Онлайн чтение книги Мятежная компания Outbreak Company: The Power of Moe
1 - 4

Я был на холме недалеко от особняка, греясь в тепле заходящего солнца. Напротив холма были пастбища, и овцы, похожие на большие клубки шерсти, с удовольствием жующие траву. Я могу просто смотреть и наслаждаться зрелищем. Это была полная идиллия. Я бы не удивился, если бы услышал, как кто-то поет Йодль на заднем плане.

Всё, что мне нужно было сделать, это немного посмотреть вверх, и всё менялось. Почему? Потому что над головой пролетел косяк рыб.

«Что с ними не так?»

Рыба! Я имею в виду... я так думаю. По крайней мере, они определенно не были похожи ни на одну из знакомых мне птиц. Эти существа были более или менее похожи на рыбу-саблю. Они были покрыты серебристой чешуей, которая блестела на солнце, а их тела имели форму мечей. Скользя среди облаков, их нельзя было принять ни за какую земную птицу. У них была тонкая мембрана, изящно свисавшая со спины и хвоста; это было единственное, что отдаленно напоминало то, что можно найти у обычного летающего животного.

«Их называют хешифу икусу, или небесная рыба,» сказала рядом со мной Мюсель. «Это что-то вроде духов ветра. Они всегда идут по одному и тому же пути. Ветер всегда дует, где бы они ни проходили, поэтому вдоль их маршрутов мы высаживаем ветроядную траву. Вот почему мы можем использовать эту территорию для разведения овец.»

«Хмм...»

Духи ветра и ветроядная трава, да? Думаю, для тебя это мир фантазий. То, что рассказала мне Мюсель, наверное, было доподлинно очевидно для людей из этого мира, но для меня всё это звучало так же правдоподобно, как древняя легенда.

«Там, откуда я родом, траве для роста нужны солнечный свет и вода, а также питательные вещества из почвы.»

«Разве у вас на родине нет ветроядной травы, Господин?»

«Я так не думаю...»

«Ветроядная трава питается силой спрайтов, испускаемой спрайтами ветра. Если вы отправитесь в пустыню, вы даже сможете увидеть, как она плывёт по ветру.»

«............Пустыня.»

Значит ли это, что пустыня будет зелёной? Но мы явно говорим не о пушке одуванчиков. Трава плывет по ветру...? Я не мог себе этого представить из своего опыта. Я догадался, что это имело смысл. Я имею в виду, что у нас не было «силы духа» или чего-то подобного на земле. С другой стороны, можно было бы сказать, что присутствие силы спрайтов было именно тем, что привело организмы в этом мире к такой эволюции.

Если подумать... Я смутно припоминаю, что где-то читал, что если бы цвет солнца был немного другим, растения были бы не зелеными, а скорее красными. Что-то связанное с цветом хлоропластов. Может быть, тут было нечто похожее.

«Я имею в виду… Почти.» Я немного грустно улыбнулся и пошёл.

Да: это был другой мир. Когда ветер подхватил волосы горничной рядом со мной, он ненадолго обнажил эти заостренные уши, напоминание о том, что в её жилах течет эльфийская кровь.

«Это означает, что я не совсем уверен, что всё пойдет так, как я ожидаю…»

Мы направлялись к зданию неподалеку. Одним словом, это была массивная ветряная мельница. Здание было около пяти этажей. По сути, это был цилиндр с конусом наверху, похожим на огромный красный карандаш, к которому была прикреплена гигантская зелёная ветряная мельница. Стены были из кирпича, и ряд черных отметин в форме вытянутых капель дождя указывал на то, что это место было довольно старым.

Тем не менее вокруг здания работало много людей. У многих из них в руках были лопаты, они заполняли трещины в стенах раствором, бетоном или чем-то ещё. При больших трещинах они сначала заполняли их большим камнем или укрепляли деревом, а затем штукатурили.

Другими словами, эта штука ремонтировалась.

Эта ветряная мельница никогда особо не использовалась, поэтому Империя Эрданте подарила её мне — или, скорее, компании Амутек, занимающейся общими развлечениями в альтернативном мире. В настоящее время его ремонтировали рабочие из той же Империи — люди, конечно, но также и эльфы, и людоящеры, и краснолицые, толстые люди, которые казались эквивалентом гномов в этом мире.

Эта группа на самом деле была Инженерным корпусом Армии Империи Эрданте. Они могли или не могли быть подходящими для выполнения дизайна интерьера в особняке какого-нибудь дворянина или что-то в этом роде, но они привыкли работать на поле боя — срочная работа была их хлебом с маслом. Они могли разрушить одну-две крепости за несколько дней. Серьезный, надежный помощник. По сути, я сказал им: «Детали не имеют значения, просто сделайте это здание пригодным для использования» и это было всё, что им нужно было услышать.

Я заглянул внутрь и обнаружил, что работа идет полным ходом. Однако рабочие здесь были не из армии Эрданте, а из JSDF.

Бывшие внутренности ветряной мельницы, где энергия ветра приводила в движение шестерни, приводившие в действие машину для измельчения зерна, были в значительной степени удалены, заменены электрическими проводами и небольшим преобразователем, приклеенным к стене, посреди остального. Мы собирались превратить этот неиспользуемый ветряк в ветряной электрогенератор.

Одна из основных проблем с ветрогенератором заключается в том, что, поскольку (как вы можете себе представить) он зависит от ветра, его мощность по своей природе нестабильна. Во всяком случае, так я предполагал. В мире, где в воздухе все время витали духи ветра, кто знал?

В дополнение к этому ветряному генератору JSDF также привезли панели солнечных батарей. Суть, конечно, заключалась в том, чтобы у Амутека было электричество для работы.

«Мюсель, иди сюда.» Я поднялся по винтовой лестнице вдоль стены и выглянул в окно. С места ветряной мельницы на вершине холма был хорошо виден наш особняк. Совсем недалеко от него стоял бывший зерновой склад, который также усердно ремонтировали армия Эрданте и JSDF.

«Вот где ты собираешься открыть свою школу, так?» с восхищением сказала Мюсель.

Так и было. Склад вскоре переродится в образовательное учреждение, которое заложит основу для прихода культуры отаку. Этот генератор и солнечные батареи помогут питать школу — «учебный центр отаку», если хотите.

Прошёл месяц с тех пор, как я прибыл в Империю Эрданте. После того, как я пришёл к выводу, что базовое образование необходимо для распространения культуры отаку, я обратился к Матобе и Петралке за помощью в получении этих возможностей. Я полагал, что будет какое-то сопротивление, поэтому я был удивлен, насколько легко они оба уступили, и моя идея «учебного центра отаку» плавно закрутилась.

Так гладко, что даже немного страшно.

Я знаю, что пошутил, что это «СимАкиба», но давайте вспомним, что до недавнего времени я был домашним охранником. Для чего-то, о чем я мечтал, чтобы над этим работало столько людей, было немного пугающе.

«Шиничи!»

Пока я стоял задумавшись, кто-то позвал меня по имени сладким голосом, который я уже хорошо знал...

«Ох, Петралка.»

Вдруг я понял, что возле ветряной мельницы остановился элегантный экипаж, запряжённый птицей, — в основном они были белыми, даже птица, которая сейчас его тянула. Её Миниатюрное Величество стояла возле кареты и махала мне рукой. Этот жест в сочетании с её серебряными волосами, развевающимися на ветру, выглядел ужасно очаровательно. Хотя, если бы я упомянул об этом, она, вероятно, просто расстроилась бы и сказала, что я снова обращаюсь с ней как с ребёнком.

Мы с Мюсель поспешили обратно вниз по лестнице.

«Так вот где вы были,» сказала Петралка, когда мы подошли. «Мы искали вас. Вас не было в особняке.»

«Ха? Я думал, что сегодня мы делаем перерыв наших занятий.»

«Должна ли королевская особа воздержаться от посещения просто потому, что нет учебной сессии?» сказала она с щенячьими глазами и легким намеком на негодование.

Хм?! Щенячьи глазки?! Это несправедливо, Ваше Величество! ... было, конечно, не то, что я мог сказать, поэтому я просто улыбнулся и попытался подавить волнение, которое захлестнуло меня.

«Ну, конечно, не…»

«Тогда всё хорошо.» Кивнула она. Как ни странно, она казалась почти орасслабившейся.

Гах! Эта императрица такая чертовски милая! Она похожа на маленького ребёнка, который пытается сделать так, чтобы каждый жест выглядел как можно более взрослым.

«Есть кое-что, что мы хотим показать вам сегодня». Петралка протянула руку вбок, и рыцарь, который, казалось, сопровождал её, достал блокнот и протянул ей.

Книга для изучения кандзи было напечатано на лицевой стороне блокнота.

Она протянула его мне. Я взял его и открыл. Страницы были забиты символами, похожими на червей, ползающих по пустому пространству. Все они были простыми иероглифами, вроде того, что японский ребёнок выучит в начале начальной школы. Почерк тоже был не совсем образцовым, но знаков было много.

«Это… действительно впечатляет,» серьезно сказал я. На это Петралка улыбнулась, гордо выпятив свою (очень маленькую) грудь.

«Вы можете благоговеть перед нашим интеллектом.»

«Я серьезно. Я крайне удивлён.» Я не пытался ей льстить или что-то в этом роде; Я действительно это имел в виду.

Эта книга по изучению кандзи была среди вещей, которые я попросил Матобу принести мне. Одно из учебных пособий для моего учебного центра отаку, конечно. А у меня было по одному и на Петралку, и на Мюсель...

«Мы попросили наших ученых-геральдистов проанализировать форму вашего ‘японского языка’ и сами просмотрели их отчет.»

Это всё же таки императрица. Много суеты только для того, чтобы выучить немного японского. Подождите... Разве это справедливо?

Во всяком случае, Петралка повернулась к Мюсель, стоявшей рядом со мной, и сказала с вызовом: «Видишь, горничной нас не победить.»

«Что? Э, нет, я…»

Это, конечно, смутило Мюсель. Что ж, я думаю, любой был бы немного сбит с толку, если бы абсолютный правитель их нации вдруг увидел в них личного соперника в изучении японского языка.

«Это прекрасная возможность,» сказала Петралка. «Как интересно было бы посмотреть, кто из нас лучше выучил японский.»

«Я… я не могл…»

«Мы начинаем сейчас!»

Петралка приняла позу, как будто готовилась к кулачному бою. Думаю, императрицы не принимают «нет» за ответ. Мюсель совсем растерялась, что ей так внезапно бросили вызов, но, конечно, Петралка не собиралась её ждать. Она с ходу начала:

«Нама-муги нама-гоме нама-тамаго!» Это означало «сырой ячмень, сырой рис, сырое яйцо», но суть была не в этом. Это была скороговорка.

Я склонил голову. Я имею в виду, это было впечатляюще, что она поняла это сама, но почему здесь? Почему сейчас?

Волнуясь, Мюсель попыталась повторить:

«О... гм... Ох! На... Нама... Намамоге, тамамоге...?»

Она с трудом могла произнести слова.

Да! Хорошо! Очень хорошо! Мюсель была и служанкой, и полуэльфом, и неуклюжей вдобавок, и её выступление здесь было совершенно невинным. Я не мог сдержать дрожь. Вот, великая и ужасная Мюсель...!

«В чём дело?» Злорадствовала Петралка. «Неужели ты не можешь произнести даже несколько простых слов? Думаю, мы знаем, чего стоит учеба служанки.»

Учитывая, что она специально запретила Мюсель перещеголять её и даже пользовалась помощью ученых, которых поставила на изучение японского языка, — ну, при прочих равных условиях, неудивительно, что Петралка вышла победителем.

Внезапно к разговору присоединился новый голос.

«Шиничи? И Ваше Величество тоже? Что вы здесь делаете? Осмотр достопримечательностей?»

Это была Минори. Должно быть, она была приписана к отряду JSDF, работавшему над ветряной мельницей. Я удивлялся, почему я не видел её весь день, хотя она должна была быть моим телохранителем...

«Я мог бы задать тебе тот же вопрос, Минори. Что это за наряд?»

«Что с какой одеждой? Это моя обычная рабочая одежда,» сказала она. Но на ней не было её обычной тесной формы. Она была в темных брюках с большим количеством ткани и крепких на вид чёрных ботинках с высокими шнурками. Но её верхняя половина была прикрыта только майкой, которая оставляла открытыми её плечи и большую часть декольте. На голове у неё был шлем с надписью JSDF.

Минори всегда казалась довольно легкомысленной, но этот наряд делал её похожей на «женщину-строителя» и делал очевидным, насколько она на самом деле делает большой вклад. Это заставило меня понять, какое влияние одежда может оказать на впечатление, которое ты производишь на других людей.

Тем не менее, были некоторые вещи, которые не менялись независимо от того, во что вы были одеты. Чем меньше Минори прикрывала её, тем отчётливее выделялась её фигура. Особенно бросались в глаза горы ткани, обрамлявшие её щедрую грудь. Я мог только мельком увидеть благословенную долину на её декольте. Я изо всех сил старался держать глаза там, где им и место.

«Осторожней с тем, куда смотришь,» сказала Минори, немного сгорбившись, чтобы её грудь не попадала мне в поле зрения.

«Шиничи,» сказала Петралка. «Значит, ты предпочитаешь женщин с большой грудью?»

«Э, я имею в виду, одна из привлекательных черт Минори как персонажа заключается в том, что ни у кого нет груди больше.»

«Не называй меня персонажем,» сказала она, бросив на меня грязный взгляд.

«Кхем, Всякий из их братии просто охотится за любой плотью, которую они могут найти.».

Сначала я не был уверен, кто сделал это раздражённое замечание. Меня слишком отвлекала фигура Минори. Но, наконец, я понял.

Это была Петралка.

«Хах?» Я усиленно отступил. «О, э-э, но я не говорю, что всё, что вам нужно, это большой стеллаж. В маленьких сундуках определенно есть свое очарование». Ничего хорошего из того, что расстроится Её Императорское Величество, не выйдет. Я сжал кулак, чтобы подчеркнуть свою убедительность. «Подумай о совсем молодых! Маленькая грудь, пышная грудь, плоская, как тарелка, — все они сосредоточены на чистоте сдержанной женственности, понимаете? ‘Спрятанный цветок самый красивый’? Пресловутая чистота бутона до того, как он распустится? Извращенная эротическая привлекательность, излучаемая девушкой, которая до сих пор дрожит от обножения?! И, прежде всего, настоящие молодые – это само воплощение нервозности, потому что их еще не тронули – их грудь имеет такое качество свежевыпавшего снега, которого просто больше нигде не достанешь...»

Это было всё, что я успел сделать, пока не понял, что три женщины вокруг меня смотрят на меня очень странно. На самом деле, они, казалось, сделали пару шагов назад. Даже Мюсель. Эт ту, Мюсель?!

«Нет! Вы всё неправильно поняли! Я просто пытался объяснить…»

«Эротическая привлекательность? Извращения?» сказала Минори. «Если бы мы не были в Эрданте, Шиничи, тебя бы точно обвинили в сексуальном домогательстве.»

«Нет! Я не пытаюсь…»

«Ты действительно развратник, не так ли, Шиничи?» сказала Петралка, скрестив руки. «И я вижу, что вы готовы принять очень многое. От большой груди до маленькой.»

«Говорю вам, я просто отвечал на вопрос, который мне задали!»

«Мы должны следить за тобой, иначе неизвестно, когда ты набросишься на свою служанку и сделаешь её сосудом для своего потомства.»

«С-сделает меня?..» Мюсель ахнула, её лицо покраснело.

«Я не собираюсь ни на кого набрасываться! Да и вообще, как ты можешь так говорить о милой молодой девушке?!»

«Ладно, хватит с тебя.» Минори обняла меня за шею и потащила прочь от Петралки и Мюсель.

Когда мы были на безопасном расстоянии, она сказала другим тоном: «Послушай, Шиничи. Ты понимаешь, что делаешь?»

«Клянусь, сексуальные домогательства были последним, что я…»

«Я не об этом». Краем глаза я увидел, как Минори сняла кольцо. «Это оживленная строительная площадка, понимаешь? Не место для людей, которые купятся на свободу и равенство или что-то в этом роде.»

Она украдкой покосилась на Мюсель и Петралку. Петралка как будто что-то говорила служанке, но Мюсель не выглядела испуганной, так что, вероятно, это было что-то менее гадкое, чем раньше.

Минори-сан продолжила. «Здесь есть много вещей, которые сильно отличаются от нашего мира. Империя Эрданте находит нас чем-то новым, и они ещё не всё понимают о нас, поэтому они позволяют нам делать то, что мы хотим. Но понимаешь ли ты, что пытаешься создать образовательное учреждение, которое может подорвать всю имперскую систему?»

«…Дайте угадаю. Матоба тебе пожаловался?»

Последние пару недель я почти не видел Матобу. Как только планы по строительству школы были согласованы, он ходил туда-сюда, заботясь о финансах, бюрократизме и других деталях, как и обещал. Он даже несколько раз ездил туда и обратно в Японию — он был очень занят.

«Не то что бы. Но…» Минори помрачнела. Она издала безрадостный, смиренный смех.

«Шиничи!» Я повернулся, когда Петралка позвал меня. Она указывала на Мюсель и кричала: «Чем ты кормишь эту девчонку?!»

«Хм? Кормлю её? Почти тем же самым, что сам ем,» ответил я.

Между прочим, Мюсель, Минори и Брук ели вместе. Очевидно, это было проще всего для Мюсель, и я подумал, что, поскольку они всё равно живут в одном доме, было бы неплохо, если бы они могли делить свою еду. Мюсель и Брук поначалу колебались, но, похоже, приняли мой «заказ» близко к сердцу, и теперь все вообще ели одно и то же в одном и том же месте.

«То же самое?» спросила Петралка.

«Ага. То же самое,» сказал я.

«Не какое-то блюдо для персонала?»

«Зачем ей делать что-то отдельное для себя, если она уже сделала что-то для нас? Лишние хлопоты.»

«Не в этом дело. Хм... Ну, это, во всяком случае, многое объясняет.»

«Объясняет что?»

«У этой слуги грудь больше, чем я думала. Хотя лента на воротнике обычно это скрывает.»

«В-Ваше Величество?!» воскликнула Мюсель.

«Хах,» сказал я. «Значит, вы тоже так думаете, да?»

«Господин?!» Мюсель взвизгнула.

Вот, дерьмо! Я не дал своему мозгу времени догнать рот...

«Мы видим ваш план, Шиничи. Вы кормите её питательной пищей, чтобы увеличить размер её бюста!»

Подождите секунду. Это не похоже на выращивание овощей или откармливание свиньи или что-то в этом роде.

Стоп... Или похоже?

Я понял, что пока я не сказал ей начать есть то же, что и я, Мюсель питалась довольно скудно. Брук тоже. Их цвет кожи заметно улучшился с изменением диеты — ну, Брук просто сбросил кожу. Но он сказал, что это произошло немного раньше, чем обычно, так что это, вероятно, означало, что его метаболизм улучшился. Думаю, тогда не было бы ничего удивительного, если бы Мюсель, которая была достаточно молода, чтобы всё ещё расти, обнаружила, что её грудь растёт.

Впрочем, Петралка, вероятно, в том же возрасте была лучше упитана, но не сильно выросла. Может быть, это была просто разница дремлющего потенциала.

«Будь ты проклят, Шиничи… Подумать только, ты был так одержим грудью! Ты, полуэльф! Веди учёт всего, что ешь! Мы выясним, какая диета приводит к увеличению груди и…»

«Я не одержим, клянусь, нет!» Я защищался. «Ну, может быть, немного одержим, но не настолько!»

У меня не хватило терпения на распутство в стиле Сказки о Гэндзи.

Но затем...

«Э-э-э, Господин,» сказала Мюсель. «Если… если вы предпочитаете, чтобы они были крупнее, я, конечно, постараюсь изо всех сил…»

«Почему вы все должны воспринимать всё самым извращенным образом?!» Я плакал. Они думали, что я какой-то извращенец, который воспитывает Мюсель как животное, чтобы у неё была большая грудь!

..................Я также решил, что начиная с сегодняшнего дня возможно я буду запрашивать продукты, приготовленные с большим количеством молока и сливок. Но это секрет.

И так, тем не менее.

Моя работа в качестве генерального мэнеджера Амутек постепенно продвигалась. Но, возможно, мне стоило немного подумать о том, что это была за работа.

Развлекательный бизнес по сути является формой азартных игр. Здесь нет прямой корреспонденции, типа: «Если мы сделаем это, мы получим столько-то прибыли». Вы можете взять сотрудников какого-нибудь популярного шоу, заставить их сделать ещё одну серию, используя ту же методологию, и это может стать огромным провалом. Это не редкость. Я сам видел множество примеров этого.

Очевидно, верно и обратное. Персонал или руководители думают: «Людям это не понравится» или «Давайте просто будем делать, как пойдёт», но затем дело взлетает и становится настолько большим, что они едва знают, что делать.

Если хотите знать, мой налёт на развлекательный бизнес шел не так хорошо. Почему конкретно?

«Ну же, Шиничи, поторопись!» уговаривала меня Петралка.

Сегодня был ещё один день «классов» в особняке. Как и каждый день в течение последних двух месяцев. Единственное, что изменилось, это количество участников. Число моих учеников резко увеличилось.

Выстроившись в гостиной, как обычно, почти двадцать молодых — в основном подросткового возраста — дворян сидели, наблюдая за мной из тесно заставленных столов.

Внезапно комната показалась ужасно маленькой. И это после того, как я заставил их пройти процедуру приёма, чтобы сократить количество студентов! Если бы я принимал всех желающих, у меня было бы, наверное, больше сотни человек. Включая всех их сопровождающих, телохранителей и свиту, и, вероятно, их было бы в три раза больше.

Очевидно, «частная академия иностранной культуры, куда ходит сама императрица» — иными словами, мой особняк — стала слухом у знати. Хотя изначально она приходила ко мне тайно, Петралка стала приходить сюда публично, а это означало, что все другие дворяне империи теперь знали обо мне. Они решили, что нации (и им) будет выгодно активно узнавать об этой передовой иностранной культуре, которая вскоре проникнет в империю, и не теряли времени, отправляя своих детей в эту «академию».

Более того, национальный аппарат этой Священной Империи Эрданте был разделен на «имущих» и «неимущих» в основном в зависимости от того, насколько близко вы были к Её Величеству Императрице. Поэтому многие хотели, чтобы их дети попали в эту «академию иностранной культуры», чтобы они могли приблизиться к Петралке.

Всё это объясняло, почему я так торопился построить школу. Очевидно, у меня не было желания делать культуру отаку чем-то исключительно для знати. Я хотел, чтобы она была популярна у всех в Священной Империи Эрданте и, если возможно, даже в некоторых соседних государствах.

Но на самом деле у простолюдинов не было доступа в мою «академию». Разница в образовании между дворянскими детьми и детьми низших сословий была слишком велика. Простолюдины, как правило, не умели читать и писать — например, они даже не обязательно знали, как пользоваться бумагой и письменными принадлежностями. Напротив, дворяне и их окружение были приобщены к высокой культуре и продвинутым магическим навыкам; у них был совершенно иной образ мышления, чем у простолюдинов.

Я мало что мог бы с этим поделать, пока «академия» управлялась исключительно командой из меня, меня и ещё одного меня. Одно дело построить школьное здание, но это было просто судно; Мне все равно придется создать школу как учреждение.

И вот мы тут, где мы есть.

«Верно-верно. Кхм. На сегодня...» По настоянию Петралки я открыл новую книгу.

Количество манги, которую принёс мне Матоба, приближалось к тысяче. Я могу читать по серии каждый божий день, и всё равно она какое-то время не закончится. До сих пор я придерживался фэнтезийных историй, которым, как мне казалось, Петралка могла бы легко сочувствовать, но позже, когда она все больше и больше знакомилась с японской культурой, я решил, что могу представить школьные драмы и, возможно, кое-что из ужасов.

Даже когда эти мысли проносились у меня в голове, я не мог подавить зевоту. В последнее время я был ужасно занят, выискивая мнения о строительстве моей школы (как физической, так и организационной), пытаясь получить одобрение на самые разные вещи и так далее и тому подобное. Усталость нарастала, и я тоже не спал так много, как к тому привык.

«Шиничи.» Петралка смотрела прямо на меня.

Между прочим, с того самого момента, как я впервые прочитал ей мангу, Петралка решила, что мои колени — её место. Это было более чем неловко перед другими студентами; Я умолял её найти другое место, но она упорно отказывалась поддаваться. Вместо этого она продолжала сидеть у меня на коленях, как бы красуясь перед другими учениками и Мюсель.

Таким образом, в настоящее время она прижимала голову к моему плечу, глядя на меня снизу вверх. Это был ужасно мило и — хотя ей не хотелось бы это слышать — по детски.

«Вы находите нас такими скучными?» Она почти шептала. Скорее всего, студенты у стены её не услышали.

«Нет, нет, совсем нет, э-э.» Я покачал головой. «Но Ваше Высочество -- э-э, Петралка -- это просто... Усталость...»

«Хрм?»

«Эй, если вы просто хотите, чтобы кто-нибудь почитал вам, Минори или Матоба могли бы…»

«Конечно нет,» сказал Петралка. «Мы предпочитаем вашу опеку, Шиничи. Мы предпочитаем слушать, как вы читаете, как мы это делаем сейчас». Она пошевелила ягодицами у меня на коленях, поправляя положение.

Э-э, извините, Ваше Высочество, но, может быть, вы не могли бы...  Не делать это? Есть часть меня, которая может встать, даже когда мы оба сядем, и я действительно не хотел бы, чтобы это слчилось...

«Вам действительно нравится эта манга?» спросила Петралка.

«Хм? Ну, конечно.»

Вот почему я занимался этой работой. Очевидно.

«Мы уже несколько раз встречали тех, кто называл себя евангелистами или миссионерами,» серьезно сказал Петралка. «Скрытые мотивы большинства из них были для нас совершенно ясны. Они искали въезд в нашу страну, потому что думали, что смогут обрести здесь славу или богатство. Как мало тех, кто пришел просто позабавить нас...»

Я потерял дар речи. Да, это правда, что я пытался принести культуру отаку в Империю Эрданте, чтобы развлечь их. Но что касается японского правительства, которое послало меня, я подозревал, что им нужно нечто большее. Несомненно, они думали, что из этого можно извлечь какую-то выгоду. Даже я не был настолько глуп, чтобы поверить, что правительство сделает что-то из чистого альтруизма.

«И вы читаете с истинной радостью,» продолжала Петралка с легкой улыбкой на лице.

«Хм? Я имею в виду... Это так?»

«Мм. С того места, где мы сидим, мы можем чувствовать ваше дыхание и биение сердца. Мы можем сказать, что вы действительно поглощены этой мангой. Когда главному герою угрожает опасность, ваше дыхание становится рваным. Когда он влюблен, твое сердце колотится. Сидя здесь, мы все это видим. И, можно сказать, довольно занимательно.» Всё это она говорила себе под голос. «Возможно,» добавила она, «даже больше, чем сама манга».

Её слова пронзили моё сердце. Эта девушка была имперским величеством. Я не знал подробностей, но то, что она стала правительницей в таком юном возрасте, должно было означать, что её родители уже умерли или, по крайней мере, находились в таком состоянии, которое делало их непригодными для престола. Как бы то ни было, они были здесь с неё. Почти не найдется никого, кто пожелал бы игнорировать её личность как «Её Императорское Величество» и заниматься ею как девушкой Петралкой. Может быть, вообще никто.

Это означало, что не было никого, кто знал бы её сердце. Даже её «одноклассники», выстроившиеся вдоль стены, пытались приблизиться к ней, потому что она была императрицей. Скорее всего, они не особо заботились о ней как о человеке.

Петралка должна была всегда помнить о различии между императрицей и её слугами, то есть о различии между тем, что она действительно чувствовала, и тем, как она должна была действовать. Она никогда не могла никому рассказать, что на самом деле думала и чувствовала; ей приходилось относиться ко всем вокруг как к администраторам.

Может быть, она чувствовала, что между ней и всеми вокруг неё был слой стекла. И если бы она не была такой умной, может быть, это и не беспокоило бы её, но, к лучшему или к худшему, она явно была умна. Тем более причина —

«Шиничи?» Петралка раздраженно повысила голос.

О, дерьмо! Я просто хочу обнять её и сделать так, чтобы ей стало лучше, и я уверен, что это заставляет моё сердце биться чаще, но, думаю, я не могу этого сделать...

Как только мои заботы достигли апогея, вошла Мюсель, не постукивая, а тихо объявив: «Я принесла чай.»

Она не постучала, чтобы не мешать моему чтению вслух. Поскольку она налила чай не только мне и Петралке, но и ещё двадцати ученикам, она толкала ужасно большую тележку.

«Простите меня,» прошептала она, слегка поклонившись, когда начала все готовить.

«Спасибо,» сказал я, кивая ей. Поставив чашки и наполнив их, она снова поклонилась и ушла.

Я молча смотрел ей вслед.

«Хмпф.»

Со стороны моих колен донесся звук королевского недовольства.

Мюсель, конечно же, не участвовала в моей маленькой «академии». Эта учебная группа была полна детей из знатных семей; было слишком очевидно, что её присутствие вызовет у всех волнение. Кроме того, ей и Бруку приходилось заниматься делами по дому — у неё была куча дел, от уборки до стирки и приготовления еды, — так что у неё не было времени на учёбу в течение дня.

И так...

«Хорошо, начнём?»

Я сидел на диване в своем кабинете.

«Да, пожалуйста,» сказала Мюсель, улыбаясь и открывая блокнот.

...Я давал Мюсель индивидуальные уроки, прежде чем мы ложились спать ночью.

Она действительно была первым человеком, которого я встретил, когда попал в Эрданте, и в некотором роде моей первой ученицей, так что я едва ли мог оставить её без присмотра только потому, что у меня дела стали немного занятыми. Да, я устал от дневной учебной сессии, но было так мило видеть, как Мюсель жадно усваивает от меня японский язык. Это действительно заставило меня хотеть сделать всё возможное для неё.

Петралка приказала Мюсель не «перегонять» её, но ведь Петралка только учится днем, а Мюсель ночью, так что нет никакой опасности, что служанка опередит императрицу, — я так думал.

Но Мюсель в тот день подкинула мне что-то неожиданное.

«Эм, Господин… Не могли бы вы… снять на минутку свое волшебное кольцо?»

Эта просьба возникла как бы на ровном месте.

«Почему?»

«Пожалуйста, сделайте это. Всего на несколько минут...»

Казалось, она действительно этого хотела, поэтому я не собирался ей отказывать. Я имею в виду, что в любом случае я вечно снимал это кольцо — иногда были секреты, о которых нельзя было рассказывать, — так что не то чтобы у меня были какие-то особые возражения против этого. Я снял металлическую кольцо с пальца и положил его на стол.

«Хорошо, оно снято. Что теперь?»

Только после того, как я заговорил, мысль мне пришла в голову: без кольца Мюсель не сможет понять, что я говорю. Кольца действовали по своей магии перевода — или, лучше сказать, интерпретации — только тогда, когда мы оба носили их.

Мюсель что-то сказала своим ритмичным тоном. После трёх месяцев здесь я мог, по крайней мере, распознать, что она говорила на языке эрданте. Я не был силен в деталях, но выучил несколько простых слов, таких как ретосаму (господин) и сей (да).

Она сказала что-то ещё, в конце чего я уловил звук «ши».

Рот Мюсель открывался и закрывался, как золотая рыбка, голос звучал напряжённо.

«Шиниши... Шин...ичи. Это... хорошо? Это... плавильно?»

«Хах?!»

Я едва мог поверить собственным ушам. Речь Мюсель была медленной и спотыкающейся, но в ней безошибочно угадывался японский язык. Её произношение было не совсем точным, но я мог сказать, что она произносила мое имя. Я имею в виду, чёрт возьми, она слышала, как Минори, Матоба и даже Петралка говорили это снова и снова, так что я не должен был удивляться, что она тоже могла это сказать, но потом она практически начала разговор. Я точно не учил её этому.

Она училась одна, чтобы удивить меня? Где она только нашла время?

«Вхоу...» Я почувствовал, как мое сердце разгорячилось от восхищения.

«Шиниши...?»

Мюсель казалась не совсем уверенной в себе; она смотрела на меня с сомнением.

Я преувеличенно кивнул и сказал: «Да. Верно.»

«Это было… хорошо?» Она выглядела очень облегченной.

Мюсель всегда казалась немного встревоженной, но теперь в ней был намёк на гордость. Вероятно, она была счастлива, что её усилия были вознаграждены. Она выглядела так очаровательно, что мне вдруг захотелось обнять её.

Нет...! Успокойтесь, о мои руки!

Подавляя свои худшие порывы, я снова надел волшебное кольцо на палец.

«Это потрясающе,» сказал я. «Не могу поверить, что ты научилась так говорить за такое короткое время.»

«Я правда… не слишком странно прозвучала?» спросила она.

«Ну… Кое-что было немного не так. Но ты вела реальный разговор. Я понял, что ты хотела сказать, даже без кольца.»

«Это прекрасно,» сказала она, прижав руки к груди.

Я подозреваю, что вскоре она сможет без проблем писать и читать хирагану и катакану. Вероятно, ей потребуется не менее шести месяцев, чтобы лучше познакомиться с тонкостями грамматики — спряжением глаголов и прочим. Но я был уверен, что она сможет хотя бы выражать то, что думает.

«Ты действительно много работаешь.»

«Я попросила вас научить меня, Господин. И…» Она немного опустила взгляд. «Я хотела иметь возможность говорить на языке вашей страны.»

«Ага. Это означает, что ты сможешь наслаждаться аниме и прочим, не нуждаясь в том, чтобы кто-то тебе что-то объяснял.»

Кстати говоря, в последнее время я периодически показывал DVD-диски с аниме «Мюсель» и «Петралке», но мне приходилось фактически выступать в роли синхронного переводчика. Вы не можете надеть волшебное кольцо на DVD-плеер.

«Нет. Я…» теперь она практически шептала. Она ещё внимательнее посмотрела в пол, сжавшись в себе, как бы смутившись. «Однажды вы вернётесь в свою страну, Господин. И я... я надеялась, что смогу пойти с вами.» Теперь её лицо было полностью красным.

Со мной? Я тихо сидел в ошеломленнии.

Нет! Не позволяй ей обмануть себя, Кано Шиничи! Это одна гигантская ловушка. Она просто... Она просто хочет поехать в Японию, потому что там очень высокий уровень жизни. Это не потому, что она хочет быть с тобой. Не поддавайся странным идеям. Подними свои надежды, и они только рухнут. Как со старым другом.

Моё сердце билось со скоростью миллион миль в минуту, и я сидел и пытался успокоить себя.

Прошло около двадцати дней с момента моей последней инспекции, и мой «тренировочный центр отаку», то есть моя школа, была готова. У меня действительно было чувство выполненного долга, когда я смотрел на неё, хотя по общему признанию я ничего не сделал, когда дело дошло до её постройки.

«Оох!»

«Это будет то место, где мы будем встречаться, начиная с завтрашнего дня?»

Позади меня студенты смотрели на здание и были впечатлены. Сегодня на самом деле не было собрания учебной группы. Они только что решили прийти сюда.

Все, чтобы увидеть их совершенно новое место обучения.

Насколько я мог судить, жители Империи Эрданте знали, что такое частная академия, но не государственная школа. Таким образом, учебные группы обычно встречались где-то в какой-то заимствованной комнате - здание, посвященное специально обучению, никогда не строилось. Школа казалась им чрезвычайно новым понятием.

«Это всё дворяне...»

«Интересно, можно ли нам быть здесь...»

На некотором расстоянии от нас группа мальчиков и девочек собралась, чтобы посмотреть на новое здание - и на меня и на благородных студентов. Определённый процент из них были полу-людьми. Дети эльфов, которых я встретил на тренировочной площадке, тоже были там.

Хорошо. Я рад, что пришли и простые люди, как я и хотел.

Правильно: важнее всего остального, была причина, по которой я построил эту школу. Если мы хотели распространять культуру Отаку в масштабе социального явления, мы не можем ограничивать себя благородным сословием. Если бы мы не получили самую многочисленную часть населения - простых людей, - тогда всё это было бы напрасно.

Так что я не проводил вступительные экзамены для моей новой школы. Кроме того, в принципе обучение будет поддерживаться империей Эрданте и правительством Японии. Другими словами, любой, благородный он или простолюдин, мог бы зарегистрироваться и учиться здесь.

Со школой, всё больше людей смогут получить базовое образование, необходимое для распространения культуры отаку. Одним словом, это была инвестиция в будущее.

«Это по настоящему. Это действительно по настоящему. Я просто не могу не чувствовать себя немного преисполненным,» сказал я, когда впервые вошёл в готовую школу.

«Наверное,» казала Минори с удивлённой улыбкой. Она работала здесь со своими коллегами-членами JSDF на протяжении всего строительства.

Другие студенты последовали за нами. А после, через некоторое время и на значительном расстоянии, шли нерешительные обычные и полу-человеческие дети.

Я более или менее смоделировал японскую школу. Экстерьер выглядел как любое другое  здание в Эрданте, но внутри оно было в основном японским, хотя были и некоторые Эрдантские штрихи. Я включил всё то, что я привык видеть в школе: чёрные доски, часы, столы и стулья, огнетушители в коридорах и так далее.

Это могло быть частью того, почему студенты смотрели вокруг в таком изумлении.

И...

«Господин.»

Я повернулся на голос и нашёл Мюсель, одетую для экскурсии, заносящую что-то в здание.

«Мюсель? Что происходит?»

«Вы забыли свой обед,» сказала она с улыбкой.

«Хах? Ох, Ум...»

Я забыл об этом. Когда я сказал Мюсель, что я собираюсь посмотреть новое здание школы сегодня днём, она сказала, что соберёт мне обед. Она всегда готовила дома, но, возможно, упакованный обед был другим, потому что она действительно казалась взволнованной.

«А, ты принесла его мне? Пряма до сюда?!»

«Да сэр. Ум... я не доставила вам никаких неприятностей, ведь нет?» Тревожное выражение сразу же появилось на её лице.

«Нет!» Я воскликнул. «Вовсе нет! Я очень счастлив!»

Что я действительно имел в виду: подумать только, что наступит день, когда я достигну того золотого стандарта, где девушка, с которой я живу, приносит мне обед, который я забыл!!

Я терял себя в этих волнах счастья, когда, внезапно, воздух в комнате изменился. Студенты и все зрители полностью замолчали. Интересно, что это может быть, я обернулся и...

«О, Петралка—я имею в виду, Ваше Величество.»

«Хм!»

Петралка гордо шлёпала в центре коридора. Два королевских охранника, вооруженных мечами, стояли позади неё.

После мгновения молчания, перешёптывания распространились среди собравшихся людей.

«Это императрица! Её Величество здесь!»

Дети, которые посещали наши учебные сессии, были менее поражены, но для простых и полу-людей Петралка могла бытем, кто живёт в небесах. Её внезапное появление по понятным причинам поразило их.

Люди расступились, освобождая дорогу Петралке. Они прижимались к стенам и становились на колени или склоняли головы; эльфы и гномы падали на оба колена, чтобы выразить уважение. Внезапно коридор моей школы стал очень, очень мрачным местом.

Грубо с моей стороны это говорить, но я почти забыл, что она была правительницей этой страны. Петралка, однако, выглядела совершенно непринужденно, прогуливаясь среди кланяющихся людей. Она остановилась передо мной и Мюсель и кивнула со своим обычным намёком на превосходство.

«Похоже, всё идет гладко.»

«Да, к счастью,» сказал я с полуулыбкой.

Глаза Петралки метнулись к моей горничной.

«Мюсель.»

«Д-да, Ваше Величество!»

«Сколько тебе удалось выучить?»

«Чт? Эм... Я...»

«Мы уже работаем над «Kanji Drill 2»! Ты нас теперь никогда не догонишь! Ты можешь служить рядом с Шиничи и даже получать от него личные наставления, но ты обнаружишь, что это бесполезно!»

«Эм, д-да, конечно...!» Мюсель решительно кивнула.

Петралка, казалось, была одержима успехами Мюсель в изучении японского языка. Она не оскорбляла горничную, как раньше – я имею в виду, что теперь она даже называла её по имени – но я определенно мог уловить тонкую враждебность. Признаюсь, меня это немного беспокоило. Поэтому я оказался между ними двумя и попытался упредить гнев императрицы.

«Ладно, успокойтесь. Мюсель должна присматривать за мной и делать всю работу по дому. У неё не так уж много времени на учёбу. Например сегодня. Вчера вечером ей пришлось всё подготовить, приготовить мне обед и всё такое…» Я поймал себя на том, что улыбаюсь, указывая на упакованный ланч, который приготовила мне Мюсель. «Дело в том, что она очень много работает, поэтому я…»

Я собирался сказать, что не считаю фаворитизмом то, что я лично обучаю её японскому языку. А Петралка молча смотрела на меня, поджав губы. Её руки, свисающие по бокам, были сжаты в кулаки и, по какой-то причине, которую я не мог понять, заметно тряслись. Будто какой-то манометр наконец-то заполнился. Я зарядил что-то очень опасное. А вот и Петралка меня очень поразила:

«Всегда Мюсель, Мюсель, Мюсель!» - крикнула она. Как будто она наконец достигла своего предела, как будто взорвалась бомба.

Чтоооо?! Кто, я?!

Когда дело доходило до состязаний между Петралкой и Мюсель, я был единственным, кто соглашался прикрыть горничную. За императрицей следили все на свете, но Мюсель…

Уупс.

Именно тогда я понял. Я ошибался, думая, что все обожали императрицу и баловали её. Я думал о том, как она была счастлива сидеть у меня на коленях и говорить с кем-то по душам.

«Мы даже построили тебе твою ‘школу’! Мы дали вам в помощь нашу армию! И все же вы относитесь к нам как к плевелам, обращая внимание только на эту горничную!»

«Это не правда! Я не-»

«Тишина! Она тебя соблазнила?!»

«Она что сделала?!»

«Ты, Мюсель! Я приказываю тебе покинуть дом Шиничи!» воскликнула Петралка.

Лицо Мюсель побледнело; она дрожала.

«Ох, нет...!» Я сказал.

Это действительно произошло слишком внезапно — я имею в виду, разве это не было довольно несправедливо?

Но... подождите секунду. Неужели эти две девушки поссорились из-за меня?!

Ох! Я никогда не мечтал, что этот день может…

«Это плохо.» Шепот Минори вернул меня на землю (или Эрданте). «Шиничи. Ты должен остановить её, и быстро.»

«Хм? Но это не…»

—такое большое дело, не так ли? это то, что я собирался сказать. Я имею в виду, что ей всего лишь приказали покинуть мой дом, и… подождите. Покинуть мой дом?!

«Ты идиот,» сказала Минори. «Мы просто арендуем этот дом у Империи Эрданте, помнишь? Мюсель из удобства называет вас «Господином», но её наняла Империя. Императрица — её работодатель!»

«Да, но я имею в виду, что её только что отпустили с работы горничной, верно?» Я не увидел проблемы. Чёрт, может тогда мы могли бы пригласить её в школу. Она могла сказать несколько слов по-японски. Может быть, мы могли бы предложить ей стать учителем, или…

«Её не просто уволили. Её увольняет сама императрица, потому что они не ладят. Как вы думаете, как отреагируют другие люди?»

«......Ой.» Я побледнел, когда смысл, наконец, начал осознаваться. Минори была права: это не страна законов, как Япония. Была одна абсолютная правительница, и, по крайней мере, для её подданных её слово могло с тем же успехом быть словом Бога. В крайнем случае, если бы она захотела, Петралка могла бы убить кого-нибудь здесь и сейчас, и никто бы и глазом не моргнул. Если бы стало известно, что Мюсель уволили (не менее публично) из-за того, что она не нравилась императрице, ни одна дворянская семья или купеческий магазин не захотели бы иметь с ней ничего общего. И, скорее всего, никто из тех, кто в настоящее время пытался подружиться с Империей Эрданте, не стал бы этого делать. Как Япония. Как Матоба.

«Ваше Величество… Ваше Величество, пожалуйста, помилуйте!» Мюсель выглядела так, будто её приговорили к смертной казни.

Но это, казалось, только больше раздражало Петралку. Она топнула ногой и закричала: «Ты всё равно осквернилась вместе с Шиничи — может, ты пойдешь работать в бордель!»

«П-подождите, Петралка - я имею в виду, Ваше Величество!» Это действительно зашло слишком далеко.

«Держись подальше!» Петралка пристально посмотрела на меня, её лицо было ярко-красным.

Похоже, мне удалось обратить её гнев только на себя. Я обнаружил, что откидываюсь назад, как будто принимаю боевую стойку. Но если бы это могло хоть немного успокоить королевскую ярость, может быть, спасти Мюсель работу, оно бы того стоило...

«Хрргх?!»

Внезапно, совершенно неожиданно, нас прервал голос. Это было похоже на какой-то крик — и раздался он позади Петралки. Мы все посмотрели, что происходит, и обнаружили, что один из телохранителей Её Величества упал на колени. На наших глазах он качнулся вперед и упал на землю. В щелях лёгкой брони на его спине было воткнуто нечто, похожее на нож...

Я был настолько ошеломлён, что даже не мог крикнуть. Из-под стража начала вытекать небольшая лужа тёмно-красной жидкости.

«Кровь...?» Глухо прошептал я, едва в силах осознать это. Я посмотрел в сторону другого охранника, который всё ещё стоял на ногах, и увидел плоскую серебряную штуку, торчащую из его груди. Лезвие было сильно погнуто, но это был меч.

У меня было такое чувство, будто само время остановилось; Густая кровь стекала по лезвию и капала на пол. Королевский страж смотрел на меч в своей груди, как будто не понимал, что произошло. Должно быть, его отвлекла разъярённая Петралка. Казалось, он наконец понял, что происходит, потому что вытащил свой клинок, а затем у него кончились силы, и он рухнул на землю.

«Чт-Чт-»

Позади рыцарей стояли трое мужчин. Я понятия не имел, когда они появились. Они были завёрнуты в такие толстые одежды, что я не мог сказать, как они на самом деле выглядели. Это было похоже на традиционный наряд купцов с Запада. Не было ничего необычного в том, чтобы увидеть людей, одетых таким образом; они были по всей Империи Эрданте.

Но эти люди несли изогнутые лезвия, напоминающие круассан, длиной около пятидесяти сантиметров. Это был не очень длинный меч, но его размер был бы идеальным, чтобы спрятаться под всей этой тканью.

Кто-то издал сдавленный крик. «Й-йааааа!»

Сразу повсюду раздались крики. Студенты и дети, находившиеся в коридоре, бросились спасаться бегством, охваченные ужасом. Но неожиданные посетители попытались остановить их, выхватив оружие.

«Не двигайтесь. Мы убьем любого, кто не подчинится». Ужасный приказ привел только к новым крикам.

Что это? Что, чёрт возьми, происходит?!

Я не мог кричать. Я мог только бессмысленно смотреть. Но рядом со мной Минори демонстрировала то, чему она научилась в JSDF. Её реакция была молниеносной. Она вытащила 9-миллиметровый пистолет, который всегда носила на бедре, держа его обеими руками и нацелив на ближайшего захватчика.

«Я же говорил тебе не двигаться!» В тот самый момент, когда Минори достала пистолет, мужчина в мантии потянулся к Петралке, обнял её и притянул к себе. Я не был уверен, что он знает, что такое пистолет, но действия и выражение лица Минори, вероятно, ясно давали понять, что то, что она держала в руках, было оружием.

«Дерьмо,» пробормотала Минори и опустила пистолет. Петралка частично закрывала мужчину в поле зрения. Если бы она выстрелила сейчас, она легко могла бы поразить императрицу.

«О-отпусти меня, мерзкий злодей!» закричала Петралка, наконец, казалось, осознав, что что-то происходит.

«Если вы будете сопротивляться, мы убьем императрицу!» Мужчина приставил клинок к белой шее молодого правителя. Петралка, очевидно понимая серьезность положения, закрыла рот и промолчала.

Прежде чем мы успели это осознать, нападавшие окружили нас. Выхода не было. Все тупо стояли. Человек, который взял Петралку в заложники, заявил: «Мы — собрание патриотов, Бедоуна!»

Все присутствующие тяжело сглотнули. Все, кто тут был, кроме меня. Не в силах уследить за происходящим, я вместо этого издал единственный звук:

«...Ха?»

Это имя буквально кричало Мы террористы! но всё это не казалось мне реальным, как будто я смотрел плохой фильм. Все это происходило прямо у меня на глазах, но это было настолько невероятно, что я просто не совсем осознавал это.

Но мёртвые королевские гвардейцы, лежащие на полу, были настоящими, в этом не было никаких сомнений.

Я, честно говоря, плохо помню следующие полчаса или около того. Думаю, совершенно невероятные события, происходящие вокруг меня, вызвали небольшую амнезию. Я не был настолько потрясён, даже когда узнал, что меня утащили в другой мир – думаю, это просто показывает, какой это шок – видеть, как кто-то умирает вблизи.

Или, может быть, это не совсем так. Я уже видел смерть раньше. Когда мои бабушка и дедушка умерли, я поехал на их похороны. Но это… это было другое. Это был кто-то, кто убил кого-то ради собственной выгоды. Другими словами, это был страх столкнуться с кем-то, кто решил, что не против совершить убийство, чтобы получить желаемое. Нас всегда учили, что «жизнь драгоценна» и всё такое, но здесь был кто-то с прямо противоположным мнением, кто-то, чьи действия противоречили всему, во что я верил, и кто мог положить конец всем моим философствованиям ударом ножа.

«Шиничи... Шиничи?» Голос Минори вернул меня в себя.

«Ох. Ух...»

«С тобой все впорядке? Какое-то время ты там выглядел совершенно не в своей тарелке.»

«Ах, да. Да, со мной все в порядке». Я кивнул. Это все, что я мог сделать. «Где мы...?»

Я медленно огляделся вокруг и понял, что мы находимся в школьной комнате-для-самоподготовки-с-библиотекой. Во всяком случае, это была именно та комната, которую я собирался использовать таким образом. Там уже было полно книжных полок, но они были заполнены лишь наполовину. Я планировал привезти ещё книг из своего особняка или из Японии. Прорехи в книгах, стоящих вдоль полок, создавали жуткое ощущение пустоты.

Из окна я видел небо, окрашенное в оранжевый цвет: были сумерки, день скоро закончится. Рядом с окном стоял один из мужчин в мантии. Один из тех самых «патриотов».

Минори сообщила мне, что патриоты Бедоуна используют школу в качестве базы. Но это было не так, как будто они контролировали её всю. На самом деле в их «собрании патриотов» было всего девять парней, и все они, по-видимому, люди. Такому небольшому количеству людей было физически невозможно патрулировать всё это здание, поэтому заложников поместили в этой библиотеке, связав нам руки за спиной веревкой.

Вместе со мной и Минори было около пяти студентов и детей, которым не удалось убежать. Много ли это заложников или нет, это вопрос мнения, но для Бедоунов этого, вероятно, было более чем достаточно. В конце концов, все мои ученики были детьми аристократии, и одна из них была самым важным человеком во всей стране — самой императрицей.

Между прочим, Мюсель и Петралка, Минори и я стояли у стены напротив наших захватчиков. Видимо, они посчитали, что если оставить нас всех вместе, неизвестно, что мы можем сделать, поэтому выстроили нас у стены, чтобы можно было за нами присматривать.

«Ие, Аресшио,» говорил один из патриотов, казалось, в отчаянии. “Одо еу тсуппу ререппуме титу реето сено? Сши сшису ретеппу ото тсуппу ни реето екарупу тиу еето реечау?»

На самом деле, и Минори, и меня лишили колец, поэтому мы не знали, что они говорили. Я понял только несколько слов - например, я знал, что ререппуме означало "императрица", то есть Петралка.

«Оставить императрицу с… остальными, это… хорошо?» пробормотала Мюсель рядом со мной. Она переводила для нас на японский! «Должна ли она быть... там же, где... наблюдать за людьми?»

Это начало обретать смысл. Другими словами, он спрашивал, безопасно ли держать императрицу вместе с другими заложниками. Она была гораздо важнее остальных нас, и мужчина спрашивал своего сообщника, не следует ли к ней относиться по-особому.

«Еу ера оото етару отто куниито гуниитиребе он, еу еваа он ратогусе рекуроу рофу уин нарупу! Ти ши ретеппу ото еетагау рух-а егатосоо ни ено екарупу рофу гиниикау.»

Мужчина, ответивший с раздражённым выражением лица, был тем самым, кто первым взял в заложники Петралку, огромного парня с золотыми волосами и голубыми глазами. Похоже, его звали Алессио, и остальные, похоже, считали его своим лидером.

Согласно медленному, но размеренному переводу Мюсель, эти люди не ожидали присутствия Петралки здесь и не знали, что с ней делать. Однако в конечном итоге они решили оставить её вместе с другими заложниками. Взять императрицу в заложники было для них огромным риском, но это также означало, что империя могла поступить с ними совсем иначе, чем в противном случае. В худшем случае имперские силы могут просто перерезать всех, чтобы обеспечить безопасность императрицы. В этом случае держать её где-то отдельно будет ещё опаснее.

Алессио, очевидно, говорил что-то вроде: «Уже слишком поздно беспокоиться об этом. У нас нет сил, чтобы держать одного из заложников отдельно.»

Насколько я мог судить, девять человек, напавших на мою школу, представляли весь избирательный округ «собрания патриотов».

Алессио указывал на комнату самообучения и говорил: «Та ина еу еваа Таато!»

В этот момент раздался стук, и на землю упал странный кусок металла. Это была серебряная сфера размером почти с пушечное ядро, с закрепленным дном, чтобы она не катилась. Она также могла похвастаться несколькими переплетающимися кольцами. Мне она показалась просто старым глобусом, но, судя по тому, как с ней обращались, это было нечто гораздо более важное.

«Ши...ничи...»

«Регообу...» застонал голос рядом со мной. Это была Петралка.

Мюсель стала переводить для императрицы. Она продолжила: «Я не могу поверить, что они принесли это сюда…»

«Знаешь, что это такое, Петралка?» сказал я, а Мюсель переводила мои слова обратно на эрданте.

Петралка кивнула с мрачным выражением лица. «Имаруфе бисурупегузе».

Судя по всему, это было какое-то огненно-магическое оружие; это имя означало «Поглощающее пламя». Описание специфики включало в себя много технического жаргона, который Мюсель не могла толком интерпретировать, но, вообще говоря, там было полно очень агрессивных огненных духов, которые, будучи выпущены на волю, могли легко уничтожить мою школу.

«Разве мы не можем бороться с этим с помощью магии или чего-то еще?» прошептал я, цепляясь за эту маленькую надежду.

Но Петралка тут же покачала головой. «Кууру таато.»

Она кивнула в сторону Алессио. На поясе у него висел амулет с кристаллом лазурита, и, по словам Петралки, он реагировал на любую магическую силу в непосредственной близости, меняя свой крапчатый узор. Другими словами, как бы мы ни старались вести себя тихо, он узнает, как только кто-то начнет произносить магическое заклинание. Таким образом, даже если кто-то попытается использовать магию, он сможет остановить его или, что еще хуже, убить его, прежде чем он сможет использовать заклинание.

Независимо от того, насколько великим магом был кто-то, это было бессмысленно, если у него не было времени проговорить своё заклинание. Это похоже на то, что пистолет — это просто кусок металла, если ты не можешь стрелять пулями. Кстати говоря, 9-миллиметровый пистолет Минори уже был конфискован. Её действия более чем ясно дали понять, что это было оружие, а не то, с чем её можно было оставить.

Я вздохнул. Всего полдня назад всё шло так хорошо. Как всё обернулось таким образом?

«Дох ши таато...»

Петралка говорила: «Но это странно...»

Бедоунам, этому «собранию патриотов», не хватало ресурсов и организации даже по меркам антиправительственных повстанцев, однако у них было одно из этих Имаруфе бисурупегузе, это «Поглащающее пламя». Даже Имперская армия не смогла бы с такой лёгкостью прийти с такой штукой. Это не имело смысла.

«Вы говорите, что есть кто-то, кто дал им деньги, или знания, или само оружие — или всё одновременно. Верно?» спросила Минори.

Мюсель перевела, а Петралка ответила кивком: «Супаареппу…»

Даже я знал это слово. Это означало «вероятно.»

Петралка выглядела крайне мрачно. Именно так, как я и предполагал, она выглядела, когда её действительно тревожили обязанности императрицы. Внезапно та Петралка, которую я знал, которая счастливо сидела у меня на коленях или сердито надувалась, показалась мне за миллион миль от меня. Да, я знал, что она императрица, но никогда не видел своими глазами, что это на самом деле означает.

В отличие от моей реакции, Петралка говорила о террористах так, как будто это было повседневное дело. Возможно, манга, или культура отаку, или её беседы со мной были способом забыть этот мрачный и смертоносный мир, хотя бы на мгновение.

«...Ие.»

Внезапно Алессио посмотрел на нас. Его враждебный взгляд заставил мою кожу покалывать. Мое лицо напряглось от страха.

«Ее ши дониму ретосаму. Гунирубу мии донуора ему.»

Он указывал прямо на меня.

«Что? Чего-чего?!»

«Ши…ничи…» Мюсель посмотрела на меня в отчаянии. «Он сказал… ‘Вся вина лежит на этом человеке. Приведи его’.»

«Чтоооооо?!»

Что? Ха? Мне? Вина?!

Я имею в виду, да, я президент «Амутек», но…!

Прежде чем я понял, что происходит, двое мужчин схватили меня за воротник и заставили встать на ноги.

«Шиничи!» Мюсель вскрикнула, переживая за меня. Но, конечно, мужчины не обращали на неё внимания. Они потащили меня, как чемодан, туда, где Алессио стоял спиной к магическому оружию.

«Хэй...»

Когда я поднял глаза, я был окружён террористами.

И только тогда ощущение того, насколько велика опасность, заставило меня содрогнуться. Они выглядели готовыми изрубить меня в любой момент. В отличие от пистолета Минори, мечи, которые они держали наготове, имели смысл для всех участников. Страх беспрепятственно пробежал через меня.

Подчинённый Алессио сунул что-то мне на палец. Подождите, я знал, что это такое.

«Значит, ты здесь руководитель.»

Это было волшебное кольцо. Я мог понять, что говорил Алессио. Но на самом деле, возможно, я был бы счастливее, не зная.

«Руководитель?!»

Это звучало даже хуже, чем «все виновны»! Как будто я стоял за каким-то действительно злым планом...

«Руководитель? Я? Что я…»

«Уже поздно валять дурака». Алессио раздражённо приподнял бровь. «У нас есть глаза, чтобы видеть. Это отвратительное здание само по себе является свидетельством твоих преступлений!»

«Хм...?» Я нахмурился. Его слова не имели смысла.

По какой-то причине Алессио улыбнулся. «Ты преподаёшь письменное слово, не принимая во внимание расу или вид. Как будто тебе этого мало, ты промываешь мозги нашим впечатлительным маленьким детям, чтобы они поклонялись культуре чужой страны! И, прежде всего, ты осмеливаешься поощрять полулюдей учиться вместе с человеческой знатью в одной комнате! Этого мы не можем простить — это посягательство на душу нашего народа!»

«...Ха?» Мне потребовалась секунда, чтобы его намерения дошли до меня.

«Подумай: почему существуют расы и племена? У каждой расы есть свои обязанности, установленные богами. Эльфы обладают сильной магией; таким образом, они стали менее плодовитыми, чтобы они не могли размножаться и заполонить землю. Гномы обладают огромной физической силой и способны поднять свои могучие боевые топоры, несмотря на то, что они ростом с ребёнка. Боги дали им такой маленький рост, чтобы они оказались в невыгодном положении в бою и не могли совершать неоправданное насилие. Людям, лишённым магии и силы, было дано право на власть. Мы возглавляем получеловеческие расы!» Алессио сжал кулак.

Ауч...

Я даже не столько испугался, сколько расстроился. Я никогда не думал, что услышу своими ушами, как кто-то проповедует столь очевидную, стереотипную систему дискриминации между расами. Вообще-то... Подождите. Я думаю, вы постоянно слышите подобные вещи в Интернете. Но это именно то, что люди говорят в анонимном пространстве, где им не приходится нести ответственность за свои слова. С тем же успехом это могло быть граффити в туалетной кабинке. Сеть скрывала их; вот почему они могли говорить такие вещи. Большинство людей не осмелились бы выйти и заявить об этом публично.

Похоже, он вернул мне кольцо, потому что хотел в лицо обвинить меня в том, что я разрушитель правильной культуры. Я должен был знать, что это произошло не потому, что он хотел поговорить. Когда кто-то тупо смотрит на вас, пока вы произносите свою победную речь, это, вероятно, лишает вас всего удовольствия.

Возможно, Алессио мог сказать, о чём я думаю, потому что он прищурился и спросил: «Почему ты так на меня смотришь?»

Хэ? Э-э, нет причин. Никаких причин вообще.

Наверное, это то, что мне следовало сказать ради собственной безопасности. Вместо этого мои воспоминания о том, как меня мучили в качестве отаку, решили поднять свою уродливую голову, и я начал говорить.

«Это у вас классический комплекс избранных людей», сказал я.

Подождите, что я говорю?!

«Что?!»

«Даже ребёнок умеет в рационализм. Всё, что вы на самом деле говорите, это: ‘Я — это я, поэтому я потрясающий.’ Верно? Вы не смогли бы стать эльфом или гномом, даже если бы захотели, поэтому вместо этого вы смеётесь над ними. Вы никогда даже не задумывались о том, сколько вы должны этим людям, не так ли?»

Я мужчина, так что... Я женщина, так что... Я японец, так что... Я иностранец, так что... Я откуда угодно, так что... Я пошел в такой-то университет, так что...

Они были повсюду — люди, которые хотели выглядеть лучше, глядя свысока на тех, кто отличался от них. А отаку были особенно подходящей мишенью. Это была одна из главных причин, почему я ненавидел таких людей.

«Достаточно просто для чужеземца,» прорычал Алессио. «Я не знаю, откуда вы, но… Я допускаю, что наше нынешнее процветание частично связано с другими расами. Но люди потратили бесконечные годы на создание государственных институтов. Ни одна другая раса не достигла этого. Возможно, мы должны быть им благодарны, но вполне естественно, что они должны уважать нас.»

Я подумал о том, что сказала Мюсель давным-давно. Полулюди не размножались так быстро, как люди, поэтому им не хватало способности контролировать или содерживать большие группы, и они были уязвимы к внезапному голоду или стихийным бедствиям. Напротив, людей было много, что позволяло им накапливать запасы с помощью сельского хозяйства и формировать группы для защиты от внешних врагов. Это дало им большую устойчивость перед лицом потенциального исчезновения.

По этой причине полулюди могли бы жить легче, объединившись с человеческими государствами. Вот почему они подчинялись людям и служили им – другими словами, именно той Империи Эрданте, какой я её нашел.

«История, которую оставили нам наши предки, естественным образом привела к нашему нынешнему процветанию,» сказал Алессио. «И культура, которую вы и ваши люди привносите, подорвёт её! Вы, чужеземцы, стремитесь разрушить наши традиционные ценности! Вы, проклятые захватчики!»

На текущий момент даже у меня не было возможности вернуться. Минори предупреждала меня об этом. Мы жили в феодальном обществе; что я думал, произойдет, когда я внезапно попытаюсь познакомить их со «свободой» и «равенством»?

Без сомнения, именно эти ценности лежат в основе культуры отаку, которую я пытался внедрить. Другой взгляд на это заключался в том, что в развлечениях, которые я предлагал, дискриминация и классовая система почти всегда рассматривались негативно. Можете ли вы представить себе главного героя, говорящего: «Пока глупые массы подчиняются нам, представителям правящего класса, и работают так, как мы говорим, всё хорошо»? Может быть, в качестве прикола, но серьезно никогда.

Всё это означало, что пробуждение интереса к культуре отаку было практически тем же самым, что и противодействие – более того, восстание против – базовой структуры местного общества. Если бы произошла вспышка отакуизма – если бы он стал по-настоящему популярным – люди, естественно, начали бы впитывать такие идеи, как свобода и равенство.

И некоторые люди сочли бы это посягательством на определенные ценности. Моральный риск. На самом деле, если бы это делалось намеренно, это можно было бы даже считать катастрофой.

«Мы защитим нашу нацию и культуру наших отцов от пагубного влияния захватчиков!» Алессио обнажил меч у бедра. Я замер от холодной стали на шее. «Пока не поздно, мы, собрание патриотов, предупредим Империю Эрданте о её глупости!»

Я ничего не мог сказать.

«Для начала мы поставим тебя в пример и убьем!»

«Господин-! Шиничи!» Мюсель закричала, стоя у стены.

Когда я подумал, что мне вот-вот перережут горло...

«Ты не прекратишь?» Голос, который спас мне жизнь, звучавший одновременно раздраженно и грустно, принадлежал Петралке. «Это нелепо. Ты сделал всё это только для того, чтобы убить Шиничи? Если да, то вы зря потратили усилия. Он всего лишь подставное лицо.»

Казалось, это потрясло мужчин гораздо сильнее, чем любые просьбы или крики.

«Что вы имеете в виду?» сказал Алессио, обращаясь к Петралке.

Она грустно улыбнулась и сказала: «Он всего лишь посланник, которого наняла страна Япония. Как и эта женщина. Она указала на Минори. «Они не аристократы и не дворяне в своей стране. Их убийство не причинило бы Японии никакого вреда. Вряд ли это вообще заметят. Они просто пошлют кого-нибудь другого. А в действительно, если такое произошло в моей стране, я бы возвысила убитых как трагических героев и использовала бы их, чтобы расшевелить своих слуг. «Эти бесчеловечные монстры убили тех, кто стремился только принести нам мир и приятное развлечение,» сказала бы я. «Убили их! Этой беспринципной группе самопровозглашенных патриотов нельзя позволить существовать!»

Мужчины испуганно переглянулись. Затем с криком отвращения Алессио убрал клинок от моей шеи. Они отпустили меня с жестокой силой; Я упал на землю и пополз обратно к Мюсель и остальным.

«С вами всё в порядке, Господин? Вы не ранены?!» Мюсель выглядела так, будто вот-вот расплачется. Я почувствовал, как силы покидают меня, просто благодарен за то, что мне удалось спастись. Я украдкой взглянул на террористов и обнаружил, что они скрючились и о чём-то шепчутся. Вероятно, они обсуждали, что делать дальше.

На данный момент я был в безопасности. Эта мысль была главной в моей голове, но...

«С тобой всё в порядке, Шиничи?» спросила Минори.

Я не мог заставить себя встретиться с ней взглядом. То, что сказали Алессио и Петралка, заставило меня кое-что осознать.

Возможно ли, что мы были…

«Шиничи? Ты в порядке?»

«...Я в порядке.»

Сейчас было не время для этого вопроса. Я на время отбросил свои сомнения и сказал: «Эм… Есть ли шанс, что ты сможешь вызвать спецназ или что-то в этом роде?»

Я не был уверен насчет Эрданте, но в Японии у нас были профессионалы, способные справиться с такими ситуациями. Минори разочарованно покачала головой и сказала: «Есть проблемы с юрисдикцией.»

Согласно тому, что она сказала дальше, JSDF были хорошо оснащены и хорошо обучены, но из-за законов или чего-то такого, у них были практически связаны руки; существовали ограничения, которые не позволяли им отреагировать на нашу ситуацию. Не помогло и то, что все эти вещи, связанные с другим миром, не были достоянием общественности. В любом случае, даже если бы они послали спецназ, они бы не успели.

«Нам придётся что-то сделать самим,» сказала Минори. «Шиничи. Не мог бы ты уткнуться лицом мне в грудь?»

«Ха?!»

Я поймал себя на том, что сомневаюсь в её здравомыслии. Понимала ли она, в каком положении мы находимся? Не то чтобы меня не очень обрадовала её просьба.

«Т-ты имеешь в виду вот так?!»

«Да, верно! Э-Эй... Знаешь, ты мог бы позволить себе немного попротестовать!»

«Извини,» сказал я. В тот же момент я понял, что чувствую что-то твердое на своей щеке. Это было...

«Хрн...»

«Не сфуши тах фесфохойно(не звучи так беспокойно),» сказал я. Я нашёл то, что мы искали.

«Шиничи?!» сказала Петралка. «Как ты думаешь, что ты делаешь? В такое время?!»

«Господин?!»

Кажется, она с Мюсель ошибались, но сейчас едва ли было время объяснять. С тем, что я нашел, всё ещё во рту, я опустил голову — черт, теперь это будет выглядеть так, будто я пытаюсь достать не только её грудь, но и её задницу! — и когда я почувствовал, как её пальцы коснулись моей щеки, Я открыл рот.

«Спасибо,» улыбнулась она.

Что мы перенесли из моего рта в её руку? Авторучка.

Но я был уверен, что она не стала бы прятать в расщелине своей груди старую авторучку. Положение моего тела не позволяло Алессио и его людям увидеть, что происходит, пока Минори работала с ручкой пальцами, снимая корпус, где обычно находится резервуар с чернилами, там обнаружился небольшой нож, не больше десяти сантиметров в длину. Настоящий перочинный нож!

Я не предполагал, что это стандартное снаряжение в JSDF. Должно быть, это была какая-то частная собственность.

«Где ты, чёрт возьми...?»

«Хех. Я думала, что нечто подобное может произойти, поэтому спросила себя: ‘Что бы сделал Фудзико?’»

«Что за вопрос...»

Я бы не стал ожидать, что молодой отаку поймёт такое.

Вот она, с ножом, который не был похож на нож — у кое-кого были какие-то странные хобби.

«Ты такой тупой,» сказала она, проводя ножом между петлями веревки вокруг моих рук. Она не пыталась их разрезать, просто воткнула туда нож — значит, Алессио нас ещё не заметил.

«Что это должно означать?»

Петралка и Мюсель смотрели с широко раскрытыми глазами, но, конечно, они знали, что лучше не говорить ничего, что могло бы привлечь внимание Алессио.

«Что вы планируете?» прошептала Петралка. «Перерезание верёвки ничего не даст.»

«Да, справедливо.»

Мы были безоружны. У них были мечи, не говоря уже о бомбе.

А я? Я был ребёнком из среднего класса и к тому же затворником. Не хочу хвастаться, но мне совершенно не хватало чего-то похожего на боевые навыки, и у меня не было каких-то удобных способностей, которые я мог бы активировать в такой ситуации. Конечно, Минори была из JSDF, но я полагал, что даже она не сможет справиться с девятью парнями в одиночку. Если бы у нас было что-нибудь, что-нибудь, что могло бы послужить оружием.

«Подождите, я понял,» сказал я. «Есть способ, как мы можем бороться.»

Петралка озадаченно посмотрела на меня. «Что же это?»

Я выглянул в окно. Вдалеке ночную тьму разрывали огни – сигнальные огни. Огонь, посылаемый через определенные промежутки времени, отражался от солдат, одетых в бронежилеты. Мне даже не пришлось смотреть на эмблему на флагах, которые они держали — я знал, что это армия Эрданте.

Они уже окружили здание школы. Но они держались на расстоянии, наблюдали за ситуацией и не собирались предпринимать никаких действий. Я не мог их винить — поскольку здесь была императрица, они не могли себе позволить сделать что-то слишком решительное.

Что касается нашей ситуации, то пока всё было немного спокойнее. Поначалу террористы вздрагивали от каждого звука, но чем больше времени проходило и чем больше всё успокаивалось, тем больше они, казалось, расслаблялись. Теперь они проводили меньше времени, глядя на нас, а некоторые даже вложили мечи в ножны. Я где-то читал, что люди не могут долго оставаться в состоянии повышенной бдительности. Наши тела устроены таким образом – даже нейрохимически.

«Интересно, как долго они планируют продолжать это делать?»

Это было простое замечание, и я особо не искал ответа, но Петралка прошептала мне в ответ. «Традиционно захватчики заложников отправляют гонца на рассвете,» сказала она. «Но они также часто убивают одного из заложников, чтобы показать, насколько они серьезны.»

«У-уф...»

Другими словами, нам нужно было что-то сделать до того, как взошло солнце. Наверное, ещё не полночь, так что у нас было сколько-то времени, но мы не могли себе позволить медлить.

«У-ум...!» Мюсель неохотно заговорила.

«Что такое?» прорычал охранник.

Горничная была ярко-красной и смотрела в землю. «П-пожалуйста... позвольте мне воспользоваться... удобствами...»

На самом деле никто из нас не пользовался туалетом с тех пор, как начались все эти испытания. Было понятно, что некоторые люди, возможно, достигают своего предела. Несколько других студентов тоже с надеждой посмотрели на наших похитителей.

«Нет,» сказал мужчина. «Вы можете просто сходить прямо сюда. Это как раз то, что заслуживает мерзкий полуэльф.»

«Пожалуйста…» — сказала она. «Из жалости!»

«Закрой свой рот!» мужчина выстрелил в ответ. «Меня это не касается.» Затем он повернулся к Мюсель спиной, демонстративно игнорируя ее.

«Ну... А что насчет меня?»

Все взгляды в комнате обратились на меня. Мужчина снова обернулся и выплюнул: «Ты не слушал? Сделай это прямо здесь!»

«Верно, ты сказал: ‘Это ровно столько, сколько заслуживает мерзкий полуэльф’,» напомнил я ему. «Но я человек.»

«Пошёл ты. Мне плевать, если ты…»

«Говоря о отвратительных полукровках,» вставила Петралка, «ты действительно собираешься так обращаться даже с Шиничи, человеком? Похоже, что ваше хваленое ‘традиционное классовое общество’ ужасно избирательно.»

Мужчина покраснел, но не мог вернуться.

«Независимо от положения,» продолжала Петралка, «по твоей собственной логике, любого человека следует уважать больше, чем любого эльфа, не так ли? Если вы утверждаете, что он должен просто сидеть здесь и обмочиться, как скот в поле, прямо на глазах у всех этих людей, — что ж, это может только означать, что вы, мужчины, не боитесь нарушать свои собственные самопровозглашенные правила.»

Не было никого, кто мог бы превзойти императрицу лоли, когда дело доходило до саркастических выговоров. Её детский вид, без сомнения, делал её слова ещё более жгучими. Я думаю, в мире есть такие люди типа «М», которым нравятся подобные вещи, но этих террористов среди них не было. Вероятно.

«Хргх…» Лицо мужчины исказилось от разочарования.

«Просто проводи его.» Из прихожей послышался голос. Это был Алессио. Он пристально смотрел на меня и моих друзей. «Очевидно, иначе они не заткнутся, да и все равно неприятно, когда кто-то обмочится в твоём присутствии.» Он махнул подбородком, и охранник уныло встал. Он подошел ко мне и грубо взял меня за руку.

«Ну давай же. Если ты попробуешь провернуть что-нибудь смешное, я тебя убью.»

У меня закружилась голова; он обращался со мной так же нежно, как с чемоданом.

Он оттащил меня от стены. Когда мы подошли к двери в класс, я остановился как вкопанный.

«Что ты делаешь?!» прокричал мужчина. «Поторопитесь и…»

Это был мой момент.

~~~~~~~~~~~~~!!

Тишину в комнате нарушили музыка и пение, внезапно донесшиеся из моего кармана. Мой смартфон, который я включил на максимальную громкость, воспроизводил мелодию звонка: музыкальную тему из Rental☆Madoka.

Алессио выглядел таким же ошеломленным, как и остальная часть его команды.

Пока Мюсель отвлекала охрану, я поставил таймер на телефоне. Даже люди из моего мира, привыкшие к современным технологиям, были бы удивлены, если бы в тихой библиотеке внезапно зазвонил мобильный телефон. Так что вы можете догадаться, насколько это испугало этих патриотов, ничего не знавших о таких вещах.

«Что это за фигня?!»

«Тело этого парня издает какую-то странную музыку!»

Охранник отпустил меня так быстро, как будто понял, что держит в руках ядовитую змею. Совершенно в шоке. Идеально.

«Не двигайся,» сказал я, приняв самое угрожающее выражение. Это было оно. Я не был большим актером, но сейчас или никогда. «Я уже закончил произносить заклинание», сказал я. «Я могу разорвать вас на части, ребята, в любой момент, когда захочу.»

Подумайте о контексте этой музыкальной темы: эти люди никогда не слышали о роке или поп-музыке и не могли отличить японский от английского; если бы я сказал, что это заклинание, кто бы они были, чтобы отрицать это? И я являюсь чужаком — они знали, что у меня есть особые предметы, которых нет в этом мире.

«Нет! Он блефует!» Алессио смотрел на кристалл на своем поясе. «Здесь нет никакой волшебной силы!»

«Не забывай, я не из этого мира,» сказал я, стараясь звучать как можно более насмешливо. «Ты действительно думаешь, что мою магию могут обнаружить твоя маленькая игрушечка? Ты хоть раз обнаруживал магию, когда я использовал какие-либо вещи, которые принёс сюда?»

Террористы были явно потрясены. Пока что всё шло по плану.

Пока Алессио не закричал: «Убей его! У нас здесь императрица! Он не может использовать атаку по площади!»

Вот, чёрт. Его ум оказался острее, чем я думал.

Увидев, как мужчины обнажают мечи, я почувствовал, как холодок пробежал по моему телу.

Ауч! Черт, черт, черт! Не смотрте таким образом!

В этот самый момент послышался тихий выдох, и Минори пошевелилась. Она уже ослабила свои путы — или, скорее, перерезала веревку настолько, что могла легко разорвать её в любой момент. Она встала и потянулась, чтобы схватить ближайшего охранника за руку. Он был ошарашен. А через секунду его ударили по лицу настолько сильно, что он упал на землю.

Боевые искусства, которые использовали JSDF, фундаментально отличались от традиционных японских боевых искусств — по крайней мере, я где-то об этом читал. Речь шла не о духовной дисциплине, а о том, что на самом деле будет работать в бою. Не было никаких фаз — занять стойку, подойти, нанести удар. Это было всего лишь одно движение и всё было кончено.

Пока она подтаскивала к себе охранника, Минори ударила локтем в его лицо. Он уже потерял равновесие, а она сильно ударила. Этот приём занял совсем немного времени, защита была почти невозможна, и он был намного мощнее, чем простой удар локтем, и я вспомнил, что слышал, что точка прямо под носом является важной точкой давления.

Неважно. Охранник мгновенно потерял сознание. Патриоты, не совсем поняв, что произошло, стояли и тупо смотрели. Минори воспользовалась возможностью схватить меч павшего стражника; в то же время она развернула тело мужчины левой рукой, используя его как щит.

«Грр—убей эту женщину!» Алессио первым пришёл в себя и натравил на нас своих людей. Но они всё ещё колебались. Да: это потому, что я был там. Они думали, что если они повернутся ко мне спиной, я могу ударить их магией.

Какое нелепое недоразумение с их стороны. Конечно, я не мог использовать магию.

В этой комнате был ещё кто-то, о ком им следовало бы беспокоиться гораздо больше.

«Алессио!» крикнул один из мужчин, указывая на бедро лидера. Наконец они заметили, что кристалл обнаружения магии светится. «К-кто-то использует магию!»

Они не знали, когда я смогу наложить на них заклинание, а Минори стояла с мечом в руке, явно готовая его использовать. Вот почему им потребовалось так много времени, чтобы заметить, что кристалл начал что-то делать.

«Это та женщина!» Один из них указал на Мюсель.

Бинго. Она смотрела на землю, как будто могла потерять сознание, но на самом деле она произносила заклинание. На самом деле у нас был план из двух шагов: я отвлекал охранников своим трюком с телефоном, пока Минори использовала это, как трамплин для атаки. Но даже она лишь отвлекала их от того, что задумала Мюсель.

Мужчины повернулись к горничной, но было уже слишком поздно.

«Тифу Муротцу!» воскликнула она. «Штормовой кулак!»

Едва она завершила заклинание, как мощная сила поразила мужчин. Какой-то шар невидимой силы врезался в террористов. Я не знал точно, какое заклинание использовала Мюсель, но очевидно, что оно поразило наших противников ударной волной. Двое мужчин просто отлетели назад и ударились о стену. На мгновение они повисли там, как постеры, а затем соскользнули на пол. Белки их глаз были видны, но они дергались, что говорило о том, что они не умерли.

«Чёрт побери!» воскликнул один из террористов.

«Не двигайся,» прорычал другой из испуганных мужчин, хватая ближайшего благородного ребёнка. «Или я…»

Но его рука так и не добралась до ребёнка, потому что Минори начисто отрезала её.

«Хрррх?!»

Из культи начало брызгать огромное количество крови. Мужчина отшатнулся назад, и Минори воспользовалась этим, чтобы нанести ещё один удар локтём – ещё один враг пал. Это означало, что четверо мужчин, то есть треть террористов, были выведены из строя. Но потом—

«Горит, обугливается, жаром разрушает...!»

Один из парней, стоявший у стены, положил руки на живот, как будто держал мяч, и что-то скандировал. Сфера начала выплывать из его рук, совершенно игнорируя законы физики — это был шар красного света. Возможно, я и не знал достаточно много о магии, но даже я смог понять, что это огненный шар, когда увидел его.

Это было плохо. Казалось, его заклинание закончилось. Но как только я начал по-настоящему волноваться—

«Он самый глупый из вас.»

Слова исходили от Петралки. Удивительно, но она спокойно стояла и смотрела на парня, который выглядел так, будто собирался в любую минуту начать магическую атаку. Мужчина был явно удивлён, но теперь едва мог прервать своё заклинание, а из-за стены позади он не мог перенаправить его в сторону.

«Ималфу Муурубу! Цветок Пламени!» Крикнул он. Шар полетел прямо в Петралку, и всё же...

«Хаагх!»

Мгновение спустя он метнулся обратно к нему, как будто кто-то поймал ручную гранату и швырнул её обратно. Должно быть, я был прав насчет огненного шара, потому что и заклинатель, и террорист рядом с ним загорелись. Крича, они катались по полу, отчаянно пытаясь потушить пожар. Через несколько секунд оно исчезло, но они уже вышли из боя.

«Значит, у неё есть магическая защита — амулет!» Алессио зарычал.

«У императрицы много врагов,» сказала Петралка почти шепотом. «Угрозы внутренние и внешние. Убийство – это почти профессиональная опасность. Имеет смысл только то, что мы должны принять меры, чтобы защитить себя.»

«Но я был уверен, что у тебя нет магических предметов…»

«Очевидно, что если бы мы открыто носили наше магическое оборудование, оно было бы конфисковано. Поэтому мы всегда держим защиту рядом с телом — ведь само наше тело само по себе является магическим предметом.»

Алессио был потрясён. Но так же, как и я. То, что Петралка только что сделала, не входило в наши планы. И что она имела в виду про то, что её тело было магическим предметом?

«Устройства магического обнаружения улавливают только функциональные магические объекты, отделённые от человеческих тел, не так ли?» сказала Петралка. «В противном случае они будут реагировать на присущую людям ману и будут бесполезны в качестве детекторов.»

Скорее всего, на теле Петралки было выгравировано какое-то заклинание или чары, например, в виде татуировки. Её рыцари, возможно, смогут защитить её от кого-то, кто бросится на неё с мечом или чем-то ещё, но если атака будет магической, особенно если это будет засада со средней или дальней дистанции, они не смогут ничего поделать. Поэтому императрица позаботилась о том, чтобы у неё была контрмагия, которая позволила бы ей отражать такие атаки.

«А сейчас.» Петралка сначала взглянула на Минори, которая тем временем уничтожила ещё двоих террористов. Затем она посмотрела прямо на Алессио. «Похоже, ты последний.»

«Стой прямо там!» По какой-то причине Алессио выглядел торжествующим.

Пока он говорил, мы слышали глухой звук скрежета металлических предметов.

«Пожирающее пламя...!»

Алессио стоял рядом с магическим огненным оружием. Он держал что-то похожее на металлическую карту, которую вставил в небольшую щель. Очевидно, это был какой-то ключ для активации бомбы.

«Теперь мне нужно всего лишь простое заклинание, чтобы заставить моего маленького друга взорваться. Поверьте, ни на какие заклинания у вас не останется времени. Сделаете ещё хоть один шаг ближе ко мне, и я взорву его. Если ты не хочешь быть уничтоженным, то делай, как я говорю.»

Я заметил, что Алессио не атакует, как его лакеи. Должно быть, это было сделано для того, чтобы он мог реализовать эту уловку. И это сработало; никто из нас не двигался. Я подозревал, что даже защитная магия Петралки не сможет противостоять атаке такого масштаба.

«Ха!.. Хаха!» Оглядев комнату, Алессио начал смеяться так безумно, как умеют только загнанные в угол люди. Однако мгновение спустя выражение его лица стало жестче. «Эй, а куда делся этот чужеземный щенок?»

Думаю, он наконец заметил. Конкретно заметил, что меня там не было.

Ну, я был недалеко. Лишь одна стена отделяла его комнату от того места, где я находился в коридоре.

«Ахх, кого это волнует? Пока у меня есть императрица, я могу заставить их вести переговоры.»

«Нет, я правда так не думаю,» сказал я, вернувшись в комнату и найдя то, что искал.

«Ты?!» Алессио уставился на меня с широко раскрытыми глазами. Вполне естественно, что вы можете усомниться в здравомыслии бывшего заложника, идущего обратно к своему похитителю. Очевидно, я не был молодым храбрецом или героем в стиле манги. У меня не было никаких потрясающих способностей. Черт возьми, я с трудом смог пройти урок физкультуры. Но у меня было...

«Эй, что...?» Алессио пристально смотрел на меня.

«Ох, это?» Я держал предмет в руке примерно на уровне талии.

Это был красный металлический цилиндр, увенчанный чёрным пластиковым рычагом. Трубка змеилась от верха и заканчивалась соплом, похожим на трубу.

«Мы называем это огнетушителем,» сказал я.

Я упоминал, что приказал JSDF расставить огнетушители здесь и там вокруг школы, верно? Но этому чего-то не хватало, а именно предохранителя.

«Хах...?» тупо сказал Алессио. Я направил сопло ему в лицо и нажал на рычаг так сильно, как только мог. В следующее мгновение из баллона под давлением, максимальная дальность которого составляла семь метров, вырвался красновато-белый дым прямо в него.

Любой, кто когда-либо пользовался ими, знает, что эти ручные огнетушители настолько мощны, что они словно пытаются задуть каждое пламя по отдельности, а не просто остановить пожар с помощью химикатов. Было бы достаточно плохо оказаться где-нибудь в брызгах — я представляю, что стоять прямо перед струёй больно.

Алессио вскрикнул, словно испугавшись, и закрыл лицо обеими руками, как будто его облили ядом. Он отпрыгнул назад, подальше от магического огненного оружия.

«Экспл… хргфф!»

Естественно, он был не в состоянии произнести магическое заклинание. Содержимое огнетушителя разлетелось повсюду, тонкий белый туман создавал впечатление, будто кто-то пролил молоко по всей комнате. Невозможно было дышать, не набрав в легкие химикатов огнетушителя; все в комнате, включая Алессио, начали кашлять.

Огнетушители на самом деле могут быть довольно опасными: если использовать их в закрытом помещении, где химическим веществам некуда деваться, можно задохнуться. Но это была чрезвычайная ситуация.

Алессио, получивший брызги прямо в лицо, выглядел ужасно; он царапал себе горло и задыхался. По крайней мере, это могло бы на минуту удержать его от произнесения заклинаний.

Я отбросил пустой огнетушитель и бросился за магическим оружием. Я ощупывал поверхность оружия, пока не нашел ключ и не вытащил его так быстро, как только мог, затем я вздохнул с облегчением — или попытался это сделать, но вместо этого я сильно закашлялся.

Угх! Совершенно не круто!

Для справки: причина, по которой я воспользовался огнетушителем, заключалась в том, что мы имели дело с Имаруфе Бисурупегузе, Всепоглощающим пламенем. Я понятия не имел, сработает ли огнетушитель против огненных духов, но идея заключалась в том, что если они воспламеняются, чтобы высвободить свою максимальную силу — что ж, тогда я подумал, что есть хороший шанс, что огнестойкие химикаты могут ослабить эффект. К счастью, в конце концов бомба всё равно не взорвалась.

«Все сюда!» Минори подбежала к окну и открыла его. Комната, в которой мы находились, была на первом этаже, поэтому мы легко могли выбраться через окно. Минори ещё не забрала обратно своё волшебное кольцо, так что теоретически её слова должны были быть непонятны Эрданцам в комнате, но в сложившихся обстоятельствах никто не должен был понимать её язык, чтобы понять, что она говорит. Один за другим заложники выбрирались наружу.

Кто-то может возразить, что, поскольку мы уничтожили всех террористов, мы были в безопасности... Но опять же, мы их не убивали, поэтому они могли прийти в себя в любой момент. В интересах безопасности было как можно быстрее вывести отсюда заложников.

Когда открытое окно впустило свежий воздух в комнату, постепенно стало легче видеть. И мы увидели Алессио, стоящего недалеко от нас. Он просто смотрел в пространство.

Я мог видеть, где. Он и его соратники подготовили всё свое оборудование и подготовились морально — я уверен, они никогда не ожидали, что им все это взорвется прямо в лицо (образно говоря). И это сделала не имперская армия, а заложник.

Алессио вытер рукавом остатки химикатов огнетушителя с лица. Выражение его лица выражало чистое отчаяние. Большинство его заложников ушли, лишь несколько из нас остались с ним в комнате. Его самая главная добыча, Петралка, как раз в этот момент вылезла из окна с помощью Минори, которая вылезла раньше неё. Похоже, наконец-то всё было в порядке. Я облегчённо вздохнул.

Но реальность не похожа на аниме или мангу. Оказывается, настоящие террористы намного хуже вымышленных.

«Хргх!» Алессио схватил свой меч с пола и хрипло крикнул: «Вы думаете… Вы думаете, что я позволю этому вот так закончиться?!»

Он метнул меч так сильно, как только мог. Отчаяние и безумие, должно быть, придали ему сверхчеловеческую силу, потому что пятидесятисантиметровый клинок полетел прямо, как стрела. Точно в спину Петралке.

Заклинание, защищавшее её тело, было всего лишь контрмерой против магии. Холодное оружие могло причинить ей вред, как и любому другому. Предполагалось, что ярдом будет её королевская гвардия, защищающая её от физических угроз.

Мягкий, почти влажный звук вонзающегося в плоть меча казался невероятно громким. Я замер с протянутой рукой. Я не был ни достаточно близко, ни достаточно быстр, чтобы что-либо предпринять в отношении нападения. Меч легко прорезал ткань, глубоко вонзаясь в тело жертвы.

То есть — в тело Мюсель.

Петралка обернулась в изумлении. Возможно, она не видела момента удара, но когда она увидела Мюсель, стоящую позади неё с широко раскрытыми руками и мечом, воткнутым в её тело, она наверняка поняла, что произошло.

«Ургх...»

Красивое лицо Мюсель исказилось от боли, и она упала на колени.

«Мюсель!»

Кто крикнул? Я или Петралка?

Почти в тот же момент послышался рёв, и Алессио повалился вперед. Я не знал, когда Минори вернула свой 9-миллиметровый пистолет, но она только что выстрелила со своего места по другую сторону окна.

«Мюсель!» Я бросился к ней. Она лежала на полу, её дыхание было затруднено. Рядом с ней Петралка тупо смотрела на стонущего полуэльфа.

Я опустился на колени рядом с Мюсель. Оружие пронзило её живот, и белый фартук горничной покраснел от крови. Меч находился не совсем точно посередине ее живота, но всё же было возможно, что он повредил некоторые внутренние органы. Я отчаянно пытался использовать хотя бы толику знаний, которые получил от чтения манги и романов. Внутренние раны были очень плохой новостью. Они не были похожи на поверхностные травмы, когда все было бы в порядке, если бы удалось остановить кровотечение. Может потребоваться операция.

Я хотел немедленно вытащить лезвие, но мне показалось, что я слышал, что если делать это не осторожно, кровотечение может усугубиться, поэтому лучше оставить меч там, где он был. Арррр! Чёрт возьми! Я в такой панике, что не могу здраво мыслить!

«Почему...? Зачем ты...» непонимающе бормотал Петралка. «После того как мы...»

Её голос надламывался и был настолько тихим, что я едва мог её слышать. Но я подозревал, что знаю, о чем она говорит. Накануне нашего испытания Петралка совершенно неожиданно и довольно несправедливо уволила Мюсель с работы. Если уж на то пошло, она предложила полуэльфу вместо этого найти работу в борделе. В конце концов, какая причина была у Мюсель защищать императрицу?

«Разве… Разве я…» Мюсель пыталась говорить дрожащими бескровными губами. «Разве я не выглядела… круто…?»

«Хах?»

«Точно как в… одной манге Господина… я хотела быть… такой, как они…»

Меня осенило: в самой первой манге, которую я когда-либо читал им двоим, была сцена, очень похожая на эту. Мюсель всё ещё помнила это, как, как я подозревал, и Петралка.

«Ты… ты какая-то идиотка?!» кричала Петралка. «Что ты имеешь в виду, говоря как они?! Круто? О чём ты говоришь?!»

Петралка протянула руку и схватила Мюсель обеими руками, не обращая внимания на то, что она зальется кровью. Она несколько раз трясла горничную, как непослушный ребенок, пытающийся разбудить свою переспавшую старшую сестру.

«И поэтому ты сделала нечто такое… ох! Ох, нет!» Она перестала трясти Мюсель и начала кричать. «Кровь—кровь! Кто-то! Кто-нибудь, быстро!»

В этот момент, как будто они ждали её зова (хотя я уверен, что это не так), мы услышали лязг нескольких бронированных шагов. Группа рыцарей и солдат ворвалась в комнату, восклицая: «Ваше Величество!»

«Ваше Величество, вы все…»

Петралка прервала его. «Быстро отведите эту женщину к врачу! Нет, стоп, приведите сюда доктора, как можно скорее!»

«Ваше Величество? Эта девушка просто…»

«Делай, как мы говорим! Это приказ вашей императрицы!»

Нотка гнева в её голосе заставила нескольких рыцарей подпрыгнуть от удивления и выбежать из комнаты. Петралка повернулась к Мюсель и прошептала: «Не умирай...»

Но ответа от горничной не последовало.

«Не умирай, мы запрещаем это. Ты слышишь нас, Мюсель?! Это императорский приказ!»

Императрица заплакала, как ребёнок. Оставшиеся рыцари и солдаты стояли вокруг, очевидно, чувствуя себя неуютно и совершенно не зная, что делать. Петралка оставалась с неподвижной Мюсель, шепча одни и те же слова, одновременно приказ и мольбу: «Не умирай. Не умирай».

Наши шаги шумно отдавались эхом в каменном коридоре. Где-то вдалеке щебетала птица. Это было прекрасное, ясное утро, или, по крайней мере, оно выглядело так.

Я молча шёл по замку Эрданте. Минори была в нескольких шагах от меня. Учитывая то, что только что произошло, она несла с собой не только свой обычный 9-мм пистолет, но и дюралюминиевый чемодан. Он выглядел как обычный чемодан, но внутри находился 9-мм пулемет, другими словами, малокалиберный. Чемодан также может служить щитом. Это было что-то вроде специального оборудования для защиты VIP-персон. Видимо, она реквизировала его в большой спешке.

Прошло несколько дней после инцидента с «собранием патриотов». Все виновные были взяты под стражу, но это вряд ли означало, что проблема исчезла. Последствия их действий всё ещё можно было почувствовать. Приведу личный пример: без Мюсель работа по дому была практически непосильной. Минори изо всех сил старалась успевать хотя бы за готовкой и стиркой (она сказала, что JSDF отлично умеют готовить большое количество еды за короткое время, что им приходилось делать во время оказания помощи при стихийных бедствиях и тому подобное), но без Мюсель, как будто большая часть света в нашем доме погасла.

Продолжая молчать, мы прибыли к месту назначения. Это была большая, тяжёлая на вид дверь. По обе стороны от неё стояли рыцари, на доспехах которых был герб королевской гвардии. Они выглядели очень устрашающе. Это был ещё один эффект недавних событий. До этого гвардейцы ценили формальность и церемониальность, но теперь они были в полном вооружении, словно готовые выйти на поле боя. Я предположил, что где-то поблизости также был волшебник. Я слышал, что даже кратковременное пленение императрицы вызвало у гвардейского начальства всплески голов...

Я отбросил сомнения и постучал в дверь.

«Петралка? Эм, я имею в виду, Ваше Величество? Это я. Могу я... Могу ли я войти?»

После паузы голос по другую сторону двери произнес: «Входите.»

С разрешения самой императрицы я медленно толкнул дверь.

Комната с другой стороны представляла собой образец богатства. Потолок образовывал изящную арку; тут и там можно было увидеть гладкое дерево. Огромное окно пропускало солнечный свет — или вы могли выйти в пристроенный внутренний дворик, чтобы насладиться днём. Пушистый ковер покрывал обширную площадь пола.

Посреди комнаты стояла огромная кровать, разумеется, с балдахином. Она был заправлена красными простынями высочайшего качества.

«Ты опоздал, Шиничи.»

Петралка сидела на стуле перед камином. Её серебряные волосы отражали солнечный свет, словно сами были роскошным украшением. Она была такой же очаровательной, как и всегда, но… мне было трудно понять это, но после нападения мне показалось, что выражение её лица стало немного более взрослым. Дело не в том, что она была менее выразительной; во всяком случае, всё было наоборот. Я думал, что она стала выражать больше вещей более естественно. Возможно, раньше она сдерживалась.

«Когда мы зовём, вам следует приезжать более быстро. Твой чай остывает.»

«Прости,» сказал я с легкой улыбкой. Я сел на сиденье рядом с ней.

«Но Ваше Величество... Дом Шиничи находится на расстоянии...» Девушка, которая так любезно заговорила от моего имени, была одета в белое постельное белье и сидела на кровати неподалеку.

«Ты уже можешь сесть?» Я спросил.

«Да, сэр,» с улыбкой ответила Мюсель. «И всё это благодаря Её Величеству». Её улыбка стала шире; оно было так прекрасно, что посрамило бы любой цветок.

Итак, как вы уже догадались, Мюсель не погибла. По приказу Петралки её доставили в императорскую больницу внутри замка, где магия (разумеется), а также все доступные лекарства дали хороший эффект. Средств не жалели, и её оперировали самые известные врачи страны. Обычно императорский госпиталь использовался только в том случае, если члены императорской семьи были тяжело ранены; такой простолюдин, как Мюсель, обычно никогда бы даже не зашла внутрь. Но опять-таки Петралка была императрицей, и именно этого она хотела.

Вмешательство Петралки спасло Мюсель жизнь. Однако до полного выздоровления Мюсель придётся оставаться здесь, в больнице. Даже великолепная комната, в которой мы находились, на самом деле была больничной палатой. Я был уверен, что она выглядела так красиво, потому что на самом деле предполагалось, что она будет предназначена для благородного сословия. Элегантность, вероятно, не сделала это место более гигиеничным, но люди хотят того, чего хотят.

«Вы были чертовски впечатляющими, Ваше Величество,» сказал я. «’Если кто-нибудь позволит этой девушке умереть, я буду относиться к ним как к мятежникам против государства и казню их!’ Ха! Эти врачи побледнели как полотно!»

«Мы… Мы просто…» Петралка покраснела и растерялась. Как мило. «Т-ты знаешь этих врачей. Они работают только с дворянами, причём со всякими стариками. Мы боялись, что они... не привыкли работать с молодой женщиной. Мы просто напомнили им, чтобы они выполняли свой долг!»

«Верно. Конечно,» сказал я с улыбкой и кивнул.

Петралка только покраснела. «В-в любом случае, мы не могли допустить, чтобы императрица Эрданте была спасена смертью какой-то горничной! Наши министры, после такого, никогда  нас не послушают!»

«Верно. Конечно.»

Петралка в этот момент чуть не съежилась от смущения. Если бы мы стояли, я был уверен, что она бы хорошенько топнула землю. Говорит как стереотипная цундере.

«Но послушай, Петралка, я хочу, чтобы Мюсель поскорее вернулась в мой особняк...» Честно говоря, мне, конечно, очень хотелось, чтобы она не торопилась и отдохнула. Но у меня была причина сказать то, что я сказал. Это была стратегия. «Без неё бельё накапливается!»

«Мне очень жаль, Господин. Я постараюсь поправиться как можно быстрее,» сказала Мюсель. Но затем она воскликнула: «Ой...!» и остановилась с неуверенным выражением лица.

Ахх. Так  они ещё об этом не говорили — вероятно, Мюсель это пришло в голову только сейчас, пока она говорила. Зная Петралку, ей, вероятно, было бы ужасно трудно взять назад свои слова — по крайней мере, если бы кто-нибудь не подтолкнул её немного.

«Мы сказали, что позаботимся о том, чтобы вам прислали ещё одного помощника,» нахмурившись, сказал Петралка. «Это ты отказался. Мюсель получила ножевое ранение в живот. Это не та рана, которую можно залечить за несколько дней. Мы удивлены твоим незнанием мира, Шиничи!»

«Нет, я это знаю. Я просто боялся, что если в доме поселится кто-то ещё, то, может быть, Мюсель будет трудно вернуться.»

«Вам не о чем беспокоиться. Мюсель вернут вам, когда она полностью выздоровеет.»

«Я благодарен вам за ваше щедрое внимание, Ваше Величество.»

«Хмм. Интересно, что ты почтителен только тогда, когда у тебя хорошее настроение.» Лично я задавался вопросом, должна ли императрица так фыркать, но промолчал.

Мюсель, казалось, поняла, что происходит. «Эм… Это значит…» Мы с Петралкой весь разговор держали в предположении, что Мюсель вернётся и будет моей горничной. Другими словами, её увольнение будет недействительным.

Я знал Петралку — и как императрицу, и как человека. Я не ожидал, что она когда-нибудь скажет: «Извини, забудь, что я это говорила». Но мне удалось помочь ей косвенно признать, что мы можем игнорировать весь инцидент. Я был уверен, что это успокоит и Мюсель.

«Ваше Величество...»

Петралка не ответила, но, когда Мюсель взглянула на неё, отвернула голову, словно притворяясь, что надувается.

Тебя не так сложно читать, как ты думаешь, малышка!

«С… Спасибо…» сказала Мюсель со слезами на глазах.

Конечно, в первую очередь мы отменили импульсивное решение Петралки. Но даже в этом случае то, что императрица поменяла своё решение, пусть даже неявно, для простолюдина было чем-то особенным. Мюсель явно была тронута, а Петралка — ну, она не совсем открыто говорила о своих чувствах, но, похоже, шла в правильном направлении.

Похоже, эта конкретная проблема была решена. После этого они дружелюбно поговорили. На самом деле они как бы игнорировали меня; Я начал чувствовать от них какое-то сбивающее с толку настроение юри. Но нам удалось предотвратить один потенциальный конфликт, и я был этому рад.

«Мы навестим тебя ещё раз,» пообещал я, а затем мы с Минори тихо вышли из комнаты.

Я увидел знакомое лицо в дальнем конце длинного коридора: Матоба Джинзабуро, начальник Дальневосточного Бюро Обмена и Продвижения Культуры.

Когда он увидел меня, сказал: «Кажется, её величество в прекрасном настроении.»

Его аккуратно расчёсанные волосы, которые начали показывать признаки седены, были такими же, как и когда-либо, как и его костюм. Он выглядел настолько непримечательным, насколько это было возможно; Он практически кричал, я совершенно безвреден!

«Да, я думаю», - пробормотал я. Матоба на мгновение посмотрел на меня, но быстро вернулся к своей расплывчатой улыбке бюрократа.

«Кхм. По теме террористов. Похоже, что антиимпериальная фракция империи скрывалась за этим. Я считаю, что именно они достали волшебное оружие, с которым вы столкнулись.»

Я ничего не ответил.

«Не удивлен?» С любопытством, он посмотрел на меня.

«Матоба,» сказал я. Было кое-что, что беспокоило меня с того дня. «Я... захватчик?»

Он молчал. Уголком моего глаза я мог видеть, как лицо Минори стало жестким.

Матоба-сан улыбнулся неоднозначно, всё ещё ничего не говоря. Он не собирался подтверждать, но он и не собирался это отрицать. Он так же не выглядел удивленным тем, что я спросил. Казалось, что это было во многом то, чего он ожидал.

А теперь, когда я подумал об этом, почему бы и нет? Весь «культурный обмен» был просто фасадом. Было множество причин, по которым японское правительство не могло пойти против Эрданте в военном отношении, поэтому вместо этого они решили изменить мышление людей.

Культурное вторжение было окончательной тактикой поглощения. Военное вторжение требует огромных зптрать, не говоря уже о риске для людей и оборудования. Если ваша единственная цель-уничтожить другую страну, вы можете положиться на ковровую бомбардировку или даже ядерное оружие, но тогда вам придется иметь дело с мировым мнением, не говоря уже о том, что вы получите лишь пустоши завоёванной нации. Это не стоит многого.

По сравнению с этим культурное вторжение имеет много приемуществ. Вы можете повлиять на всё население, а не только на управляющий слой. Если пойдет хорошо, вы даже можете в конечном итоге стать владельцем. Я слышал, что это была одна из причин, по которой христианство распространилось так широко в средние века. Отложим вопрос о том, сделали ли это христиане намеренно или нет...

К лучшему или к худшему, у современной Японии не было религии, в которую так много инвестировали. Даже то, что у нас было, являлось разнообразием «новой религии», и она выглядела слишком культурно для большинства людей, чтобы заинтересовать.

Тогда отаку. Люди в японском правительстве оглянулись и увидели, как молодые люди с радостью сбросят десять или двадцать тысяч иен за один день, чтобы получить возможность купить додзинси , как люди растоптали друг друга, чтобы купить самые горячие видеоигры, и они поняли, что у движения отаку есть религиозный аспект.Так почему бы не заставить людей этого нового мира наслаждаться аниме, мангой и прочим - а затем убедиться, что они стали зависимы от Японии?

Я был прав в Минори — она была яойщицей, хотя иногда она пыталась притворяться другой. На самом деле она сама была Отаку. Я был уверен, что она не была рада видеть, как её любимые СМИ цинично привыкли к проникновению в другую страну, но она также была членом JSDF, и она не могла бросить вызов правительству.

«Кано Шиничи,» сказал Матоба, улыбаясь. «Наша работа - заботиться о национальных интересах Японии».

Это был ужасно хороший способ поставить точку. Но затем он продолжил: «Определение вещей может измениться в зависимости от того, как вы на них смотрите. Если вы считаете, что вы захватчик, то вы есть, а если нет, то нет. Лучше не думать об этом слишком усердно. Всё, что вам нужно сделать, это выяснить, как сделать культуру отаку популярной в этой стране. Это должна быть приятная работа для вас».

Он говорил тихо, но для меня это звучало как угроза.

つづく

(Продолжение следует...)


Читать далее

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть