Во всем здании Хань Фэй сумел подружиться только с одним человеком. Если с Мэн Си что-то случится, то все усилия, которые он потратил, чтобы добиться ее дружбы, пойдут прахом. 'Я уже заманил в ловушку Випа, так что теоретически комната 1034 должна быть в полной безопасности. Или Чен Чена там нет?' С тесаком в руках Хань Фэй побежал обратно на третий этаж. Дверь с талисманом была полностью открыта, но старухи не было видно.
«Бабушка? Чен Чен?» Хань Фэй ткнул безымянным пальцем в комнату. Он ничего не почувствовал. Другими словами, дом был в безопасности. После недолгих колебаний Хань Фэй медленно вошел в комнату 1034. Комната 1034 была покрыта талисманами: пол, стены, потолок и даже потрепанная мебель. Все помещение было запечатано за слоями талисманов. «Разве это не слишком? Даже мой собственный дом не выглядит так!»
Хань Фэй осторожно пробирался вперед. «Что-то не так. Ребенок, которого я привел домой, не кажется таким уж сильным. Он не должен нуждаться в такой тяжёлой защите. В этом доме должно быть что-то ещё». Хотя кольцо никак не отреагировало, Хань Фэй решил пока отступить. Но когда он попятился назад, то с ужасом понял, что входная дверь была закрыта без его ведома. Мгновенно он покрылся холодным потом, а его тело замерло. «Какого черта?
Он только что запер ребенка в своей комнате, а теперь сам оказался в ловушке в комнате 1034. Ирония судьбы не прошла мимо Хань Фэя. 'Что же мне теперь делать? Попросить Вэй Юфу привести ребенка для обмена заложниками? Но проблема в том, что монстр Франкенштейна не послушается моих приказов! Кроме того, ребенок, скорее всего, уже мертв'. Стоя на месте, Хань Фэй с отчаянной надеждой пробовал открыть ручку двери. Дверь не была заперта, но он не смог ее открыть.
«Это такой мерзкий трюк. У тебя уже есть преимущество в виде призрака, а ты все еще прибегаешь к подобным ловушкам». После десяти секунд стояния у двери Хань Фэй наконец успокоился. 'Кольцо арендодателя все еще не отозвалось. Это, пожалуй, единственная хорошая новость на данный момент'.
В доме была какая-то тварь, но она не выдавала своего присутствия. Оно намеренно пряталась. Хань Фэй знал, что застрял здесь, если только потусторонняя сила не решит его отпустить, что казалось маловероятным. Его мысли начали кружиться, пока он осматривал комнату вокруг себя. 'Окна полностью заколочены и закрыты талисманами, так что они не станут моим выходом. Однако эта комната находится прямо под моей собственной. Если я устрою достаточно большой переполох, это должно вызвать отклик у моего соседа'. Его глаза блуждали по кухне, и взгляд Хань Фэя упал на плиту. 'Газоснабжение, скорее всего, не работает, так как это место уже давно заброшено. Даже если мне удастся устроить взрыв, я буду первым, кто погибнет в огне'. Хань Фэй перебрал в уме все возможные варианты решения проблемы, но с сожалением понял, что, похоже, нечаянно попал в ловушку.
'Я могу выйти из игры, но проблема в том, что при следующем входе в игру я все равно окажусь здесь'. Поскольку другого выхода не было, Хань Фэй решил осмотреть дом. Парень взял в руки нефритовый кулон, который дала ему Мэн Си, и медленно направился в гостиную. Он не осмеливался шуметь и двигался как можно тише. Дом с талисманами оказался на удивление большим. На полу валялись кусочки белого риса. По углам стояли церемониальные урны, а Хань Фэй даже наткнулся на множество порванных бумажных кукол. У кукол были нарисованы лица яркими красками. Они выглядели жутко неуместно.«Я поймал тебя!»
«Чен Чен?» Хань Фэй уставился на мальчика с завязанными глазами. Затем он повернулся, чтобы заглянуть в спальню. Мэн Си лежала на полу без сознания. Её потрёпанная куртка была покрыта отпечатками детских рук.
«Наконец-то я тебя поймал!» – радостно воскликнул Чэнь Чэнь. Хань Фэй поднял руку и потрепал мальчика по затылку. «Теперь время играть?» Стянув повязку с глаз Чэнь Чэня, Хань Фэй наконец заметил проблему. В глазах Чэнь Чэня не было зрачков. Два страшно белых глаза уставились на Хань Фэя. «Я поймал тебя! Теперь твоя очередь быть призраком! Теперь твоя очередь быть призраком!» Чэнь Чэнь повторил это восклицание, и его голос стал громче. Его мальчишеский голос эхом разносился по комнате, словно кто-то повторял его слова.
Хань Фэй протянул руку, чтобы закрыть рот Чэнь Чэню, но с ужасом понял, что даже после этого голос мальчика все еще слышен сквозь стены. Что еще хуже, кольцо на пальце Хань Фэя постепенно холодело!
'Призрак приближается!' Ужасающее присутствие доносилось отовсюду. Хань Фэй охранял Чэнь Чэня и потерявшую сознание Мэн Си. Он повернул голову, чтобы осмотреться.«Твоя очередь быть призраком, твоя очередь быть призраком...» Церемониальные урны опрокинулись, и на стенах появились липкие отпечатки рук. Оборванные лица бумажных кукол улыбались ему. Вскоре Хань Фэй увидел бледную руку, протянутую изнутри шкафа. За ней последовало бледное, маленькое лицо.
Из пустой гостиной донеслись шаги. Из-за телевизора выглянула круглая голова. Из-за дивана выползла девушка с хвостиком. Дом оживал. Из-за столика для обуви, из кухни, из-под кровати, из-за занавески, из-под матраса один за другим выползали из своих укрытий дети с побледневшими лицами и глазами без зрачков.
Дыхание Хань Фэя перехватило в горле. Его колени ослабли. Он едва держался на ногах, даже прислонившись к стене. Эти призраки, похоже, были пропавшими детьми. Их было так много, что у Хань Фэя онемела кожа головы!
Воздух в комнате застыл, когда дети повернулись и посмотрели на Хань Фэя. От этой сцены сердце Хань Фэя замерло. Голоса детей постепенно стихали, пока в доме не раздался ужасный плач. Хань Фэй повернулся к источнику и увидел тень, сидящую на корточках у угла гостиной. Тень была маленькой, но было видно, что она отличается от других детей.
'Это и есть настоящий Вип?' Остальные дети вбежали в спальню. У каждого из них была повязка на глазах. Их белые глаза следили за зрачками Хань Фэя, повторяя одну и ту же фразу: «Пришло твое время стать призраком».Хань Фэй не ответил. В этот момент к Хань Фэю подскочил ребенок. Его заостренный ноготь нацелился в глаза Хань Фэю! «Кто откажется надеть повязку, тому выколют глаза?!»
Пары маленьких рук вцепились в одежду Хань Фэя, чтобы зафиксировать его на месте. Хань Фэй мог только смотреть, как расширяются ногти в его глазах. Казалось, что все уже позади, но в тот момент, когда боль уже должна была наступить, нефритовый кулон на его шее с треском сломался. Из него вырвался поток холодной энергии.
Мальчик, который собирался вытаращить глаза Хань Фэю, отлетел в сторону. Он обнял свои сломанные пальцы и заплакал. Остальные дети были так потрясены, что отпустили Хань Фэя.
Хань Фэй опустил голову и увидел, что нефритовый кулон на его шее треснул. Вероятно, его можно было использовать еще один раз, прежде чем он разлетится на куски. 'Что теперь делать? Талисман не может защищать меня вечно! Я должен найти способ покинуть это место как можно скорее!'
В его уши доносились мучительные рыдания. Тень скользнула в спальню. Она представляла собой холод и тьму всего дома, это был настоящий Вип!
Пока дети расступались перед Випом, тот спокойно смотрел на Хань Фэя. Он поднял одну из упавших повязок и протянул её Хань Фэю. Кулон Мэн Си можно было использовать только один раз. Хань Фэй знал, что отказ не изменит его положения. Каждый его нерв напрягся, и он понял, что настал самый ответственный момент. Хань Фэй не протянул руку, чтобы взять повязку, но и не отказался от предложения поиграть в прятки. После некоторого раздумья на его лице появилась жестокая и злая улыбка. Присев на корточки, Хань Фэй наклонил лицо к тени: «Обычные прятки – это не очень весело, как насчёт того, чтобы повысить ставки?»
Засунув руку в карман, Хань Фэй слегка одурманенным выражением лица окрасился злобной одержимостью. Его глаза наполнились безудержным азартом: «По правилам обычной игры в прятки, назначенный призрак должен найти всех остальных, но сегодня, как насчет того, чтобы сделать что-то другое? Все вы, призраки, придете и найдете меня, одного человека!» С изогнутыми вверх губами, лицо Хань Фэя практически прилипло к тени. «Я использую свою жизнь в качестве ставки. Если ты сможешь найти меня в течение часа, то моя жизнь будет твоей. Но если ты не сможешь, тогда ты должен будешь сделать для меня три вещи».
Его глаза горели ядом и безумием. Холодок от нефритового перстня еще не полностью исчез. В этот момент Хань Фэй выглядел так, словно принадлежал к числу детей-призраков. В комнате постепенно наступила тишина. Спустя неизвестно сколько времени тень кивнула. Он вывел остальных детей из спальни. Хань Фэй поднял Мэн Си и Чэнь Чэня. Он поставил их у входной двери. Улыбка на его лице стала безумной. Его тело дрожало, словно он больше не мог сдерживать охватившую его радость. «Если вы не найдете меня в этом доме, то смело отправляйтесь в дома других жильцов. Это бесплатная подсказка, которую я вам даю!».
После того как все дети и тень отвернулись, Хань Фэй подошел к входной двери. Он снова попробовал ручку, но, как и ожидалось, дверь не сдвинулась с места.
«Какая интересная компания детей!» – насмешливо прокомментировал Хань Фэй. «Помни наше пари. Выкладывайся на полную!» С безумным выражением лица он маньячно засмеялся: «И игра... начинается сейчас!»
Открыв меню, Хань Фэй нажал на кнопку выхода из игры. Мир стал красным и закружился. Когда Хань Фэй снова открыл глаза, он быстро стянул с себя игровой шлем. Его тело было мокрым от пота. Хань Фэй безумно чесал голову, его глаза налились кровью. «О Боже, что я натворил на этот раз?!»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления