«Как видишь, у меня не всё в порядке с головой. Все благодаря тебе.»
— Единственное, что я мог делать, это вспоминать твой холодный и безжалостный вид, - сказал Филап Монтес, глядя на меня каштановыми глазами.
Вот почему ты такой бесчувственный.
Увидев, как он подходит и говорит глупости, я оперлась на одну ногу и укоризненно посмотрела на него.
Он же в ответ посмотрел на меня сверху вниз с уверенностью и авторитетом в глазах.
Увидев такое поведение Филапа, я вдруг вспомнила одну вещь.
«Ты клюнул на наживку? Новости уже дошли до ушей Филапа.»
Я решила это проверить, и начала переворачивать смысл своих слов...
...разговаривая как мой младший брат из прошлой жизни.
— Сначала вы были просто гнилым. Но после того, как вложили «это» в свое сердце, вы стали полнейшим мусором.
Даже если его лицо лишено недостатков, он должен лучше о нём заботиться.
Когда я откровенно поцокала языком перед человеком, который, казалось, не спал в течение нескольких дней, Филап выплюнул фальшивый смешок.
—Твой выбор слов все еще шедеврален. Ты ведешь себя как бандитка из подворотни. Однако тот раз был последним когда ты задела мою гордость. Я стал более устойчивым, пока думал о том, что ты сказала тогда.
«Что это за самосознание?»
— Филап, если бы я была бандитом,мой кулак в первую очередь ударил бы по твоему лицу. Ты первый подошел ко мне и затеял драку, как бандит,— сказала я, несколько раз постучав веером по своей затекшей шее.
— Драка, говоришь... Мне жаль, что все это так выглядит. Я пришел сюда, чтобы провести с тобой продуктивную беседу.
— Я и так уже занята различной деятельностью, и у меня совершенно нет времени на тебя.
Филап выслушал меня и сузил глаза.
— Деятельностью? Похоже, ты гордишься своей недавней общественной деятельностью и академическими достижениями, но это ограничивается только магическим миром. Спиритуалисты* вроде меня даже не фыркают.
(Те, кто могут управлять духами.)
— Что ты несешь? Какой ужас.
— Я вижу, ты блефуешь, играя словами.
Он посмотрел на меня сверху вниз с рыбьей ухмылкой на губах.
— Существует множество людей, которые в прошлом вели себя так же высокомерно, как ты, начинали сиять на короткое время, а затем меркли. Ты думаешь, что легко продолжать оставаться в центре внимания, как сейчас, когда у тебя нет поддерживающей фракции и плохая репутация в обществе? Ты перегнула палку и задела не тот улей.
Я только пожала плечами.
— Репутация? Что за чушь ты несешь? Я дочь главы волшебной башни. Если есть человек, у которого поддержка лучше, приведи его. Давай посмотрим.
— Почему ты не можешь понять мои слова, если все эти дни ходишь на лекции? Не может быть, чтобы один член волшебной башни смог прикрыть тебя от всего. Я хочу сказать, что ты сможешь дышать рядом со мной, если извинишься за свои грубые слова в мой адрес и будешь вести себя мягко.
— Дышать? Не хочу, от тебя плохо пахнет.
Пока я продолжала насмехаться над Филапом, вспоминая тон моего младшего брата в прошлой жизни, на лбу Филапа выступила вена.
— Ты и дальше будешь так себя вести? Я также лидер Омикрона! В твоем положении сейчас стоять на коленях и умолять меня - недостаточно!
Я хотела быть терпеливой, но он быстро продемонстрировал свой пылкий характер, так что мой кулак слегка дрогнул.
Постепенно придираясь к Филапу, я поняла, с какой целью он пришел ко мне сегодня.
Он пришел ко мне, чтобы утихомирить жалкое чувство, которое он испытал, когда я отказала ему в последнем танце во время Весеннего фестиваля цветов.
Дебора, которая преследовала его достаточно настойчиво, чтобы быть некомфортной для окружающих, внезапно изменилась. Это задело его гордость.
Как и ожидалось, ты заставляешь меня чувствовать себя неуютно, создавая ощущение кризиса, как будто что-то происходит. Это не должно было показать мой характер Филапу.
Я посмотрела на него, закончив осознавать ситуацию.
— Стоять на коленях и умолять? Почему я должна это делать? Я не собираюсь включать тебя в план своей будущей жизни, так что давай пойдем каждый своей дорогой.
— Ха! Нас с тобой все еще связывают некие отношения, поэтому я пришёл позаботиться о тебе, но ты просто уходишь и действуешь сама по себе. В прошлом ты была скромнее, по крайней мере, передо мной.
— Скромной? Какого черта ты снова говоришь об этой старой истории?
Я притворилась, что зеваю, когда он внезапно пустился в воспоминания.
Явное выражение скуки исказило его глаза.
— Почему ты говоришь так, будто это было в далеком прошлом? Это было только в прошлом году. Когда ты сказала, что хочешь пойти на бал вместе.
— Ты знаешь, что ты приставучий, как испорченная еда, у которой истек срок годности? Я уже говорила это тогда, чтобы ты понял. У тебя уже истек срок годности, и с тобой покончено.
Когда я холодно посмотрела на него, он плотно сжал губы.
— Да, я знаю, что ты бесконечно вредничаешь, потому что я сто раз уступал и выбирал Мию Бинош. Наверное, я задел твои чувства. Но это потому, что она - благодетельница моей жизни....
— Твой ответ неверен.
— Что?
— Я не вредничаю, я всегда такая, и, прежде всего, ты мне больше не интересен. Я думаю, ты всё понял, поэтому мне пора уходить.
Я повернулась и пошла к рыцарю сопровождения и кучеру, которые нерешительно смотрели на Филапа Монтеса.
— Ты обидела Мию! Из-за меня!
Крикнул он за моей спиной.
Я оглянулась на него, не находя слов.
— Когда, опять таки, была эта история? Да и когда на моей стороне такой красавец как Исидор, зачем мне смотреть на тебя? Филап, ты слишком высокого мнения о себе.Очнись.
— Это ты должна проснуться. Он просто лицемер, который притворяется хорошим.
Филап питал к Исидору сильную неприязнь.
Похоже, что между ними что-то произошло в прошлом.
«О!Тогда будет лучше подразнить его.»
— Лицемер? Я сужу только на основании объективных фактов, которые вижу. И сэр Исидор гораздо красивее тебя.
— Ты ведешь себя так из-за красивого лица этого придурка?! Ты думаешь, Исидор такой особенный и замечательный?
— Его лицо особенное и удивительное. Думаешь, он стал цветком года по всеобщей рекомендации и обогнал всех дам просто так? Пожалуйста, не обращай больше внимания на меня и просто позаботься о своей принцессе Мии.
Я села в карету, так как мне больше нечего было сказать, а Филап за окном закричал на повышенных тонах.
— Ты еще пожалеешь о сегодняшних словах!
Его голос был настолько громким, что у меня заболели уши.
— Позже ты будешь ползать у моих ног и просить о помощи, Дебора!
Не могу поверить, что ты говоришь это своими собственными устами.
— Пожалуйста, иди домой и занимайся своими странными бреднями!
Громко выкрикнула я и откинулась на пушистую подушку кареты.
Вид раскрасневшегося Филапа, тяжело дышащего, быстро улетучился.
Я несколько раз обмахнулась веером в руке, и у меня мелькнула любопытная мысль.
Должно быть, он даже не знал, что говорит. Омикрон, похоже, делает так, как я и ожидала.
Как и ожидалось, после того, как рабочие муравьи увидят пищу, они будут быстро работать.
Чтобы выделиться в глазах королевы.
Теперь все, что мне нужно сделать, это набраться терпения и медленно ждать.
Я помассировала свою затекшую шею, которую всегда держу под контролем.
Хотела бы я, чтобы у нас появился массажный аппарат.
* * *
Бам-!
Филап, вернувшийся в особняк с бледным и красным лицом, швырял случайные вещи, попадашиеся ему в руки.
Висевшее на стене зеркало разбилось вдребезги, ваза скатилась с пола и разбилась.
Слуги с трепетом наблюдали за его дурным настроением, когда он яростно ругался.
— Будь ты проклята!
Филап, представитель третьего поколения престижной семьи, всегда имел преимущество в отношениях. Кроме его отца, ведущей фигуры в семье.
Тем более, отношения между Деборой и Филапом были настолько явными, что он не мог смириться с тем, что ситуация полностью изменилась, и с ненавистью принимал это.
Всякий раз, когда он вспоминал, что вещь, которая долгое время была в его руке, исчезла, его сердце переворачивалось вверх дном, в груди становилось душно, он кричал.
— Кто, черт возьми, пойдет разными путями?!
Как она посмела отказаться от его предложения, когда он отбросил свою гордость и подошел первым?
Пока он растаптывал осколки стекла в порошок, до него донеслись новости.
— С-сэр Филап... Л-Леди Мия зашла ненадолго. Она надеется увидеть вас на минутку.
— Мия?
Филап грубо расчесал свои рыжие волосы, ярость все еще сохранялась на его лице.
— Что, черт возьми, случилось, что она пришла самонадеянно, даже не договорившись о встрече. Скажи ей, чтобы подождала.
— Да. Сэр Филап.
Если бы все было как раньше, он бы сказал, что рад, ведь она пришла первой, но теперь это стало несущественным.
Скорее, он хотел сейчас что-то сделать с Деборой, которая растоптала его сердце.
Красные глаза с оттенком грубости бесконечно царапали его сердце.
Это было чувство, которое он испытывал на протяжении всего своего заключения.
«Посмотрим, как долго ты сможешь так себя вести.»
Филап закусил сигарету, глотнул спиртного и посмотрел в голубовато-темное окно. Потом он вспомнил, что слуга упоминал Мию, и наконец спустился в гостиную.
— В чем дело?
На вопрос Филапа Мия на мгновение замешкалась, а затем открыла рот.
— Пожалуйста, дайте мне возможность продемонстрировать свои целительские способности на предстоящей конференции Омикрона.
— Говорите о таких вещах с принцессой Эммануэль, центром Сестричества. Я отвечаю только за Братство.
Филап холодно произнес.
— Принцесса Эммануэль не дала мне шанса. Я удивлю всех. Чтобы академическая конференция Омикрона привлекла наибольшее внимание.
— Ты всегда просишь у меня шанс.
Принцесса, которой он действительно пытался дать шанс, обращалась с ним как с мусором.
— ....Я прошу прощения.
— Это последний шанс, который я даю тебе, моя благодетельница.
Холодно произнес Филап и ушел.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления