В книге «Встречи с людьми, книгами, городами» (1937) собраны очерки о писателях, о встречах с А. Тосканини, Б. Вальтером, анализ творчества И. В. Гете, Б. Шоу, Т. Манна и многих других.
Евгений Водолазкин — автор романов «Лавр», «Авиатор», «Соловьёв и Ларионов», «Брисбен», лауреат премий «Большая книга», «Ясная Поляна» и «Книга года». Его книги переведены на многие языки.
В новой книге «Идти бестрепетно» на первый план выходит сам автор. «Маленький личный Рай детства», история семьи, родные Петербург и Киев, Пушкинский Дом и занятия наукой, переход от филолога-медиевиста к писателю, впервые рассказанные подробности создания «Лавра», «Авиатора», «Брисбена»...
В откровенном и доверительном разговоре с читателем остается неизменной фирменная магия текста: в ряд к Арсению-Лавру, авиатору Платонову и виртуозу Глебу Яновскому теперь встает сам Водолазкин.
Писательство — это, по сути, называние. Присвоение слов тому, что волновало, но оставалось безымянным — будь то соленая хрупкость кожи после пляжа или проветривание (морозное марево в форточке) больничной палаты. Первым писателем был Адам, которому Господь дал право наименовать окружавших его животных. Давая животным имена, Адам перевел их из единичного в общее — и сделал достоянием всех.
Дело писателя — ловить музыку сфер и переводить ее в ноты. Быть, если угодно, „лучшим акыном степи“: петь о том, что видит. Что, подчеркну, видят и все там живущие. А поет — только он, потому что он способен превращать степь в текст».
Евгений Водолазкин
Опубликованная позже исповедь «De Prófundis» изначально была написана как послание молодому человеку, порочная связь с которым оказалась губительной для автора. И связь эта не только разрушила славу, имя, семью, здоровье, состояние, но и самое ценное – гений художника, без чего творец уже не может творить. Перед читателем одно из последних произведений Оскара Уайльда, написанное им будучи в тюремном заключении, уже не величайшим драматургом своего времени, не выдающейся личностью, не желанным гостем и остроумным собеседником, а заклейменным, больным, растоптанным изгоем, без средств, без имени, без прошлого и будущего.
Кажется, в письме Оскар Уайльд собрал все уцелевшие крупицы своего таланта и излил накопившуюся горечь, терзавшую его душу в те два года в тюремной камере. Нет, в нем автор не ищет себе оправдания, лишь описывает пагубный путь, приведший к такому завершению его творческой и социальной жизни. Он все еще уповает на исцеление, на возможность обретения покоя, но гнев, сожаления снова и снова одолевают истерзанную душу.
Искалеченный тюремным заключением, Оскар Уайльд все таки надеется написать свое главное произведение. После освобождения, литературного гения посещали идеи, но помимо «Баллады Редингской тюрьмы» ничего не было написано. Истощенный, больше творить он не смог. (с)Leylek для Librebook.ru
Пол Каланити - талантливый врач-нейрохирург, и он с таким же успехом мог бы стать талантливым писателем. Вы держите в руках его единственную книгу. Более десяти лет он учился на нейрохирурга и всего полтора года отделяли его от того, чтобы стать профессором. Он уже получал хорошие предложения работы, у него была молодая жена и совсем чуть-чуть оставалось до того, как они наконец-то начнут настоящую жизнь, которую столько лет откладывали на потом. Полу было всего 36 лет, когда смерть, с которой он боролся в операционной, постучалась к нему самому. Диагноз – рак легких, четвертая стадия – вмиг перечеркнул всего его планы. Кто, как не сам врач, лучше всего понимает, что ждет больного с таким диагнозом? Пол не опустил руки, он начал жить! Он много времени проводил с семьей, они с женой родили прекрасную дочку Кэди, реализовалась мечта всей его жизни – он начал писать книгу, и он стал профессором нейрохирургии.
1992 год. Деятилетний Габриэль живет в Бурунди. Его отец – французский предприниматель, его мать – беженка из Руанды. Вместе с сестренкой Анной они весело и беззаботно проживают в благполучном эмигрантском районе. Но детство рушиться вместе с маленькой африканской страной, пережившей страшную резню.
Габриэль с тревогой наблюдает за разладом в семье, затем надвигается гражданская война, за которой следует руандийская трагедия, потрясшая мир. Благополучие испарилось, насилие повсюду.
«Я писал этот роман, чтобы прокричать о мире, в котором мы существовали, с нашей повседневностью, нашей скукой, с удовольствиями, которые оставались такими до тех пор, пока их не развеяли по ветру, превратив нас в беженцев и мигрантов»
©MrsGonzo для LibreBook
Великолепный первый роман молодого музыканта Гаэля Фая попал в номинации едва ли не всех престижных французских премий, включая финал Гонкуровской, и получил сразу четыре награды, в том числе Гонкуровскую премию лицеистов.
Этот пронзительный и поэтичный роман переведен на 30 языков.
В 1960 году Карлос Кастанеда был студентом антропологом Калифорнийского университета. Выбранной им областью исследований стали лекарственные растения, используемые индейцами, проживающими в пустынях юго-запада США и Мексики. В одной из своих поездок он оказался на автобусной станции вблизи мексиканской границы. Коллега познакомил Кастанеду со старым индейцем племени Яки, человеком, имеющим обширные знания в области лекарственных растений. Человек, назвавшийся дон Хуан Матус, согласился поделится всем, что он знал.
Так началось десятилетнее обучение по пути брухо (знахарь или шаман), который окончательно угробил идею быть ученным и написать диссертацию. Позже, Кастанеда признал, что то, что начиналось как объективное исследование эволюционировало в автобиографию, в которой автор, под руководством дона Хуана, сам превратился в объект исследования.
Перечитывая свои полевые записи, Кастанеда приходит к пониманию, что Дон Хуан знал: психотропные растения являются лишь средством для проникновения и понимания альтернативной реальности. В этой книге предлагаются новые идеи, исключенные из классических томов Кастанеды
©MrsGonzo для LibreBook