Формат пьеса - cтраница 13

Список книг, всего 947

1..1112131415..19
0 .0
Опасная встреча
переведено

Опасная встреча

1
Созданная в начале 1944 года радиопьеса «Опасная встреча» – сказка-памфлет, в которой, пожалуй, наиболее полно проявилось своеобразие творческого таланта Нормана Корвина. При всей сказочности своего сюжета «Опасная встреча» отвечает на один из самых злободневных вопросов общественной и политической жизни США военных лет
Online
завершён

Детский дом

Наталья Андреевна – начинающий педагог. Хотела работать в Москве, а отправляют в область, и вместо французского языка придется преподавать немецкий. Конечно можно отказаться, но тогда остается одна дорога – воспитателем в детский дом. А детский дом – непростое место работы…
0 .0
Mutter
завершён

Mutter

Перед Вами – пьеса «Mutter» (2001) известного современного тольяттинского драматурга Вячеслава Дурненкова.Действующие лица пьесы – всеми забытые пенсионеры из дома для престарелых – с самого начала не совсем обычны: к примеру, слушают и танцуют тяжелый рок формата MTV («Rammstein» – песня этой группы и дала название самой пьесе, – а также Мэрилина Мэнсона и «Limp Bizkit»). Подобный прием – той же природы, что и смешение времен у Дурненкова; указание на этот «репертуар» – намек на то, что и сегодняшние молодые люди могут оказаться в подобном положении...
0 .0
Медведь. Пьесы
завершён

Медведь. Пьесы

драма
Известный писатель, поэт и журналист Дмитрий Быков выступает в этой книге в новой для себя ипостаси — драматурга. В пьесах, как и в других его литературных произведениях, сатира соседствует с лирикой, гротеск с реальностью, а острая актуальность — с философскими рассуждениями.
0 .0
Соперники
переведено

Соперники

11
Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила…
Online
0 .0
Серебряный доллар
переведено

Серебряный доллар

1
Среди многочисленных драматических радиопередач середины 30-х годов привлекает внимание небольшая пьеса «Серебряный доллар», которую написал молодой драматург Вик Найт. Название пьесы не случайно. Доллар этот как призрачный символ богатства и преуспеяния, калечащий души и судьбы людей, присутствует в каждой сцене пьесы. А таких маленьких сценок много – двадцать две, и в них действуют около тридцати персонажей, у которых из рук в руки переходит злополучная монета. И каждый тип в этом калейдо¬скопе непохож на других, хотя и характеризуется лишь несколь¬кими фразами. Более того, все типы жизненно правдоподобны, и как раз это качество определило успех пьесы – ведь в эфире она звучала всего четырнадцать…
Online
0 .0
Пять-двадцать пять
завершён

Пять-двадцать пять

Автор пьесы «Пять двадцать пять» – молодой петербургский драматург Данила Привалов – жанр пьесы определил как «депрессивная комедия с хорошим концом». В пьесе есть неизбежные обстоятельства современной жизни: массовая культура, эстетика телевизионных шоу, наркотики, одиночество, непонимание…Но – это только обстоятельства, в которых разворачивается история любви юноши и девушки, современная история Ромео и Джульетты. Эта пьеса – о самом главном в жизни: о любви, о важности Жизни, и о том, что о своих чувствах нужно уметь говорить во время. Жизнь дается один раз и как ею распорядиться – решать нам…
0 .0
Терроризм
завершён

Терроризм

Екатеринбургские драматурги братья Пресняковы впервые по-настоящему прославились в 2002 году своей пьесой «Терроризм», премьера которой совпала с захватом заложников на «Норд-Осте». Несмотря на столь мрачный подтекст, пьеса повествует отнюдь не о терактах и гибели невинных людей, а преимущественно о терроризме бытовом; Пресняковых интересует террор в душе человека. Мать терроризирует сына, внук – бабушку, бабушка – соседей. Начальник тиранит подчиненных, те в свою очередь отыгрываются дома... К концу пьесы насилие, заявленное как объект исследования, становится все более очевидным средством выразительности...В августе 2002 г. пьеса «Терроризм» – в числе трех победителей драматургического конкурса…
завершён

Пойдем в кино?

реализм
современная русская проза
Восьмиклассник Андрей случайно находит в старых книгах письмо, которое тридцать лет назад его дядя, погибший на фронте, написал своей школьной подруге. Встретившись с женщиной, которую в школьные годы любил дядя, Андрей понимает, что она недостойна этой любви. Он передает письмо другой однокласснице своего дяди, которая не только сохранила тетрадку с его стихами и портрет, но и живые воспоминания о погибшем друге.
завершён

Аскольдов Дир

Перед Вами – одно из ранних произведений киевского драматурга М.Курочкина, пьеса «Аскольдов Дир» (1994).
переведено

Конец игры

Впервые пьеса была поставлена режиссером Роже Блэном 1 апреля 1957 года на сцене театра Royal Court Theatre в Лондоне на французском языке. 27 апреля того же года спектакль бы сыгран уже в Париже на сцене Studio des Champs Elysees в том же составе, за исключением роли Нелла.
0 .0
Человек из Голливуда
переведено

Человек из Голливуда

«Четверо друзей рассказывают четыре истории и снимают один фильм» – такой подзаголовок предваряет «Четыре комнаты», литературный сценарий, послуживший основой для знаменитой картины, снятой четырьмя талантливыми режиссерами в 1995 году и завоевавшей огромную популярность. Действие всех четырех невероятных историй происходит в канун Нового года в овеянном легендами голливудском отеле. Благодаря весьма необычным постояльцам четырех гостиничных номеров первое дежурство молодого коридорного Теда превращается в поистине рискованное приключение...
переведено

Гость из ночи

Введите сюда краткую аннотацию
0 .0
Делец
переведено

Делец

2
сатира юмор
зарубежная классика
В комедии «Делец» изображается битва человека с кредиторами и уловки, к которым он прибегает, чтобы ускользнуть от них. С большой сатирической остротой изображает автор окружение Меркаде: темных дельцов, биржевых зайцев, ростовщиков, аферистов — словом, всю накипь буржуазного общества.
Online
0 .0
Госпожа министерша
переведено

Госпожа министерша

Герои этой комедии обитают в спокойной житейской среде, где нет ни бурь, ни непогоды, ни землетрясений, ни прочих непривычных катаклизмов. Эта среда среднего буржуа прочно отделена плотной стеной от всех тех ветров, что колеблют общество. Все обитают в своих комнатах, а улица уже становится для них целым миром, буквально заграницей, зато события, глобально потрясающие страны и континенты, – это всего лишь послеобеденное полудремотное чтение. Но вот внезапно из этой самой среды, словно в лотерее, была взята за руку и выхвачена одна такая добропорядочная, верная жена и хорошая хозяйка – Живка Попович нежданно-негаданно вознеслась над нормальной, казавшейся стабильной линией жизни. До этого муж…
0 .0
Том 3. Пьесы 1862-1864
завершён

Том 3. Пьесы 1862-1864

6
В третий том собрания сочинений А.Н. Островского вошли пьесы 1862–1864 годов, такие, как «Шутники», «Козьма Захарьич Минин, Сухорук» и другие пьесы.
Online
0 .0
Смерть Тентажиля
переведено

Смерть Тентажиля

драма
Смерть Тентажиля — одна из трех миниатюр для театра марионеток (две другие — «Алладина и Паломид» и «Там-Внутри»). Марионетки — фламандские, брюссельские, антверпенские — были весьма знамениты еще в начале ХХ века, они с успехом разыгрывали драматизированные притчи, сказки, моралите и другие пьесы «абстрактного» жанра, для которого специфический язык этого театра (ритм, жест, маска) был лучшим театральным языком.
переведено

ОБЭЖ (Общество Белградских Эмансипированных Женщин)

ОБЭЖ — это Общество Белградских Эмансипированных Женщин. Спектакль о женщинах, об их отношениях с мужчинами. Эта история началась с того, что в городе, где жизнь проходила тихо и мирно из респектабельных уважаемых семей стали периодически исчезать жены. Мужьям же оставили домашнее хозяйство и детей.
0 .0
Красильня Идзумия
переведено

Красильня Идзумия

1
В сборник входят впервые издаваемые в русском переводе произведения японских драматургов, созданные в период с 1890-х до середины 1930-х гг. Эти пьесы относятся к так называемому театру сингэки – театру новой драмы, возникшему в Японии под влиянием европейской драматургии.«Красильня Идзумия – прямой отклик на реальные события, потрясшие всю прогрессивно мыслящую японскую интеллигенцию. В 1910 году был арестован выдающийся социалист Котоку Сюсуй и группа его единомышленников, а в январе 1911 года он и одиннадцать его товарищей были приговорены к казни через повешение (остальные тринадцать человек отправлены на каторгу) по сфабрикованному полицией обвинению о готовившемся покушении на «священную…
Online
0 .0
БАРНАУЛЬСКИЙ НАТАРИЗ
завершён

БАРНАУЛЬСКИЙ НАТАРИЗ

От автора:...Начиналось всё довольно безобидно: я - политпублицист, политаналитик и политтехнолог с почти десятилетним стажем - решил сменить профессию. Стал выбирать тему для бурного старта на стезе драматургии. На поверхности лежал Распутин. «То, что доктор прописал! – обрадовался я. – Люди любят про секс и политику». Скачал кое-какие справочные материалы из интернета, решил посвятить им день-два (чтобы «быть в теме»), а посвятил два года...«Барнаульского натариза» я начал писать года через полтора – когда образы старца, императорской четы, Вырубовой и Феликса окончательно оформились. Я давно уже поставил точку, но оторваться от мемуаров, переписки и прочих текстов, имеющих отношение к Распутину…
переведено

Атланта в Калидоне

Наиболее известная трагедия Алджернона Чарлза Суинберна в переводе Эдуарда Ермакова. В основе сюжета — древнегреческие мифы (Калидонская охота).
завершён

Плохие постельные истории

Сюжет пьесы «Bad bed stories» («Плохие постельные истории») братьев Пресняковых – из тех, которые многие называют эпатажными и сводят к определениям: чернуха, порнография, жесткая физиология. На самом деле Пресняковы пытаются обнаружить в человеческих отношениях экстракт чистого чувства, для чего и проникают в самую интимную сферу человеческой жизни – постель. И обнаруживают там, увы, насилие и энтропию. «Плохие постельные истории» – это шесть постельных сцен. В шести комнатах – все виды половых перверсий, все возрасты любви, все схемы взаимоотношений, все градации чувств: похоть, ущербность, страх, желание, отвращение, равнодушие, ненависть, жалость, боль...
0 .0
Русское варенье
завершён
Сборник

Русское варенье

2
современная русская проза
В сборнике впервые публикуются пьесы "Русское варенье", "Семеро святых из деревни Брюхо" и "Мой внук Вениамин", написанные Людмилой Улицкой в период с 1988 по 2003 год.
Online
0 .0
Половое покрытие
завершён

Половое покрытие

Двое молодых людей снимают квартиру, делают в ней ремонт и находят под линолеумом труп... Черная фантасмагория в традициях обериутов, картина современного быта, смешные и острые диалоги, отвратительные и красочные детали, экзистенциальная тоска и молодая энергетика – все это «Половое покрытие» двух екатеринбуржцев...Перед Вами – одна из самых знаменитых пьес драматургов братьев Пресняковых, «Половое покрытие». Данный текст является значительно переработанным, по сравнению с первоначальным, вариантом пьесы.Из интервью Владимира Преснякова: «Нам очень нравится создавать ремиксы собственных текстов. Ремиксы мелодий общеприняты, а в драматургии такой традиции нет. А нам нравится, когда герой, о котором…
0 .0
Чертова дюжина
переведено

Чертова дюжина

1
The Baker's Dozen
зарубежная классика
На палубе корабля расположились майор Ричард Дамбартон и миссис Эмили Кэрви, решившиеся сойтись. Но их останавливает общее число детей, которые есть и у того, и у другой. © Кел-кор Входит в: — сборник «Реджинальд в России», 1910 г.
Online
завершён

Сны

Перед Вами – текст пьесы «Сны» известного драматурга, сценариста и кинорежиссера Ивана Вырыпаева. «Сны» были в той самой иркутской студии Вырыпаева, которую он впоследствии перевез в Москву. Пьеса «Сны» – эта своеобразная стенограмма наркотического бреда – переведена на английский, французский, немецкий, болгарский, польский языки. В мае 2001 представлена Royal Court Theatre (Лондон, режиссер показа Деклан Доннеллан) в программе «Неделя русских пьес».
0 .0
Тетка Чарлея
переведено

Тетка Чарлея

Оксфордским студентам Чарлэю Вайкэму и Джэку Чеснэю просто необходимо срочно найти компаньонку для их любовных свиданий с Энни и Китти. С этой целью они вынуждают своего товарища Фрэнкерта Баберлея переодеться в женское платье и сыграть роль тети Чарлэя из Бразилии Донны Люции. Осложнения начинаются, когда богатая «тетя» начинает подвергаться любовным атакам дяди Энни и опекуна Китти старого Стэфана Спетлайга, и отца Джэка сэра Фрэнсиса Чеснэя. А когда приезжает настоящая Донна Люциа, ситуация становится просто неуправляемой…
0 .0
Мой друг
завершён

Мой друг

12
Каждая из пьес Николая Погодина погружает нас в неповторимую атмосферу тех лет, которых она касается: годы первой пятилетки, становление колхозной деревни, рождение индустриальной России, героические годы Великой Отечественной войны и многое другое.
Online
0 .0
Сатисфакция
завершён
Сборник

Сатисфакция

В «Сатисфакцию» вошли, помимо одноимённого киносценария, несколько пьес и лирика. Три из четырёх пьес ранее не публиковались. Премьера спектакля «+1» состоялась в мае 2009 года, и по востребованности он конкурирует с «Как я съел собаку». «Осада» вот уже семь лет живёт на сцене МХТ им. Чехова. «Дом» с 2009 года – в «Школе современной пьесы». У спектаклей, поставленных по этим текстам, нет видео– или аудиоверсий.Приятных вам впечатлений!
0 .0
Приглашение на чай к доктору Борзигу
переведено

Приглашение на чай к доктору Борзигу

1
В пьесах, специально написанных для радио, Бёлль, пожалуй, не вносит ничего нового в проблематику своего искусства, но существенно обогащает его формальные возможности, добиваясь редкой естественности воссоздания жизни в узких рамках драматургического диалога, где не остается места для лирических отступлений, описания, вообще для авторской речи, где «работает» только голос персонажей и воображение читателя.
Online
завершён

Манекен

Пьеса в двух действиях. Написана в марте 1990 года. Пётр появился на окраине, в домике, где живут Аля и Варя. Переспал со одной, потом с другой, а потом – ушёл, ушёл и от той и от другой… Так уж нехороши были женщины? Нет. Просто Пётр всю жизнь ищет её, свою суженую-ряженую… Найдёт ли?
завершён

Собачья жизнь

Веселая комедия, действие которой происходит во дворе маленького южного города на берегу моря. В доме живут две семьи, глава одной из которых, Иосиф Францевич Заозерский, по общему мнению считается полным придурком. Это и понятно – в семье не без урода! В то время, когда вся женская половина этого тихого двора занята делом, то есть торгует на рынке, сам Заозерский шатается с собакой по берегу моря, и совершает великие научные открытия. Самой собаки не видно, но из-за сцены время от времени раздается ее веселый и радостный лай.
0 .0
Спешите делать добро
завершён

Спешите делать добро

В основу пьесы «Спешите делать добро» Михаила Рощина положена необычная ситуация. Глава семьи Мякишевых, возвратившись из командировки, привозит с собой девочку-подростка, которую спас от самоубийства. Так в размеренный быт столичной семьи вторгается недетская драма Оли Соленцевой, которая становится для окружающих нравственным испытанием. Драматург показывает, как порой важно не только сделать, но и отстоять добро.
0 .0
Роберто Зукко
переведено

Роберто Зукко

Історія неймовірна: міфічний персонаж — герой, схожий на Самсона чи Голіафа, тих казкових богатирів, яких, зрештою, занапастив камінець або жінка.
0 .0
Медведь, победитель разбойника
переведено

Медведь, победитель разбойника

В однотомник выдающегося азербайджанского писателя вошли его комедии.
0 .0
Текущий момент и другие пьесы
завершён

Текущий момент и другие пьесы

Виктора Шендеровича нет нужды представлять читателю — такова широко распространенная и глубоко неверная точка зрения. Вот уже в третий раз издательство «Время» вынуждено заново представлять одного из наших самых остроумных, ехидных и политически озабоченных писателей. Сначала как серьезного поэта («Хромой стих»), потом как серьезного прозаика («Кинотеатр повторного фильма», «Схевенинген»), а теперь и как серьезного драматурга. Серьезного в обоих смыслах слова — то есть, во-первых, строящего свои произведения вовсе не обязательно на основе юмора, и, во-вторых, нешуточно талантливого во всех литературных жанрах.
завершён

Страна, желанная сердцу

Пьеса У.Йейтса "Страна, желанная сердцу" (The Land of the Heart Desire, 1912 г) в заимствованных в ирландском фольклоре образах описывает ситуацию выбора между обычной жизнью и путем духовного восхождения, ситуацию, требующую отказа от всех привычных ценностей и социальных связей. Она создана для театра "нового типа", который старался внедрить Йейтс – отсюда предоставляемые ею возможности для импровизации режиссера и актеров: нечеткость времени действия, костюмов и расположения действующих лиц и т.д.
0 .0
Несравненный Наконечников
завершён

Несравненный Наконечников

Вампилов успел написать только две картины. Первая картина была опубликована в газете «Советская молодежь» (23 сентября 1972 г.) после гибели драматурга.
0 .0
Свадьба Мейдл
завершён

Свадьба Мейдл

Георгий Балл родился в 1927 г. В 1948 г. окончил МГИМО. С 1960 г. регулярно публикуется как детский писатель. В течение длительного времени не имел возможности напечатать «взрослую» прозу, выступал с чтением на квартирах у знакомых. Потом изредка публиковал и «взрослые» тексты («Новый мир», а также в «тамиздате»). С середины 90-х гг. много публикуется в журналах «Новый мир», «Знамя», «Дружба народов», «Новое литературное обозрение» и др. Отдельные издания: роман «Болевые точки» (М., 1983), сборник рассказов разных лет «Вверх за тишиной» (М., 1999).Лауреат Тургеневского фестиваля малой прозы (1998 г.) по разделу «За вклад в развитие жанра». Тексты Георгия Балла переведены на немецкий и чешский…
0 .0
Дюбал Вазахар, или На перевалах Абсурда
переведено

Дюбал Вазахар, или На перевалах Абсурда

5
Станислав Игнацы Виткевич (1885 – 1939) – выдающийся польский драматург, теоретик театра, самобытный художник и философ. Книги писателя изданы на многих языках, его пьесы идут в театрах разных стран. Творчество Виткевича – знаменательное явление в истории польской литературы и театра. О его международном признании говорит уже то, что 1985 год был объявлен ЮНЕСКО годом Виткевича. Польская драматургия без Виткевича – то же, что немецкая без Брехта, ирландская без Беккета, русская без Блока и Маяковского.
Online
0 .0
Самозванец
переведено

Самозванец

Der falsche Zar
драма
Пьеса в пяти действияхПо мотивам Александра Сумарокова. В очередной раз немецкий классик обратился к русским историческим сюжетам. В качестве основы для этой своей пьесы Петер Хакс избрал написанную в 1771 году Александром Сумароковым пьесу «Димитрий Самозванец». Знаменитая история о воссевшем на престол Гришке Отрепьеве, которого активно поддерживали поляки, представлена нам в сравнительно короткой пьесе, где больше внимания уделено даже не столько Димитрию, сколько Василию и Ксении Шуйским, которые, по плану Василия, свергают самозванца с престола.
0 .0
Живописец короля
переведено

Живописец короля

Der Maler des Königs
исторический
современная зарубежная проза
Время действия — конец эпохи Людовика XVI
0 .0
Теперь пусть уходит!
переведено

Теперь пусть уходит!

современная зарубежная проза
Дождливый вечер. Небольшой пригородный поезд подходит к станции, типичной станции маленького индустриального городка на севере Англии с населением около двадцати тысяч человек. В вечернем освещении видна надпись: «Скруп». Пыхтит паровоз, хлопают двери. Раздается голос проводника, человека довольно молодого...
0 .0
Марфа-посадница или Плач по Великому Новгороду
завершён

Марфа-посадница или Плач по Великому Новгороду

исторический
советская литература
Историческая драма в 2-х действиях по мотивам русских летописей и произведений Н.М.Карамзина.
0 .0
Мгновение истины
переведено

Мгновение истины

Альбертас Казевич Лауринчюкас – литовский писатель и журналист. В 1960-1963 годах работал корреспондентом газеты «Сельская жизнь» в США. Вернувшись на родину, написал книгу «Третья сторона доллара», за которую получил республиканскую премию имени Капсукаса. В 1968-1970 годах представлял в США газету «Москоу ньюс».Советскому и зарубежному читателю А. Лауринчюкас знаком по книгам очерков «Медное солнце», «Черная кровь», «Тени Пентагона», «Вечные березы». Пьесы – «Средняя американка», «Мгновение истины», «Цвет ненависти», «Последняя просьба» – поставлены театрами Литвы, Российской Федерации, Украины и других республик.Международным союзом журналистов за заслуги в борьбе за укрепление мира, международной…
0 .0
Сапожники
переведено

Сапожники

4
Научная пьеса с «куплетами» в трех действиях.Станислав Игнацы Виткевич (1885–1939) – выдающийся польский драматург, теоретик театра, самобытный художник и философ. Книги писателя изданы на многих языках, его пьесы идут в театрах разных стран. Творчество Виткевича – знаменательное явление в истории польской литературы и театра. О его международном признании говорит уже то, что 1985 год был объявлен ЮНЕСКО годом Виткевича. Польская драматургия без Виткевича – то же, что немецкая без Брехта, ирландская без Беккета, русская без Блока и Маяковского. До сих пор мы ничего не знали
Online
1..1112131415..19
Добавить книгу
Подбор для Вас
Сортировать
Фильтровать
Жанры
Теги
Герои
Редактировать описание
Создать элемент
Меню