.13
АННИ 16.04.13
ЭЛЬДОРАДО 16.04.13
ЭЛЬДОРАДО 16.04.13
ЭЛЬДОРАДО 16.04.13
ЭЛЬДОРАДО 16.04.13
ЭЛЬДОРАДО 16.04.13
СОНЕТ К МОЕЙ МАТЕРИ 16.04.13
АННАБЕЛЬ-ЛИ 16.04.13
АННАБЕЛЬ ЛИ 16.04.13
АННАБЕЛЬ ЛИ 16.04.13
ЭННАБЕЛ ЛИ 16.04.13
О, TEMPORA! O, MORES! 16.04.13
МАРГАРЕТ 16.04.13
ОКТАВИИ 16.04.13
ОДИН 16.04.13
АЙЗЕКУ ЛИ 16.04.13
ЭЛИЗАБЕТ Р. ХЕРРИНГ 16.04.13
АКРОСТИХ 16.04.13
СТРОКИ ДЖОЗЕФУ ЛОККУ 16.04.13
ВСТУПЛЕНИЕ 16.04.13
К*** 16.04.13
НЕТ КОРОЛЕЙ. ГОСПОДНЕЙ ВЛАСТЬЮ 16.04.13
СТАНСЫ 16.04.13
МИСС ЛУИЗЕ ОЛИВИИ ХАНТЕР 16.04.13
СТРОКИ В ЧЕСТЬ ЭЛЯ 16.04.13
КОММЕНТАРИИ 16.04.13
Содержание 16.04.13
ВОРОН. Поэма

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть