Глава 3

Онлайн чтение книги Рождена как дочь порочной женщины Born as the Daughter of the Wicked Woman
Глава 3

Взрыв смеха позади заставил меня повернуть голову. Там стояло шестеро моих сверстников, которые собрались вместе и смеялись надо мной.

— Я слышала, твоя мама умерла?

— ...

— Все говорят, что это хорошо! Люди считают, что твоя мама была ужасным человеком!

Симпатичная девочка с алыми волосами легко произносила эти жестокие слова, которые плохо сочетались с ее внешностью.

«Это раздражает.»

Я очень зла, но что я могу сделать?

«Нужно просто уйти.»

Как будто ей не понравилось, что я проигнорировала ее и отвернулась, девочка позвала меня: "Эй! Ты слышишь?"

Я проигнорировала ее и продолжила идти вперед, но у меня не было выбора, кроме как резко остановиться после следующих слов девочки.

— Я слышала, что твой отец убил твою маму.

— ...Что?

— Он держал ее в башне, пока она не умерла! Мы также слышали, что твой отец бросил твою маму и тебя!

— ...

Это то, что дети вокруг меня обсуждали друг с другом.

— Как же он ненавидел тебя!

— Он, должно быть, убил ее, потому что она была плохой!

— Тогда ты, должно быть, тоже злая! Ты не можешь быть хорошей, потому что твоя мать — грешница!

Со злобой или без нее, но эти слова начали будоражить мое сердце, которое все еще было слабым. Я не думаю, что оно хочет быть разорванным на части и страдать еще больше. Это было так несправедливо, что мне хотелось злиться, плакать и кричать.

Я не должно выплескивать свои эмоции…

«А почему нет?»

Во-первых, вы, ребята, оскорбили мою мать, а потом облили грязью еще и меня.

«Нет, они все еще просто дети.»

Ну, может быть, они не хотели меня обидеть, так как могут еще не знать, что правильно или неправильно говорить.

— Так тебе и надо!

Несколько детей одновременно открыли рты, как будто их вынудили это сделать.

В этот момент я почувствовала, как что-то щелкнуло у меня в голове.

«Так мне и надо?»

Разве они делают это только потому, что не могут отличить добро от зла?

Этого просто не может быть, потому что они не знают... нет. Это была чистая злоба. Они презирают меня, потому что я дочь "злодейки".

Я посмотрела на детей более глубоким взглядом, чем обычно. В их глазах не было ни сострадания, ни чувства вины.

Но их выражения лиц казались совсем не такими, как у рыцаря, которого я видела некоторое время назад.

Эти дети со злыми мыслями начали хохотать. Они смеялись надо мной до упаду и высмеивали меня. Они делали это так, как будто было решено, что они должны это сделать. Никто никогда не учил их этим словам.

Я медленно подняла голову к небу.

С каких это пор мой мир стал таким серым?

Небо было солнечным и ясным, но я не видела ничего, кроме темноты без единого проблеска света.

Внезапно я рассмеялась, как будто положив конец этой сцене.

— Ха, ха, ха.

Дети вздрогнули от моего смеха и снова попытались открыть рты. Я опустила голову и снова посмотрела на них.

Они на мгновение замерли под моим холодным взглядом.

— Но все же, ребята, вы не думаете, что я лучше вас?

— ...Что?

Мой говорила почти шепотом, но вокруг было тихо, и все могли меня услышать. Дети заморгали, услышав мой голос, смешанный с насмешкой.

Потом их лица начали краснеть.

— Я осталась сиротой, только когда моя мама умерла, а вы — нет.

— Эй!

— Вы такие же сироты, как и я, так почему же вы вымещаете на мне злость?

Словно не понимая, они опустили головы, и их лица становились все краснее и краснее, как будто они вот-вот взорвутся.

Стыдясь, дети держали рот на замке.

Поскольку у них были разные выражения лиц, я вздохнула и посмотрела на них.

— Если вы не хотите слышать этого в ответ, не говорите так.

Мой холодный пристальный взгляд испортил настроение детям. Они не думали, что я так это восприму, поэтому немного смутились.

Всем стало стыдно и неловко. Я не хотела больше ссориться с этими ребятами, которые хотели только поддразнить меня.

«Да, нет смысла наживать себе врагов.»

Наверное, я должна быть осторожна в своих отношениях с другими людьми, потому что я не знаю, как умру.

Я попыталась оставить молчащих детей позади и вернуться в свою комнату. Но вопреки моим желаниям, мир, кажется, не собирается позволить мне уйти так просто.

Улини подошла ко мне и схватила за руку.

Она удивленно нахмурилась, а потом начала сердито смотреть на меня.

— О Боже мой! Как жестоко говорить так своим друзьям!

— ...

Ты некоторое время спокойно наблюдала.

А теперь делаешь вид, что ничего не знаешь, и начинаешь попусту отчитывать меня.

Было очевидно, что она собирается отбросить даже ту маленькую любовь, которую питала ко мне.

— Где ты научилась таким злым словам? Может быть, ты пошла в мать?

Хотя я и проигнорировала его, этот звук был слышен не только мне, но и детям позади. Когда я вздрогнула и попыталась что-то сказать, она снова принялась упрекать меня, как будто не хотела этого слышать.

— Я даже не вижу и намека на раскаяние! Дафна, ты не получишь еды, пока не поймешь, что ты сделала не так!

— ...

— Ты должна ответить мне!

— ...Да.

Мой ответ был встречен смехом сзади. В отличие от обычной ситуации, Улини встала на их сторону, а не на мою, и дети, оживившись, снова начали смеяться надо мной.

И Улини не потрудилась обратить на это внимание.

— Тогда иди в свою комнату и подумай, что ты сделала не так! Я проверю это позже!

— Да.

Она отпустила меня, когда я искренне ответила.

На заднем плане слышался детский смех. Со всеми этими ухмылками за спиной я направилась в свою комнату.

* * *

Я закрыла дверь с такой силой, что раздался противный скрипучий звук, а потом громкий хлопок.

Дверь, которая не подходила к своей раме должным образом, была едва закрыта силой моего тела.

Очень маленькая, старая комната.

Я села на пол и уткнулась затылком в жесткую кровать.

Мать, которая умерла за то, что была злодейкой, герцог, который не считает меня своим ребенком.

«Я правда стала сиротой.»

Я думала, что ничего не почувствую, но ошиблась. Казалось, что мое пульсирующее и тревожное сердце сейчас выскочит из груди.

Я снова уткнулась лицом в постель, чтобы избавиться от нахлынувших чувств.

«В конце концов, мой мир станет серым, потом все темнее и темнее, и я умру.»

Люди, которые обвиняют меня в том, что я дочь злодейки.

Дети в приюте, которые олицетворяют чистое зло.

Работники детского дома, которые теперь, вероятно, будут наслаждаться жестоким обращением со мной открыто.

Директор, который будет закрывать глаза на все это.

«Кто же меня убьет?»

«Я не могу припомнить никаких подробностей. Жалкий оригинальный сюжет романа мне не очень помог.»

«Я должна согласиться с этой историей и просто умереть...»

Когда я думаю о смерти, то представляю холодную, ожесточенную мать, которую видела некоторое время назад.

«...Нет.»

Я не хочу умирать.

Я хочу жить.

Я не хотела дрожать от страха, думая, что завтра умру. Я не хотела умирать несчастной смертью, как в романе.

«...Моя мама тоже не хотела бы этого.»

Даже если мы никогда раньше не разговаривали, разве она желала мне зла?

Если бы она хотела, чтобы я умерла, то, во всяком случае, не стала бы кормить меня грудью или обнимать, когда я замерзала.

Я думала, что есть только один человек, который не желает моей смерти, и казалось, у меня была надежда на мое будущее. Несмотря на то, как ужасно выглядела ее фигура, я начала вспоминать лицо мамы и подняла голову.

Солнце село прежде, чем я успела это заметить. Сейчас зима, так что должно быть около шести часов.

Как только я сообразила, сколько времени, снаружи послышались шаги. Я занервничала, услышав топот двух или трех человек, и дверь с громким шумом отворилась.

— Ты что-нибудь обдумала?

— ...

Я только покачала головой с равнодушным выражением лица.

Улини, глядя на мою фигуру, посмотрела на старших позади себя. Она тяжело вздохнула.

— До сих пор я слишком баловала ее. Этот ребенок такой грубый…

Я подняла на Улини ничего не выражающий взгляд.

— Я собираюсь преподать ей урок.

Старшеклассники за ее спиной расхохотались при этих резких словах.

— Ты действительно похожа на свою мать, потому что твои волосы зловещего пурпурного цвета. Я не хочу на это смотреть. Я вижу, ты все еще не подумала о своих поступках, и все мои старания были потрачены впустую. Завтра ты пойдешь со мной кое-куда.

Я вздрогнула от ее слов.

— Если ты пойдешь туда, то, скорее всего, одумаешься!

Улини встала между старшими детьми и вывела их, смеясь вместе. Затем, сказав, чтобы я даже не думала уходить, оставила дверь открытой и исчезла.

Куда ты меня поведешь?

Это страшное место, судя по ее пугающему взгляду...

« ...Отведут меня куда-то забьют до смерти.»

Я была в состоянии предсказать, как моя смерть произойдет в такой ситуации.

Я должна буду выбраться отсюда сегодня же, чтобы выжить.

Только таким образом я смогу избежать смерти.

Мне нужно сбежать.


Читать далее

Глава 3

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть