Онлайн чтение книги Моя мама вышла замуж по контракту My Mom Got A Contract Marriage
1 - 18

Всё остальное время Лирика была поглощена садом. Она смогла идентифицировать довольно много растений, при помощи большой книги, которая лежала рядом с ней:

— Но, похоже, что здесь больше сорной травы.

— Почему бы вам не выкорчевать всё, а после засадить по вашему вкусу?

— Нет, Атиль очень бережно хранил этот ключ. Должно же быть что-то. Я хочу вернуть его в исходное состояние, насколько это возможно. Конечно, я не смогу воссоздать в точности всё, что было раньше…

Брин сказала Лирике, которая уткнулась носом в книгу и пристально смотрела на неё:

— Тогда, я думаю, было бы быстрее обратиться за помощью к садовнику. Сад слишком велик для вас, чтобы сделать всё в одиночку.

— Да… но это секретный сад. Могу я позвать сюда садовника?

— Вы можете найти садовника, который умеет хранить секреты. Я не думаю, что мы сможем сделать всё, просто взглянув в книгу.

— Это верно.

Лирика вздохнула. Книга, которая у неё была, была просто книгой о растениях. В ней не говорилось о том, как выращивать их.

— Тогда могу я попросить Брин об одолжении? Я хочу, чтобы ты нашла хорошего садовника.

— Да, я подберу кандидата, поэтому, пожалуйста. Ещё обязательно проверьте, является ли он плохим человеком.

— Гм.

Лири кивнула. Только когда Принцессе пришло время вернуться в комнату Белого дракона и переодеться, она вспомнила о книжице в кармане:

— О, подожди!

Прежде чем Брин прикоснулась к её одежде, малышка вспомнила о книжке, и бросившись в спальню, сунула её под подушку.

Она подумала, что, после этого фрейлина наверняка бы пыталась расспросить её об этом, но она ничего не сказала и не спросила.

Это было похоже на то как действовала ближайшая прислуга, которая заметила, что хозяин пытается что-то скрыть.

После ужина она легла в постель и попросила Брин не выключать свет. Когда девушка закрыла комнату и ушла. Лирика, которая притворилась спящей, быстро встала со своего места достав книгу из-под подушки.

«Здесь собрана любовная магия для девочек…»

Она грубо пролистала введение. Посмотрев на оглавление, она направилась читать про волшебство, которое видела раннее.

«Как сделать талисман для любимого человека – давайте спасём того, кто вам нравится, от неприятностей!»

Вот оно!

Лирика старательно вчитывалась в книгу. Она хотела сделать амулет для Атиля.

«Ингредиенты, золотая монета, золотая монета? Как мне получить золотую монету?»

С самого начала она наткнулась на препятствие. Золотая монета. Где её взять?

Лирика никогда не видела золотой монеты.

«Прежде всего, золотая монета…»

Вымойте золотую монету дочиста и положите её в стеклянную бутылку. Затем налейте в бутылку чистой колодезной воды и поместите свежие травы (какие, указано ниже) и поставьте под лунный свет.

Заверните её в белый носовой платок и скажите: «Госпожа Фея, Госпожа Фея, пожалуйста, защитите ___ (имя другого человека)» и всё!

Казалось, что эти чары были довольно простыми, а эффект не плохим. На полях кто-то написал, что волшебство, которое он сотворил этим способом сработало. Поэтому Атилю такой талисман просто необходим!

Травы, вероятно можно найти в тайном саду. Также нужно приготовить колодезную воду, стеклянную бутылку и белый носовой платок, но проблема заключалась в золотой монете.

«Золотая монета, жалованье за работу в офисе. Нет, я не могу. Я этого не хочу».

Она делала это потому, что ей это нравилось. Она не хотела, чтобы ей платили.

«Как я могу заработать золотую монету?»

Размышляя, Лирика вдруг вспомнила об Уве. Она уверена, что сейчас он усердно работает в Море Деревьев.

Девчушка задумчиво сложила руки вместе.

«Пожалуйста, проследи, чтобы Ува благополучно вернулся. Спаси его от опасностей и не дай ему попасть в беду. Пожалуйста, позволь ему принести много хороших вещей».

 Умоляюще добавила Лирика.

«И дай ему несколько золотых монет».

* * *

Лирика начисто вытерла чернильницу и отставила её в сторону. Документы тоже были аккуратно разложены.

Она аккуратно повесила одеяло на диван. Его Величество, Рат и Тан спят здесь?

— Вы и сегодня много поработали, Принцесса.

Улыбнулся ей Тан, весело подойдя с документами в руках :

— Я слышал, что вы смогли убедить Наследного Принца.

— Это была просьба.

Когда Лири его поправила, Тан снова рассмеялся. Рат спросил:

— Что за просьба?

— Он сказал, что выберет рыцаря для своего сопровождения.

— Что ж, это здорово. Вы неподражаемы, Принцесса.

Улыбнулся Рат и похвалил её. Продолжавшиеся отказы от рыцаря – сопровождающего было делом как рыцарей - гвардейцев, так и самой Императорской семьи.

Альтерис взглянул на неё и поманил подойти ближе. Лирика подбежала к нему, и его рука коснулась её лба:

— Почему ты плохо себя чувствуешь?

— Что?

Лири удивлённо подняла руки:

— Я полна энергии! С утра я съела две сосиски!

— Ты не очень хорошо питаешься.

— Нет, это не так.

Лирика покачала головой, и Альтерис открыл ящик. Внезапно у неё перед глазами что-то блеснуло.

«Почему в ящике громоздятся золотые, серебряные монеты и разные драгоценности?»

Лирика открыла рот от удивления, а Альтерис наугад сунул руку в позвякивающее скопище и протянул нечто оттуда Лири:

— Просто купи что-нибудь вкусненькое и съешь.

— Что?

— Подождите минутку, Ваше Величество. Если…

Сбитый с толку Рат встал со своего места, а Лирика быстро достала свой кошелёчек с монетами из кармана. Это был кошелёк, который подарила ей мама.

Это был драгоценный кошелёк, который она повсюду носила с собой. Рат увидел кошелёк и снова сел.

Альтерис взял её кошелёк и начал складывать в него золотые монеты. Лирика смущённо сказала:

— Ваше Величество, Ваше Величество. Он сейчас взорвётся!

Подарочный кошелёк вот-вот лопнет, и она была в слезах. Альтерис не смог закрыть его и протянул Лирике открытым:

— Вот. Купи что-нибудь вкусное и съешь.

— Спасибо.

Девчушка склонила голову, потому что получила неожиданное пособие.

Альтерис снова пару раз нежно погладил её по волосам. Его прикосновение похоже на прикосновение человека, которому сказали, что с щенками или котятами следует обращаться осторожно.

Почувствовав тепло, Лири хихикнула. Несмотря на то, что это немного грубо, Атиль также прикасался к ней и это было приятно.

Это неуклюжий способ людей, которые не знают, как показать себя иначе, но малышка была безумно рада.

Глаза Альтериса смягчились от её улыбки. Он убрал свою руку и сказал:

— Теперь иди.

— Да!

Золотые монеты, полученные из самого неожиданного источника, облегчали шаг.

Она сделает один амулет для Его Величества, один для мамы, один для Брин…

Золотых монет много, так что список людей, о которых нужно позаботится, увеличивается.

Когда она вышла из офиса, Брин, которая ждала её, спросила:

— Случилось что-то хорошее?

— Да, посмотри.

Лирика показала ей свой кошелёк и сказала:

— Он дал мне это чтобы купить что-то вкусное, потому что я выглядела усталой.

— Божечки.

Если это было дано только на вкусняшки, то что можно было сказать по этому поводу?

Брин спросила:

— Может, нам вернуться и посмотреть, что там внутри?

— Да!

Вернувшись в комнату Белого дракона, Лирика быстро вытряхнула содержимое своего кошелёчка, лежащего на столе.

Оттуда выпало несколько блестящих золотых монет, а также что-то белое и круглое:

— Что это?

— Это жемчужина, Принцесса.

— Ах!

Это был первый раз, когда она увидела настоящую жемчужину. Она такая красивая. Жемчужина была просто великолепной.

Она наконец-то узнала, что значит кожа, словно жемчуг.

Она не могла поверить, что она формируется из морского моллюска:

— Хорошенькие…

Брин указала на драгоценные камни в восхищении. Прозрачные бриллианты, переливающиеся пятью цветами. Сапфиры, напоминающие глаза Атиля. Рубины, похожие на розы, и изумруды, похожие на летний сад.

Всё на высшем уровне:

— Я бы хотела позвать мастера, чтобы он из них сделали небольшие ювелирные изделия.

— Да, но они всё равно очень, очень красивы.

Драгоценные камни, сверкающие на солнце, были настолько красивы, что у Лири перехватило дыхание. Она заворожённо спросила:

— Почему он держит их в шкафу стола?

— Драконы любят хранить сокровища рядом с собой.

— Аааа.

Сразу же убедившись в этом, Лирика кивнула. Она осторожно прижала слегка растянутый кошелёчек рукой, чтобы он вернулся в прежне состояние:

— Есть ли какое-нибудь место, куда это можно положить?

— Подождите минутку.

Вскоре Брин принесла бархатный мешочек и шкатулку для драгоценностей. Драгоценности были разложены рядышком в шкатулке для драгоценностей, а золотые монеты положены в бархатный мешочек. Две золотые монеты были опущены в малиновый кошелёк.

«Эти золотые монеты гарант».

Все, что ей нужно сделать сейчас, это достать травы и колодезную воду. Стеклянная бутылка у неё была.

«Я должна поблагодарить Тана».

Она съела все конфеты, хоть и хотела их сохранить, но красивая стеклянная бутылочка осталась. Она уже была вымыта и украшена, так что ей можно было пользоваться.

«А что за травы нужны?»

Она подумала, что ей следует проверить книжку, но у неё вдруг сильно вспотела спина.

Разве она не положила книгу под подушку, когда ложилась спать?

Постельное бельё меняется горничной каждый день. Что, если они найдут волшебную книгу?

Лирика, встревожившись поднялась со своего места:

— Брин, подожди минутку.

Когда она вошла в свою спальню, то, как всегда, увидела аккуратно застеленную кровать. Лирика, вся в слезах, сунула руку под пушистую подушку.

«Её нет!»

Она пошарила под подушкой, как горничная, разглаживающая постель там и сям, но книги так и не нашла.

Перед ней была чернота.

«Что мне делать?»

— Принцесса, вы это ищите?

Брин закрыла дверь спальни и осторожно протянула ей книгу. Лири быстро забрала книгу, покрытую белой тканью, и открыла её.

Эта была та самая книга.

Когда Лирика ошеломленно посмотрела на Брин, та улыбнулась, приложив указательный палец к губам:

— Не волнуйтесь, я унесу ваш секрет с собой в могилу. Название обложки было настолько отталкивающим, что мне пришлось сделать для неё новую обложку…

— Брин!..

Голос Лирики дрожал от волнения. Она крепко обняла Брин, и та рассмеялась.

Несколько лет назад это была популярная книжка среди молодых благородных аристократок. Помимо этого, гадание по цветам и гадание по имени были популярны, но она не знала, откуда её взяла Принцесса.

«Я не могу поверить, что у неё уже есть кто-то, кто ей нравится».

Она думала, что девочка слишком юна для этого. Но, как и ожидалось, Принцесса отличается от других. Кивнула Брин  про себя.

Она взрослая, так что как у взрослой у неё может быть безответная любовь.

«Это Командир рыцарей или Канцлер?»

Она уже с нетерпением ждала возможности понаблюдать за этим прекрасным чувством, которое постепенно сойдёт на нет.

Название столько откровенное: «Я в кого-то влюблена», что она наклеила на книгу обложку.

Разве это не то, что должна сделать хорошая горничная?

— Будет трудно выполнить всё в одиночку. Позвольте мне помочь вам. Какое заклинание вы хотите воплотить в жизнь?

Прошептав, спросила её Брин. Лири быстро открыла страницу:

— Я собираюсь сделать амулет. Я беспокоилась о золотых монетах, но Его Величество дал мне их много. Я сделаю его для Атиля, Его Величества, Мамы и для Брин!

— Боже.

С тихим восклицанием Брин посмотрела на серьёзное выражение лица Принцессы. Она, казалось, верила, что эта книга – настоящая книга волшебства.

«Ну, моя Принцесса всё ещё слишком юна, чтоб думать о любви между мужчиной и женщиной, эм. Она ещё недостаточно взрослая, чтобы любить».

Брин быстро выбросила все свои мысли из головы и улыбнулась:

— Я помогу вам, чем смогу, Принцесса.

— Спасибо, Брин.

Лирика искренне поблагодарила свою горничную. Теперь не было необходимости беспокоиться о том, как достать травы или колодезную воду.

Пока они сидели бок о бок в спальне и шептались о содержимом волшебной книги, горничная сообщила новость о том, что пришло письмо:

— Письмо?

— Может быть, это от Герцога Барат?

При словах Брин Лирика вскочила со своего места. Когда она вышла из спальни, Императорский гонец стоял рядом с входной дверью, чтобы доставить письмо.

Когда Лирика вышла в общий зал, посыльный вежливо поздоровался с ней и протянул письмо.

Посыльный удалился, и девочка вскрыла письмо ножом для бумаги. От бумаги исходил слабый аромат цветов Не потому ли, что на гербе Герцога Барат изображён цветок? .

Письмо, написанное красивым почерком, спрашивало её об ожидаемой дате визита и сообщало, что можно назначить на завтра.

Отправителем был Фиорд Барат. Лирика сразу же написала ответ. Как бы она ни старалась, такого красивого почерка у неё выходило. Все, что ей нужно было сделать, это постараться, чтобы на бумаге не было никаких следов брызг чернил.

Содержание ответа было максимально лаконично. Мол, завтра всё хорошо и время подходит. Если она писала слишком длинные предложения, то брызги были неизбежны.

Распылив пудру и высушив лишние чернила, она положила его в конверт, запечатала сургучной печатью и отдала посыльному.

Оставалось надеяться, что юный Фиорд не станет ссориться с Императорской семьёй во дворце, но Брин всё равно беспокоилась.

Разве это не Фиорд Барат?

Брин напомнила своей Принцессе о дальнейших планах:

— Почему бы вам не пойти к рыцарям вместе с Наследным Принцем, чтобы найти себе сопровождение? Я думаю, чем скорее, тем лучше.

Лирика кивнула, думая, что Брин была права. Поскольку комната Чёрного дракона находится недалеко, она решила пойти прямо сейчас.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 37 16.02.24
1 - 38 16.02.24
1 - 39 16.02.24
1 - 40 16.02.24
1 - 41 16.02.24
1 - 42 16.02.24
1 - 43 16.02.24
1 - 44 16.02.24
1 - 45 16.02.24
1 - 46 16.02.24
1 - 47 16.02.24
1 - 48 16.02.24
1 - 49 16.02.24
1 - 50 16.02.24
1 - 51 16.02.24
1 - 52 16.02.24
1 - 53 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть