Глава 14

Онлайн чтение книги Незапланированная беременность Deliverance of the Counterattack
Глава 14

Ху Си Нянь вел себя еще более непонятно, с озадаченным выражением лица уставился на стоящего перед ним "богача" в костюме и кожаных туфлях, а потом вдруг засмеялся: "Сэр, я должен вас знать?"

/ Проблема со злостью, которую я культивировал в течение многих лет, когда я увидел Ху Си Няня , повторилась снова. У меня сразу возникло желание признать свою ошибку, но потом я подумал, что это смешно .

Он уже человек со статусом, и талия у него жесткая. Даже если он сделал что-то такое, за что жаль Ху Си Няня, то теперь не надо бояться. /

Подумав об этом, он сделал несколько шагов вперед, и обошел Ху Си Няня, чтобы преградить ему путь: "Си Нянь, я знаю, что ты все еще обвиняешь меня после стольких лет, но ради того, чтобы все поняли друг с друга, давай просто сядем и поговорим. Не можем ли мы просто сесть и поговорить? На самом деле, я все еще очень скучаю по тебе после стольких лет"

Как только эти слова прозвучали, Ху Си Нянь рассмеялся.

Если бы не его нынешнее положение и эта возможность, ему очень хотелось толкнуть Дон Фэна в грудь и спросить его: Кто сделал тебе такое большое лицо и сделал тебя таким ласковым?

Я все еще обвиняю тебя за столько лет, ты все еще скучаешь по мне? Тогда что ты делал, когда делал те отвратительные вещи, и где ты был, когда я пять лет сидел в тюрьме, не видя дневного света?

Теперь я могу без стыда говорить такие слова и не боюсь распустить язык /

Он в глубине души насмехался, но лицо его оставалось непроницаимым. Он почесал запястье и сказал: "Сэр, я даже не знаю, о чем вы говорите. Я думаю, что вы, должно быть, опознали не того человека".

Дон Фэн вздрогнул. В уголке его красивого лица появилось снисходительное выражение: "Не ври мне, я не помню, как ты выглядишь? Когда мы еще не заканчивали школу, мы пошли на бал-маскарад, и в толпе , я узнал тебя с первого взгляда".

Он сделал паузу, когда сказал это, вспомнив, каким жизнерадостным был Ху Си Нянь, он не мог не почувствовать себя немного неловко: старый мастер Сюй, который находился в таком состоянии опустошения, потерял бы свое лицо, если бы его заменил он сам. Понятно, что сейчас он не хочет меня узнавать.

Он протянул руку и крепко сжал запястье Ху Си Няня, которое было возле него, его тон стал более ласковым и терпеливым: "Не волнуйся, мне все равно на то, когда ты был в тюрьме тогда, и я не скажу Ху Хи Няню, что ты все еще жив, таким образом, мы всегда сможем иметь хорошие отношения, да?"

Ху Си Нянь посмотрел на него, мужчина перед ним был такой же нежный и красивый, как и раньше, когда они познакомились в колледже, когда он был еще бедным мальчиком, в старой белой рубашке, он мог больше часа сидеть на велосипеде, когда стемнеет, чтобы купить ему завтрак.

Но после всего этого, оглядываясь на прошлое, Ху Си Нянь чувствовал лишь то, что он был слепым. Я боюсь, что причина, почему этот человек был добр к нему в то время, заключалась лишь в том, что он хотел быть богатым. Теперь он возвышенный, в костюме и кожаных ботинках, и ему больше не нужно кланяться. Сяо Цуо низко угождает ему , поэтому он считает, что у него достаточно капитала, чтобы вести с ним переговоры.

Он посмотрел на Дон Фэна невротическим взглядом, пожал ему руку и пошел к киоску с вонтонами вместе с У У, Дон Фэн последовал за ним: "Давай, не сердись. Давай, садись со мной в машину ".

На этот раз Ху Си Нянь был действительно нетерпеливым, он резко повернул голову и сказал с плохим видом: "Сэр, вы только что чуть не ударили моего ребенка, а теперь продолжаете преследовать, что вы пытаетесь сделать? Возможно ли, что вы все еще хотите кого-то ударить?"

Сказав это, он намеренно повысил голос. Первоначальный разговор между ними был очень тихим, и люди вокруг не имели никакого представления о том, что между ними происходит. Теперь же, услышав это, Дон Фэн был так неумолим и хотел снова запутать его, когда он наткнулся на кого-то, он мгновенно преисполнился праведного негодования.

"Что это за человек! Он даже не извинился после того как чуть не ударил ребенка , а теперь эще и пристает к ним?"
"Это так, посмотрите на его липкую добродетель, только не говори мне, что он охотится за парнем с вонтонами, люди говорят, что у богатых людей есть извращенные хобби, что, похоже, так и есть"

Дон Фэн - человек, который очень бережет свое лицо. Услышав, что люди вокруг него говорят об этом, ему не терпется скорее уйти, но, глядя на отношение Ху Си Няня к нему, он немного не уверен, он подошел, чтобы схватить маленькую руку У У и спросил: "Ты сказал, что это твой сын? Когда ты женился? Ты скрываешь от меня такие вещи?"

Его хватка стала слишком сильной, и вдруг мальшу стало больно, и мальш громко заплакал, и, плача, он также закрутился в объятиях своего отца, ... Хммм... Больно! Уаааа..."

Плач мальша разжег гнев Ху Си Няня и даже всех окружающих.

Ху Си Нянь крепко обнял сына, встал перед Дон Фэном, не дрогнув, указал на свою грудь и сказал: "Господин, если вы сумасшедший и хлопотливый, вам следует сначала убедиться что вы не обознались, я не знаю, кто такой Ху Си Нянь!" Вы бесконечно донимали меня, чтобы повлиять на мой бизнес, то теперь решили причинить вред моему ребенку?! Даже если я беден и просто владелец киоска, я не такой хулиган, как вы!"

Дон Фэн в это время почесал голову, и начал задаваться вопросом, не узнал ли он не того человека, но Ху Си Нянь спал, обняв его, в течение четырех лет, как он мог признаться в этом?

В это время ему было уже наплевать на окружающих, его голова была горячей, и он потянулся, чтобы стянуть одежду Ху Си Няня : "У тебя родинка на талии, ты не сможешь меня обмануть".

Вокруг люди наблюдают за оживлением, а широкий красный BMW перекрывает улицу с утечками воды, и окружающая территория хаотично превращается в кашу.

Ху Си Нянь не выдержал, его глаза покраснели, он поднял руку и сильно ударил его.

"Хлесь!"

Это было громко и ярко, даже несмотря на то, что это было на улице.

Люди вокруг на мгновение были ошеломлены, а потом не выдержали.Этого извращенца, который имеет деньги, который ежедневно ездит здесь на дерьмовой машине, постоянно сигналит и слепит-достаточно, чтобы вызвать народный гнев, а теперь он мало того, что сбивает людей своей машиной, так еще издевается над человеком с ребенком, что просто бесстыдно до крайности!

Гнев людей дошел до крайности, и они набросились на него группами.

От продавцов до прохожих, от закусочных до магазинов, в основном люди, которые видели эту сцену, набросились, беря яйца, овощные безе, кетчуп бросая их в Дон Фэна, его красный BMW, который тянул ветер, оказался еще более трагичным, прямо разбитый людьми и покрытый вмятинами, красочно забрызганный продуктами.

Дон Фэн всегда был хорошо одет, он никогда не видел такой большой битвы, и на некоторое время растерялся, схватив Ху Си Няня за руку и желая вытащить его.

Ху Си Нянь был почти ранен, но в душе он улыбался, но на его лице все равно появилось выражение гнева и стыда: "Отпустите меня!" Не обижайте моего сына! "Чтобы хорошо сыграть эту сцену, он совсем не напрягался, позволив Дон Фену оттащить его, в это время он тянул, а затем разыграл "падение" на землю, испачканную грязью.

Изначально он занимался кун-фу, и в момент фальшивого падения он крепко обнял малыша, и ловко перекатился , малыш стойко сидел у него на руках, не говоря уже о том, что бы падение даже немного ему навредило, но малыш увидел, что его папу тянет вниз плохой парень, размахивая маленьким кулачком, чтобы ударить Дон Фэна, при этом ударяя и плача, крик был громким, в сочетании с только что умолкшим Ху Си Няня, все подумали, что Дон Фэн попал в цель.

В это время гнев людей усилился, и толстая тетка, которая до этого не выпускала из рук малыша , услышав, что его избили, разозлилась еще больше, подняла метлу и обрушила ее на голову Дон Фэна.

Дон Фэн всегда был вежлив и учтив, да и его тело не намного лучше, и он в панике поднял руку и толкнул ее, чуть коснувшись толстой тетки, но

"Ах ты, негодяй! Ты не хочешь получить по морде! Толстая тетка злобно зарычала и не думая, подняла стоящую рядом с ней миску и расплескала содержимое.

Внутри миски было немного бульона, сваренного еще до всего этого Ху Си Нянем, хотя он давно прекратился, но еще с пылу с жару, такая чаша была вылита на тело, горячий Дон Фэн вскрикнул, костюм был полностью содран, перебывая в беспорядке.

Суп потек ему в рот и был невольно слизан им.

Этот вкус слишком знаком. Я помню, что когда Ху Си Нянь только познакомился с ним, он сказал, что хочет показать ему как это делается. В то время он готовил маленькие вонтоны в бульоне, и вкус был точно таким же, как тот, что он попробовал сейчас!

У Дон Фэна на мгновение помутнело в голове, он даже не успел среагировать, а уже был убежден, что владелец тушеных вонтонов перед ним - Ху Си Нянь!

Перед ним всплыли сцены из прошлого, и он вдруг вспомнил четыре года их отношений, и вспомнил, что не испытывал к Ху Си Няню никакой любви, но...

Его сердце мгновенно опустело, даже если прошло семь лет, он вдруг столкнулся с Ху Си Нянем. Он все еще не может отпустить что-то!?"

Си Нянь, Ху Си Нянь!"

Он вытер лицо и поднялся, в панике ища знакомую фигуру. В это время я неизвесно кто крикнул : "Полицейский здесь!"

Все остановились.

Действия внутри прекратились, полицейские попали в толпу, и увидев битву перед собой, не говоря ни слова, они потащили Дон Фэна в полицейский участок. В это время вокруг было много шума, Ху Си Нянь и малыш на его руках уже давно исчезли, Остались только деревянные настилы, использованные для установки ларьков, стоящие в одиночестве."

"
"Ха-ха-ха... Ты серьёзно?" Лу Сяо Мао засмеялся, шатаясь вперед-назад, полностью игнорируя свое "женское" платье с короткой юбкой и длинными волосами, и с улыбкой упал прямо в объятия Ху Си Няня.
"О, я не могу больше смеяться... Мои накладные ресницы отклеются,если я буду продолжать смеяться! Хахаха..."

Ху Си Нянь не удержался от смеха, похлопал его по спине и сказал с улыбкой: "Ты почти ...Давай, я только что услышал, что Дон Фэна побила группа людей, что касается смеха над этой добродетелью, обрати внимание на свой имидж, ты теперь "женщина".

Лу Сяо Мао положил руки на бедра, перекинул волосы и принял вид "старой леди"- мне все равно". С улыбкой на лице он обнял Ху Си Няня за плечо: "Я волновался, что твое рагу из вонтонов не сможет привлечь внимание Дон Фэна, но я не ожидал, что ты с первого раза сыграешь по крупному. Пусть он тебя заметит и спровоцирует общественный гнев, чтобы сделать его полностью немым, но этот трюк действительно довольно сомнительный, ты должен подумать об этом".

Ху Си Нянь ущипнул У У за пухленькое личико, опустил голову и улыбнулся: "Я провел пять лет в тюрьме, и два года с тобой, "старым демоном", каких людей я еще не видел? Ты можешь использовать любые средства, чтобы расправиться с любым, Дон Фэн не заставит меня тратить слишком много времени, такой ненадежный трюк подходит для него".

Глядя на спокойную улыбку Ху Си Няня, Лу Сяо Мао от всей души восхитился тем, что после стольких событий он все еще остается несокрушимым, спокойным и уравновешенным, когда имеет дело с врагами.

"Хотя сегодня ты нанес Дон Фэну большие потери, это считается, что ты разоблачил себя. Не боишься ли ты, что он проговорится перед Ху Хи Нянем?"

Ху Си Нянь поднял брови, его длинные и узкие глаза улыбнулись: "Осмелится ли он?"

 " Он происходит из бедной семьи и очень беспокоится о своем лице, а ещё он по натуре мужской шовинист. Ху Хи Нянь всегда притворялся перед ним маленьким белым кроликом, поэтому Дон Фэн, должно быть, очень гордится им. Мой старый возлюбленный понес такую большую потерю, как он мог сказать Ху Хи Няню , что я все еще жив, ради сохранения его лица и величия его мужа?"

Лу Сяо Мао многозначительно посмотрел на него и застенчиво сказал: "Я ненавижу это. Каким бы ты ни был умным, я могу пообещать тебе, что я не против быть отчимом~"

Ху Си Нянь закатил глаза: "Госпожа Лу Сяо Мао, это действительно глупую ошибку, когда пообещал забрать вас с работы сегодня. Давайте больше не будем встречаться в будущем, и не говорите, что знаете меня, когда мы встретимся на дороге".

Сказав это, он обнял У У, который сладко спал у него на руках, и пошёл вперёд, не оглядываясь, оставив Лу Сяо Мао в одиночестве. Глядя на клуб "Хао Тин", он сказал: "Мне кажется, что окружающие всегда пялятся на меня , наверное ,это извращенец! Если я не буду искать тебя, то кого еще я могу искать!"

Он выкрикнул несколько слов, увидев, что Ху Си Нянь действительно не оглядывается.

Игнорируя его намерения, он с фырчанием цокнул своими высокими каблуками и погнался за ним: "Эй, не убегай! Что мне делать, если я наткнусь на извращенца!"

"
"Окно машины было опущено, и в ней сидел доблестный мужчина с красивым лицом, с острым ножом и топором, что выглядело особенно странно при свете уличных фонарей.

Он смотрел на фигуры троих человек: двух взрослых и одного маленького, которые уходили прочь, и выражение его лица было очень сложным.

В это время Лу Сяо Мао не знал, что сказать, Ху Си Нянь обернулся и улыбнулся, его красивое и чистое лицо было открыто, уголки его длинных и узких глаз были изогнуты вверх - выглядя высокомерно и игриво.

Человек в машине вдруг затаил дыхание, и, даже не думая открывать дверцу, он уже собирался догнать его, но фигуры трёх людей, стоявших вдали, в это время исчезли на углу улицы.

"Чень Цзюнь..."

Он тихо произнес имя, с редким пустым выражением на лице: /Неужели это он?/

Прошло два года, и он не знает, сколько человеческих и материальных ресурсов он потратил на его поиски, но этот человек, кажется, потонул в море, и от него нет никаких вестей. И вот теперь, когда он уже почти потерял надежду, он встретится с ним благодаря такому стечению обстоятельств?

Цюй Чэн стоял на ночном ветру, края его черного костюма развевались на ветру. Помощник, стоявший за его спиной, никогда не видел его таким, и он немного обеспокоился, молча подошёл к нему и сказал тихим голосом: "Чэн-гэ, в клубе уже настойчиво просят, говорят, что господин Ху уже давно ждёт вас".

"Какой господин Ху?" - Цюй Чэн пришел в себя, и его неуклюжее лицо вернулось к своему обычному спокойному и способному.
" Ху Хи Нянь из международной сети ресторанов Ху, менеджер Ху".

Цюй Чэн поднял губы и улыбнулся: "Ох, это он".

"Пусть подождет, я сейчас зайду"

Цюй Чэн достал из кармана мешочек. Там лежал перстень с вырезанным из бирюзы , павлином, он поднял руку и коснулся головы маленького павлина, затем улыбнулся и положил перстень в карман, повернулся и вошел в клуб "Хао Тин".

Помощник последовал за ним, чувствуя себя немного озадаченным. Он работал с Цюй Чэном уже два года и видел, как тот каждый день по несколько раз доставал это кольцо и смотрел на него, и всегда касался головы павлина с едва заметной ульбкой.

Вопрос в том, действительно ли к голове этого маленького павлина так легко прикоснуться?


Читать далее

Глава 14

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть