Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 42 - Худшая из худших ситуаций - Георг

Онлайн чтение книги Приключение мальчика с умом человека средних лет The Adventure of the Boy With a Mind of a Middle Aged Man
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 42 - Худшая из худших ситуаций - Георг

- Вот идиоты! - кричал император империи Арчив, Георг Роуз Арчив. Он нахмурил брови и с неистовой яростью ударил кулаком по круглому столу.

 

Громовой хлопок разнесся по всей комнате, и большая трещина раскололась на сделанном на заказ черном мраморном столе.

 

- Пожалуйста, сохраняйте спокойствие, Ваше Величество. Что мы будем делать, если вы потеряете фокус! - сказал один из помощников.

 

- Совершенно верно. Если вы поспрашиваете вокруг, кажется, что Грей Миллард ранил Героя Юкихиро и ударил сына герцога Сайруса. Кроме того, разве у стороны Кира нет здесь моральных оснований? - добавил молодой секретарь.

 

Георг недоверчиво уставился на секретаря и разинул рот, как рыба, но вскоре побагровел и в ярости вскочил, схватив секретаря за шиворот.

 

- Вы……. Как долго вы были моим секретарем!? Моральные принципы!? Человек со стороны Грея умер! И он просто пытался спасти женщину от смерти, которую убил этот идиот сын Сайруса.

 

- Ты так говоришь, но разве не это Сиэг слышал от Грея?? - запротестовал секретарь, который обычно воздерживался от возражений. Вскоре начали раздаваться голоса согласия.

 

- Он совершенно прав, Ваше Величество. Все свидетели говорят, что это произошло из-за того, что мелкие дураки отомстили Радорусам и превратили все в насилие, прежде чем герой-доно вмешался, чтобы спасти их, - сказал один чиновник. - Это все.

 

- Как бы он ни был хорош, он всего лишь ребенок, - вмешался другой. - Он с готовностью поверил тому, что говорили глупцы, - он был наивен.

 

- Во-первых, это немыслимо для героя Юкихиро быть поставленным в тупик одним единственным заклинанием. Он определенно использовал трусливую ловушку на Юкихиро.

 

Георг даже не стал возражать против его заявления, а просто сел и обхватил голову руками. Премьер-министр, мужчина лет сорока, тяжело вздохнул, прежде чем бросить: «Ваше Величество, вы понимаете, насколько это срочно?»

 

- Да, больше, чем ты думаешь. Итак, какова ситуация?

 

- Герцог Кир требует следующих двух пунктов. Во-первых, пусть Грей Миллард предстанет перед судом за этот инцидент в Термаксе, где торговая гильдия не имеет большого влияния. Во-вторых, передать ему различные права в качестве компенсации за его незаконные действия на стороне Кира. Вот и все.

 

- Этот никчемный червяк! - император выплюнул купорос. - Он нарушает табу, не заботясь ни о чем на свете!!

 

- Ваше величество.

 

Премьер-министр еще раз попытался успокоить императора, который встал и дрожал от ярости.

 

Император повернулся к служанке, стоявшей у него за спиной, схватил чашку с ее подноса и залпом выпил холодную воду.

 

- Извини, продолжай.

 

- Естественно, Торговая гильдия яростно возражает против второго условия передачи прав Грея. Некоторые руководители предлагают нам быстро выйти из гильдии, и у нас не будет другого выбора, кроме как сделать это, если мы примем второе условие герцога Кира, - объяснил премьер-министр.

 

Тут же все начали озираться в недоумении.

 

Права Грея просто окажутся в руках герцога Сайруса, особой разницы не будет. Так почему же Гильдия так злится? - спросил секретарь.

 

Император Георг на секунду нахмурил брови, но вскоре снова принял бесстрастное выражение лица.

 

- Премьер-министр, объясните этому идиоту.

 

- Есть огромная проблема, - начал премьер-министр. - Торговая гильдия - это абсолютная вера в то, что сила творит добро. Это организация, которая бесконечно гонится за прибылью. Они также ценят свои собственные правила как один из своих активов. Более того, права Грея идут рука об руку с главным руководством гильдии, поэтому для них простая передача его прав-непростительное преступление.

 

Есть много других причин, - добавил император. - Но в целом все так, как сказал премьер-министр. И это время устранения Грея из Сазерленда также весьма подозрительно. Даже вы, тупые идиоты, должны видеть, кто стоит за всем этим, верно?

 

Помощники императора тут же побледнели. Так что они наконец - то начали понимать серьезность этой ситуации.

 

- Ваше Величество пытается сказать, что в этом замешаны и королевство Амрзс, и Святое Королевство эфиров?

 

- У меня пока нет никаких доказательств, но план Грея показал нам луч света из этой беспрецедентной катастрофы. И пока он претворял свой план в жизнь, это произошло. Если мы посмотрим, кто больше всего выигрывает от разрушения нашей империи, истина станет почти очевидной.

 

Комната взорвалась нервным жужжанием, похожим на жужжание пчелиного улья.

 

- Приберегите свои доводы на потом! Извините, но я больше не могу терпеть ваши непродуктивные разговоры, - сказал император. - Итак, как ты думаешь, сможем ли мы защититься от требований Сайруса?

 

- В результате того, что сторона Сайруса упорно распространяет свою ложь, все официальные лица в этой комнате, а также почти все граждане Сазерленда - добиваются справедливого суда в Термаксе. Не похоже, что мы можем избежать этого, - пояснил премьер-министр. - В моих отчетах говорится, что министерство юстиции Сазерленда объявило, что завтра утром они пришлют Грея.

 

Император приложил ладонь ко лбу и застонал, глядя в потолок, но быстро выпрямил челюсть и повернулся к премьер-министру.

 

- Тогда как насчет передачи прав?

 

- Империя подписала договор с торговой Гильдией, так что Министерство юстиции решит, есть ли у него права за пределами Сазерленда или нет. В основном……

 

Премьер-министр резко остановился, и император расхохотался, прежде чем сказать: «Чтобы гильдия не выгнала нас, мы должны либо заставить Грея выиграть процесс, либо этот жадный ублюдок по имени Герцог Сайрус должен добровольно отозвать свою жалобу……»

 

Поскольку в Сазерленде есть много сложностей, связанных с правами Торговой Гильдии, они предоставят судью для судебного разбирательства, а Министерство юстиции империи просто будет выполнять более деловую роль.

 

Торговая гильдия не дает слабину, когда речь заходит о сборе информации, поэтому, пока суд проводится здесь, в Сазерленде, они будут раскрывать правду миру.

 

С другой стороны, Термакс - одна из территорий герцога Сайруса, так что суд и окончательное решение будут проходить так, как пожелает герцог Сайрус. Это просто место казни, замаскированное под суд.

 

- У Грея еще есть немного времени, хотя и немного. Прямо сейчас мы должны обсуждать предстоящее нападение нежити, - сказал премьер-министр.

 

- Да, именно так. Однако они убили одного из людей Грея и даже захватили Грея в плен. Вы действительно думаете, что они будут сотрудничать? - спросил император.

 

- Я получил сообщение, что Зигу удалось заручиться их сотрудничеством, они сказали: "Сагами Ко. будет сотрудничать на этот раз", - Похоже, Димер Макгвайр, дедушка Грея, каким-то образом сумел убедить их.

 

- Как и следовало ожидать от подчиненных Грея и его деда. То, что произошло, достойно сожаления, но я благодарен им.

 

Император закрыл глаза и сложил руки на груди, но вскоре после этого встал, поднял руку и объявил: «Тогда прямо сейчас мы сделаем все, чтобы отбиться от нежити. Под своим именем я буду использовать компанию "Сагами". - это достижение победы в войне, чтобы открыть правду всем гражданам Сазерленда и вернуть Грея на эту землю, где мы проведем суд. Другого выхода нет».

 

Облегчение охватило всех, как будто они увидели луч надежды из разрушения империи, но премьер-министр покачал головой с горькой улыбкой, прежде чем сказать: «Армия отступила от плана Грея Милларда, и я выступаю за то, чтобы они придерживались первоначального плана и начали заполнять дыры».

 

Некоторое время Георг смотрел вдаль, как будто у него украли душу, но, может быть, потому, что он наконец понял, что происходит, издал пронзительный рев.

 

- Слушайте меня, паразиты, которые высасывают кровь из империи, и черви, которые знают только, как уничтожить других!! Если вы хотите, чтобы империя пала, то просто уничтожьте себя! Не беспокойте нас, людей!!

 

- Ваше Превосходительство премьер-министр, Милларды заполнили дыру? - неуверенно спросил молодой секретарь с бледным, как у призрака, лицом.

 

- Естественно, они сделали несколько язвительных замечаний, что подготовка к немедленному началу была сделана.

 

- Разумеется! Если бы это был я, я бы убил всю нежить в ярости!!

 

- Так что же нам делать?

 

- Кукку, что нам делать? Это же очевидно. В любом случае, эта империя закончится вместе с моим поколением. Придворные дворяне? Семья Сайрусов? Давай, я говорю!! - закричал император с налитыми кровью глазами, царапая и разрывая свои золотые волосы.

 

- Ваше Величество, пожалуйста, сохраняйте спокойствие!

 

- Заткнись, ты! Передайте лордам каждое слово, которое я собираюсь сказать! Император, Георг Роуз Арчив, воспользуется планом Грея Милларда! И любой, кто будет против этого, будет заклеймен как мятежник и станет врагом нашей империи! Я поставлю их на передовую и буду гнать их вперед, пока они не умрут!!

 

- Ваше Величество, это немного… ……

 

- Просто скажи им!! Я не допущу никаких возражений!! Вы же понимаете!!?

 

- Конечно……

 

Борьба среднего звена управления. Нет других слов, которые могли бы более точно описать их лица.

 

- Я тебя не слышу!!

 

- Да, сэр!! - они закричали и вышли из комнаты, сдерживая слезы.

 

- Ваше Величество, все на пределе. Не работайте с ними слишком усердно.

 

- Да, я знаю. Я знаю, хорошо. Я извинюсь перед всеми, как только все закончится.

 

Премьер-министр поклонился императору, который положил голову на стол, полностью отказавшись от власти, которую он демонстрировал прежде, и вышел из комнаты.

 

И теперь, пока мы извиваемся, мы достигли кульминации в плане уничтожения нежити.


Читать далее

Приключение мальчика с умом человека средних лет Пролог 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 1 - Пробуждение 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 2 - Обучение 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 3 - Перекресток 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 4 - Новое изобретение 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 5 - Комиссия и дискуссия (Гиресс Каррерас) 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 6 - Встреча Между Слугами 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 7.1 - Первое ограбление 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 7.2 - Первое ограбление 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Интерлюдия: Чудовище всех времен - Себастьян 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 8 - Торговая Гильдия 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 9 - Еще одно изобретение 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 10 - Питание и провизия 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 11 - Гнилой до мозга костей 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 12 - Внезапный набег гоблинов 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 13 - Побег предводителя гоблинов 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 14 - Спасение и пытливый ум 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 15 - Новый титул 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 16 - Фарс драки 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 17 - После рейда гоблинов 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 18 - В поисках облегчения налогового бремени 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 19 - Договор с гримуаром 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 20 - Мне уже девять 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 21 - Мне исполнилось 12 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 22 - Встреча официальных лиц Тоте 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 23 - Перспектива 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 24 - Проект документа 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 25 - Наемный разведчик 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 26 - Повод для радости 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 27 - Еда после игры в сеги 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 28 - Странная еда 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 29 - Имперский совет 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 30 - Случайная встреча с белокурой девицей 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 31 - Неожиданный талант 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 32 - Я не приклонюсь перед этим… 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 33 - Декларация 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 34 - Совещание экспедиционных сил 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 35 - Развитие 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 36 - Случайная встреча - Димер Макгвайр 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 37 - Убеждение святой девы 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 38 - Распространение безумия 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 39 - Просто продолжай смело улыбаться 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Интерлюдия: Луч надежды - Зем 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 40 - Восторг от огорчения 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 41 - Беседа в ограниченном пространстве 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 42 - Худшая из худших ситуаций - Георг 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 43 - Конвой и допрос 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 44 - Иду на пытку 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 45 - Тактическая магия легендарного ранга 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 46 - Решение Сагами Ко 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 47 - Речь накануне битвы (Георг) 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 48 - Вперед, Миллиарды 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 49 - Гордость Аквидо 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 50 - Иду на войну 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 51 - Односторонняя игра 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 52 - Еще одна битва - Лиз 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 53 - Неудачные слова 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Интелюдия - Начало всему 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 54 - Конец путешествия 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Интерлюдия: Долгожданная встреча 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Еще немного картинок 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 1 - Отъезд 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 2 - Девушка с зелеными волосами 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 3 - Неприятные переговоры 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 4 - Приводящие в бешенство зверства 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 5 - Гу 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 6 - Подготовка к худшему 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 7 - Умелый рекрутинг 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 8 - Объявление войны - Безумный Лев 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 9 - Последующие посиделки 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 10 - Прибытие в Райз 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 11 - Вступительный экзамен в академию магических рыцарей - предметные тесты 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 12 - Практические тесты (часть 1) 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 13 - Практические тесты (часть 2) 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 14 - Практические тесты (часть 3) 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 15 - Практические тесты (часть 4) 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 16 - Приемная комиссия - Зигфрид Гранбулл 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 17 - Вопросы и планы 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 18 - А вот и мошенники 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 19 - Деловое партнерство с торговым районом Рейзе 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 20 - Результаты приема 09.03.23
Приключение мальчика с умом человека средних лет Глава 42 - Худшая из худших ситуаций - Георг

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть