Глава 19

Онлайн чтение книги Поездка к любви - туда обратно A Round Trip To Love
Глава 19

Я так наивно полагал, что лишь одинокие пьяные девушки могут стать объектом сексуальных домогательств, и никогда не думал, что скучающие мужчины также не упустят шанса побеспокоить подвыпившего молодого человека. Я почуял что-то не то когда несколько мужчин, определённо не имеющих никаких хороших намерений, начали рассаживаться рядом со мной, однако я уже перебрал, моя реакция как-то запозднилась, и не успел я твёрдо встать на ноги, как тут же был усажен обратно.

– Бля, да что вам нужно? – алкоголь обычно не будоражил Сяо Ченя, а наоборот делал его медлительным и туго соображающим. Когда он был трезв, его лицо могло мгновенно залиться краской, но стоило ему выпить – и максимумом становился лёгкий румянец.

– А ты хорошо всасываешь алкоголь, дружок. Мы поможем тебе выпить ещё.

Не имею ни малейшего понятия, чья рука сейчас на моей талии, а чья касается груди.

– Нет, я не могу… – Сяо Чен говорил ещё медленнее когда начинал нервничать. Несколько чужих рук свободно шарили по его телу, и избавиться от них он тоже был не в состоянии. – Уберите… руки…

– Одному тебе наверняка ведь будет скучно, верно? Давай мы составим тебе компанию и все вместе поиграемся?– Не… хочу…Но как могли две его нежные руки превзойти три пары чужих? Сяо Чен всем своим телом чувствовал дискомфорт и тревогу, такую сильную, что вмиг покрылся холодным липким потом.

Как только они осознали, что я не в состоянии дать им достойный отпор, тут же пошли дальше, схватив мои руки и прижав меня так, чтобы я был не в состоянии двигаться. Один из них прикоснулся к моему лицу.

– Что такое? Ты хочешь плакать? Давай я угощу тебя в качестве компенсации.– Нет… – Сяо Чень попытался отвернуться от стакана, который поднесли к его губам.Меня ущипнули за подбородок, то ли холодная, то ли горячая жидкость потекла по глотке. Часть вылилась из уголков рта и заструилась по шее. Моя грудь намокла. Я поперхнулся и резко закашлял, чувствуя, как к лицу приливает кровь.

Такое беспомощное состояние только подогревало их интерес, поэтому они снова наспех сжали меня и заставили выпить второй стакан.

Сяо Чень почувствовал слабость в конечностях, голова закружилась, картинка перед глазами начала расплываться, но он продолжал свои тщетные попытки освободиться:

– Я не могу… больше пить…

– Что это вы, парни, такое делаете?

Был довольно удивительным тот факт, что среди людей нашёлся кто-то готовый вмешаться и заступиться за слабака вроде меня. Этот вид сейчас считается вымершим во всём мире. К тому же я уже взрослый человек, и никому нет прока помогать мне. Даже хозяин бара обычно ждёт, пока какой-нибудь стакан или светильник не окажется разбит, и лишь после этого подходит с просьбой остановиться, добавляя при этом: “Если вы хотите устраивать беспорядки, то выйдите, пожалуйста, и продолжайте снаружи”.

– Да ничего такого, это наш бро. – пара человек прильнула к Сяо Ченю. – Мы выйдем и продолжим болтать, пойдём. – Не… хочу… – Сяо Чен отворачивался, притягивая свои руки к себе и пытаясь освободиться, – Я не знаю…Я не мог твёрдо стоять на ногах из-за них, и меня всё время водило из стороны в сторону, но вдруг чья-то сильная рука оказала мне поддержку.Я озадаченно посмотрел на незнакомца. – Чен И Чен? Это ты?!

…Кто? Этот человек…

Я сосредоточил своё расплывающееся зрение в попытках узнать его лицо.Общие его черты казались немного знакомыми, но в то же время лицо было совершенно новым для меня.

Лу, Лу Фен?!

Нет, такого быть не может, нет, Лу Фенг никогда не вернётся. Он больше никогда не будет поддерживать и обнимать меня.

Но, но…Что, если Лу Фенг… Если Лу Фенг.

Я совсем смутился, вцепившись в край одежды этого человека.Что бы он там ни говорил, я больше не был в состоянии слушать, я только знал, что он готов оттолкнуть меня.

Лу Фен, не делай этого, я хочу говорить с тобой, не отталкивай меня.

Я вдруг впал в панику и немедленно обнял спасителя за талию.

– Не… не уходи…– …Что ты делаешь? – Он резко скинул мои руки.– Подожди немного… Не уходи… – Я крепко схватился за него, уткнувшись лицом в его плечо, испуганный той возможностью, что он снова покинет меня и теперь наверняка никогда не вернётся.Всё вокруг шумело и сливалось в один непонятный громкий звук, заполоняющий собой всё пространство. Я слышал только, как тот человек аккуратно высвобождался из моей хватки, говоря:– И Чен… Для начала позволь мне освободиться, ладно? Я никуда не уйду.Я осторожно разжал пальцы, и, к моему великому везению, он лишь склонил голову, чтобы посмотреть на меня, не пользуясь первой подвернувшейся возможностью сбежать.

– И Чень, иди и выпей чаю.

Я не двинулся с места, глядя на него, как идиот.Лу Фен, в последний раз повторяю, не называй меня так.Немного погодя, он вдруг яростно обратился в сторону, к людям, что стояли позади меня:– Повторите-ка, что сказали. Кто здесь, чёрт возьми, его парень?!Я не успел понять, что происходит, и потянуться за ним. Он уже оказался в стороне и ударил кого-то.Его кулак попал по чьей-то части тела, кто-то закричал. Лу Фенг, ты не можешь, не создавай проблем снова…

Меня била дрожь, но я нашёл в себе силы встать перед ним, оградив его от новых необдуманных поступков. Внезапно я почувствовал тупую боль в области шеи, я даже не видел, что на самом деле произошло, но осознание моей неспособности противиться этой силе наполнило меня, и я просто упал. Сознание задержалось ещё буквально на секунду, а затем мои веки потяжелели и опустились.

Когда я очнулся, то, смутившись, понял, что лежу на барном столе. В помещении не было никого, только официант убирал остатки минувшего беспорядка, сидя на полу. Иллюзия, звавшаяся Лу Фенгом, растворилась в воздухе.

Я сел. Никому не было до меня дела, и никто не замечал меня. В конце концов, я встал и вышел.

Кольцо пропало.

Убедившись, что подвеска совсем не чувствовалась на моей шее, я немедленно коснулся своей груди. Когда же кольцо потерялось? Вчера, прежде чем пойти выпить, оно точно было со мной.

Так в какой момент я его потерял?Бар открылся в семь вечера, и я, подождав пока персонал займётся своими делами, отправился на поиски. Освещение внутри было тусклым, я опустился на пол в том месте, где предположительно разворачивались вчерашние события, исследуя ладонями сантиметр за сантиметром. Мои руки покрылись пылью, но кольца я так и нашёл.

Я достал телефон и начал помогать себе фонариком, осмотрев даже трещину в полу, но положительного результата по-прежнему не добился.

Хозяин заведения, конечно же, был не в восторге от созерцания меня, отчаянно ползающего под столами. Я хотел объяснить ему, хотел спросить, не подбирал ли он маленькое серебряное колечко, но отчаяние засело в моей груди, и я сдался, прежде чем попробовал сказать что-либо.

В моей голове развернулся наихудший сценарий: скорее всего его выбросили вместе с осколками и остальным мусором. Единственное, что осталось мне от Лу Фенга.


Читать далее

Глава 19

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть