Глава 6

Онлайн чтение книги Мера ее вины Degrees of Guilt
Глава 6

Второй день суда


Потея в комнате присяжных, Лотти отодвинула стул в угол и бегло просмотрела один из валявшихся на полу журналов. Судя по обложке, он вышел в декабре два года назад. Она представила, сколько человек от скуки просматривали этот журнал до нее, потом закрыла глаза, чтобы ее не засосало в бесконечные статьи с советами, как вести домашнее хозяйство. Хватит с нее домашних дел, еще и десяти утра нет.

Лотти и так уже выполнила программу-максимум, поскольку хорошо понимала: если на домашнем фронте нет проблем, то ей будет проще отстаивать свою позицию в потенциальных спорах с Зэйном. Перед тем как одеться, убедилась, что в шкафу у мужа висит глаженая рубашка на завтра. После, остановившись на длинной зеленой юбке и белой блузке, чуть-чуть подкрасила глаза, уверенная, что коллеги-присяжные вряд ли одобрят мини-юбки и обилие косметики. А она твердо решила влиться в коллектив. Потом просмотрела свой ежедневник и разослала имейлы с информацией о том, что в ближайшие две недели не сможет посетить с сыном запланированные мероприятия. Приятно вырваться из рутины. Детские игры типа «Испекли мы каравай», конечно, прекрасны, но, чтобы сохранить здравый рассудок, не стоит играть в них слишком часто.

И теперь Лотти сидела в душной комнате с одиннадцатью незнакомцами и не знала, что день грядущий ей готовит… Стоп, на самом деле с десятью незнакомцами. Кто-то из присяжных опаздывал, но, к счастью для этого человека, слушание задерживалось, и в зал суда их пока не звали.

– Нашла в журнале что-нибудь интересное? – радостно спросила ее Джен.

– Не особо. Пожалуйста, я больше не буду читать, – ответила Лотти без особого энтузиазма и протянула журнал Джен.

– А где вы живете? Мы живем в Редклиффе, рядом с железнодорожной станцией «Темплмидс». Немного шумновато, но зато до центра пешком.

– А мы в Эбботс-Лей, – ответила Лотти, осматриваясь в поисках другого собеседника. Джен была милой женщиной, но Лотти не хотелось вести скучные разговоры о семейной жизни. Именно этих разговоров она старалась всеми силами избежать.

– Чудесное место, очень приятное, тебе повезло. Наверное, каждое утро приезжаешь сюда через Клифтон-бридж? С него открывается замечательный вид, согласна? Хотя, конечно, ремонт этого моста обходится в копеечку.

– Это точно, – пробормотала Лотти. – Пора выпить чашку чая. Приятного чтения.

– Постой, – остановила ее Джен. – Давай обменяемся телефонными номерами. Может пригодиться, если одна из нас будет опаздывать в суд. Или, может быть, когда-нибудь пересечемся в городе?

– Да, конечно, – без энтузиазма промямлила Лотти. Джен положила перед ней свой мобильный, ожидая, что та даст ей свой. Лотти без особой радости забила свой номер в список контактов Джен.

«Всё, конец, – думала она, – я – домохозяйка, и общаться мне суждено только с такими же домохозяйками. Какая скука, какой кошмар…»

– Вот, – сказала она Джен, – пойду выпью кофе.

Резко встала и подошла к кофейному столику, у которого уже стоял Джек, студент, изучавший латынь и арабский, с которым она познакомилась вчера. Волосы Джека прилипли ко лбу, и одежда уже была мокрой от пота. Лотти чувствовала, что и у нее самой ноги прилипают к юбке, и пожалела о том, что не взяла с собой дезодорант, чтобы освежиться во время обеда. В новостях говорили о нескольких смертях граждан от перегрева и сравнивали юг Англии с разными регионами земли с пустынным климатом.

– Хочу тебя предупредить, – сказала Лотти Джеку, – не стоит есть бисквиты. Они вчерашние.

– Я – студент, – улыбнулся Джек, – для меня любые бисквиты – роскошь, которую я обычно не в состоянии себе позволить.

Открылась дверь, и вошел Кэмерон. На нем была вчерашняя рубашка, а глаза покраснели. Он, видимо, или всю ночь веселился, или у него произошли какие-то неприятности. Или, так как Кэмерон был красивым парнем, вполне вероятно, что всю ночь он кувыркался с какой-нибудь дамочкой. Лотти все это было знакомо. До того, как познакомилась с Зэйном, она частенько клубилась всю ночь, возвращаясь домой с рассветом. Можно сказать, что Зэйн спас ее, словно Золушку, потому что до встречи с ним ее жизнь катилась вниз по наклонной. Лотти не хотела снова удариться в загул, понимая, что те годы ушли безвозвратно. Ей уже никогда не быть такой беззаботной, как тогда.

Недавно выбранная старшина присяжных Табита, сидевшая во главе стола в окружении своей камарильи, состоящей из Грегори, Агнес и Сэмюэля, решила сделать Кэмерону выговор.

– Мистер Эллис, почему вы опаздываете? Присяжные должны приходить не позднее десяти утра. Не думаю, что судья была бы в восторге от того, что уже на второй день процесса нам пришлось бы ждать вас.

– Вы хотите сказать, что уже были в зале суда, но вас отправили ждать меня, верно? – спросил Кэмерон. Наливая себе кофе, он расплескал его и даже не подумал о том, чтобы вытереть за собой.

– Нет, но я не об этом. Это очень серьезное судебное разбирательство, и, как старшина присяжных, я должна вам напомнить…

– Можете напоминать мне все, что угодно, а я вам напомню, что вы – не моя мать. Если судья захочет мне что-то сказать, она сделает это без вашей помощи. И запомните на будущее: не надо мне здесь указывать.

Кэмерон вынул из кармана телефон, отошел в дальний конец стола, плюхнулся на стул и погрузился в мобильник. Камарилья старшины присяжных недовольно забурчала, но Табита сообщила своей свите, что ничего страшного не произошло и она в полном порядке.

– Извините, я сейчас на конференц-связи, – сообщил Пэн Каррас, прикрывая рукой телефон. – Можно попросить всех быть чуточку потише?

– Или, как вариант, ты сам можешь куда-нибудь отойти, – предложил Кэмерон, не отрывая взгляда от экрана своего мобильника.

– А может, вы сами куда-нибудь отойдете? – заметила Кэмерону Агнес.

– Объяснить, куда я рекомендую всем вам отправиться? – Кэмерон ухмыльнулся.

– Ну, это уже слишком, – произнес Грегори Смит, вставая. – Я считаю, что вы должны извиниться.

– Не суйте нос не в свои дела, папаша, – предостерег его Кэмерон. – Пока я не в зале суда, имею полное право говорить все, что хочу и кому хочу.

Грегори уже сделал шаг в сторону нарушителя спокойствия, но Табита остановила его, положив ладонь на предплечье.

– Не будем накалять ситуацию, – прошептала она. Несмотря на то что вид у Грегори был самый решительный, он послушно сел на свое место. Свита Табиты мрачно переглянулась.

Лотти внимательно наблюдала за Кэмероном. Что-то с ним было не так. Стиснув челюсти, он яростно водил пальцами по экрану, явно чем-то расстроенный. В этой ситуации ей проще всего было бы заняться своими делами или почитать журнал, но у нее больше не было желания искать простых решений. Простота привела к тому, что она раскисла и стала жалкой. Ей хотелось найти новых друзей, а для этого надо выбираться из своей скорлупы. У каждого из нас бывают плохие дни. Лотти отложила журнал и подошла к Кэмерону, решив загладить разногласия и выправить ситуацию.

– Привет! Там еще осталась пара бисквитов. Принести? – тихо спросила она. – Сахар поднимает настроение. У меня, по крайней мере.

– Тебя, кажется, Лотти зовут, верно? – спросил он.

– Да, – ответила она, мысленно радуясь тому, что он запомнил ее имя.

– Так вот, Лотти, у меня есть ноги, чтобы пройти по комнате, и руки для того, чтобы взять все то, что я хочу. То, что ты наконец-то выбралась из своей квартирки, не означает, что тебе моментально надо найти замену ребенку, над которым можно покудахтать. Я прошу только о том, чтобы меня оставили в покое, – отрезал Кэмерон.

Все уставились на него в удивленном молчании.

– Я просто хотела помочь, – пробормотала Лотти, краснея.

Джек отвернулся в сторону. Кэмерон Эллис был, конечно, красавцем, но вел себя грубо и агрессивно. Вне зависимости от того, в каком расположении духа он находился, у него не было никакого права так наезжать на нее. По сравнению со всеми остальными присяжными Кэмерон был практически ее ровесник, но, несмотря на это, она твердо решила, что больше не будет с ним разговаривать. И если б в комнате никого не было, она высказала бы все, что думает о нем.

Лотти знала, как прокомментировал бы эту ситуацию ее муж, заранее ненавидя то, что он был бы прав. Зэйн сказал бы, что она влезла туда, куда не следовало. Она представляла себе, что будет вести долгие и осмысленные разговоры с присяжными по поводу деталей судебного разбирательства, встретит людей, которые точно так же, как и она, хотят оставить в этой жизни след и что-то изменить, а также познакомится с теми, кто близок ей по духу. Но этим мечтам не суждено было сбыться. Присяжные постарше уже сбились в кучку вокруг старшины. Студент Джек был милым парнем, но практически таким же потерянным, как и она сама. Никаких родственных душ не наблюдалось. Остается дождаться окончания суда, сказать себе, что каждый сверчок должен знать свой шесток, и снова вернуться в компанию мамочек. А пока лучше всего помолчать.


Читать далее

Фрагмент для ознакомления предоставлен магазином LitRes.ru Купить полную версию
Хелен Чандлер. Мера ее вины
Глава 1 30.11.20
Глава 2 30.11.20
Глава 3 30.11.20
Глава 4 30.11.20
Глава 5 30.11.20
Глава 6 30.11.20
Глава 7 30.11.20
Глава 8 30.11.20
Глава 9 30.11.20
Глава 10 30.11.20
Глава 6

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть