Глава 9

Онлайн чтение книги Рождена как дочь порочной женщины Born as the Daughter of the Wicked Woman
Глава 9

— ...Мне нужно принести цветы.

— Ты... даже в такой ситуации!

— ...Я не должна этого делать, но... пожалуйста, помоги мне. Я больше не могу идти…

Хриплое дыхание не позволяло мне правильно произнести слова, но Леннокс, казалось, понял их.

Он сердито нахмурился, а затем посмотрел на меня с беспокойством.

— Я понесу тебя, так что не теряй сознания.… Нет, лучше спи, потому что так ты не будешь чувствовать боли…

Его взгляд был направлен не на мое лицо, а на мои ноги. Леннокс поднял меня, крепко сжал в объятиях и с усилием начал быстро идти.

Это первый раз, когда кто-то держал меня так крепко, кроме моей мамы.

Я знаю, что он довольно сильный, но разве его тело не устанет?

Как ни странно, эти руки были очень удобными. Чувствуя, что напряжение спадает, я медленно закрыла глаза, чтобы забыть о боли. Сквозь прикрытые веки я видела, как медленно исчезает пурпурная бабочка.

Спасибо.

— ...Прощай, бабочка.

И потом я потеряла сознание.

***

Мое тело горело, как огненный шар, будто я подхватила простуду или грипп. Кроме того, у меня перехватило дыхание, и я постоянно кашляла и испытывала боль при каждом вздохе.

Только после нескольких дней лихорадки я почувствовала, что туман уже рассеялся с моей головы. Я открыла глаза, цепляясь за сознание, которое едва вернулось.

— А-а-а... — раздался мой грубый голос с болью в горле. Когда я позвала еще несколько раз, рядом со мной внезапно появился стакан воды. Не колеблясь, я взяла его и сразу же опустошила. Теплая вода потекла мне в горло, и, наконец, я смогла немного проснуться. Когда я огляделась, то увидела место, где никогда раньше не была.

Затем в стороне послышался тихий смех. Когда я повернула голову на звук, то увидела мальчика, который выглядел на несколько лет моложе Леннокса.

Под светло-розовыми волосами его красные глаза в круглых очках излучали благосклонность.

«…Красные».

Они того же цвета, что и у Хлои. Теперь, когда я вижу их, думаю, что они очень похожи…

— Сейчас ты чувствуешь себя лучше?

— ...Кто ты такой?

— Ах, мне нужно представить себя в первую очередь?

Я не могла ослабить бдительность и поэтому спросила его имя, но мальчик только усмехнулся. Он указал на себя пальцем и медленно начал представляться, как будто разговаривал с маленьким ребенком.

— Меня зовут Рикардо Бенедито, я тот человек, который заботился о тебе все это время.

— Ты врач?

— Не врач, но могу подражать ему.

«Что он несет?»

Если ты врач, то так оно и есть.

Когда мои глаза наполнились недоверием, Рикардо запаниковал и смутился.

— Я-я волшебник! Обычно врач — это работа, которую выбирают волшебники-целители, но я делаю это, потому что исцеление не является моей основной специальностью.

— Волшебник…

— Да, конечно.

Пока Рикардо продолжал объяснять, я медленно опустила голову и увидела повязку, обернутую вокруг моих рук.

Недоумевая, я стянула одеяло и обнаружила, что моя раненая правая нога прочно закреплена от колена до основания.

Это было похоже на гипс, который я видела в своей прошлой жизни, поэтому я долго смотрела на него, и вскоре услышала вздох облегчения сбоку.

— Я рад, что тебе лучше после нескольких дней болезни из-за высокой температуры. Я не думаю, что она поднимется еще больше...

— Что случилось с моей ногой?

— А?

Рикардо замолчал, услышав мои слова, и попытался сменить тему с неловкой улыбкой. Я снова спросила, видя его очевидно странную реакцию.

— Я что, больше не смогу пользоваться ногами?

— Что ты имеешь в виду? Все не так!

— А случилось с моей правой ногой? Она сломана?

Когда в моем голосе послышалась боль, Рикардо спросил меня с серьезным выражением лица: "Если бы она и правда была сломана... что бы ты подумала?"

— ...Я думаю, что это была дешевая цена по сравнению с моей жизнью.

«...к несчастью».

Услышав эти слова, Рикардо безмолвно посмотрел на меня. С его потрясенным выражением лица я наклонила голову, думая, что сделала что-то не так.

Мальчик, разинув рот от изумления, поднялся со своего места.

— Нет! Ни в коем случае!

«...?»

Красные глаза Рикардо вспыхнули, и он сказал с напряженным выражением лица: "Я тебя как-нибудь вылечу! Даже если это настолько серьезно, что ты даже не можешь говорить об этом! Я сделаю все, что в моих силах!"

Рикардо до самого конца пытался сменить тему о моем состоянии. Возможно, рана оказалась серьезнее, чем я думала.

Мои ноги действительно могут быть искалечены. Нет, но раз уж я зашла так далеко...

Как я уже говорила раньше, если я сравниваю цену своей ноги со своей жизнью, разве не стоит ли пожертвовать ею ради того, чтобы остаться в живых?

Как будто не замечая моих глубоких раздумий, Рикардо твердил мне, что последние три дня я была больна.

Рана могла оставить шрамы, но я все еще не собиралась доверять его словам о том, что он взял на себя ответственность за меня и исцелил ее.

После долгого молчания, не чувствуя на себе моего взгляда, он закончил то, что хотел сказать, и снова сел в кресло.

Затем мальчик крепко сжал мою руку и сказал: «Да, да. С этого момента я твой брат, так что я все исправлю для тебя! Просто доверься мне».

<П.п: ЧТОООО?>

О чем ты говоришь?

У меня нет брата.

— У меня нет такого брата, как ты.

Бессознательно прозвучали мои резкие слова. Услышав ответ, Рикардо заколебался, а затем осторожно поднялся со своего места.

— Надо было сначала привести маму, но я забыл. Ты не могла бы подождать минутку?

— …Да.

Судя по тому, что здесь со мной обошлись хорошо, Леннокс, похоже, отнес Хлое собранные мной цветы.

Я не отдавала их ей напрямую, но так как условием было только получение цветов, это не важно, верно?

«Надеюсь, все в порядке...»

Рикардо вышел из комнаты, попросив меня подождать еще немного. После того, как он ушел, я тяжело вздохнул, вспомнив, что мне пришлось перенести. Я боялась, что умру там, но, к счастью, мне улыбнулась удача.

Хлоя, глава группы торговцев, была более упрямой, чем я ожидала, но все же у меня было хорошее предчувствие.

Предчувствие, что все наладится.

* * *

Тук-тук.

Мгновение спустя дверь открылась со скрипом и дребезжанием.

— Ты выглядишь неплохо. Три дня назад ты была в таком состоянии, что я даже не могла смотреть на тебя.

Она раздраженно щелкнула языком. Леннокс перевел взгляд на Хлою, а она подошла ко мне, сама того не осознавая.

— Я же просила тебя попытаться принести цветы, а не приходить в таком состоянии. Благодаря тебе, мне стало стыдно, хотя такого обычно не бывает.

— ...Стыдно?

— Сколько бы мне ни было лет, разве это не странно — не сожалеть, когда страдает ребенок?

— Мама, почему ты говоришь такие гадкие слова?

Леннокс рядом с ней что-то коротко сказал, и Хлоя промолчала.

«А разве она не из тех, кого это не волнует?»

Я уверена, что в романе Хлоя была очень хладнокровной, пугающей, жаждущей мести женщиной.

Когда я подняла на женщину глаза, как будто не понимая ее, наши взгляды встретились. Казалось, у нее не было ни малейшего намерения избегать зрительного контакта.

Почему я чувствую, что взгляд, направленный на меня, вовсе не неприятен? Должна ли я радоваться?

— Сначала мне нужно извиниться перед тобой.

— Извиниться?

Я наклонила голову в ответ на это внезапное заявление.

Она вздохнула с облегчением и села рядом со мной.

— Честно говоря, я думала, что ты сдашься после того, как выйдешь за ворота, сказав, что боишься. Лес очень темный... а ты даже не была в хорошей форме...

— ...Но все же нашла цветок.

Леннокс подошел ближе со стеклянной банкой.

В сосуде, похожем на бутылку с водой, лежал алый цветок.

— Это Стейсия, так называется цветок, который ты нашла. Он довольно редкий и используется как лекарственное растение для снятия боли.

Хлоя нахмурилась и снова вздохнула.

— Он растет в расщелинах, и его трудно достать из-за погодных условий. Вот что ты нашла.

— Этот цветок дорого стоит? Достаточно, чтобы быть достойным подарком для вас?

— Да, этого было вполне достаточно.

Голос, странно смешанный со смехом. Услышав его, надежда которая была так глубоко заперта в моем сердце, начала постепенно нарастать.

— Ты сделала невозможное возможным. Ты победила.

Она посмотрела на меня и и ее губы мягко приняли форму полумесяца.

Я кивнула головой с улыбкой на губах. Ответ Хлои, сообщившей мне, что я сдала такой трудный экзамен, доставил мне невыразимую радость.

— Да. Я получила бумаги и цветы, так что, должна буду услышать, что именно ты хочешь, верно?

— Мне не нужно многого, просто дайте мне место преемницы этой группы торговцев.

Услышав мои слова, Хлоя замолчала и удивленно моргнула. Очевидно, она не думала, что я спрошу об этом.

— Не слишком ли?

— ...

Даже быть не главой группы торговцев, а преемницей, разве это не хорошая позиция, чтобы изменить историю?

Во-первых, независимо от того, когда появится главный герой, будет хорошо, если я не отдам ему это место.

Все молчали, зная, что в моих глазах не было иронии.

Хлоя положила руку мне на голову, пристально посмотрела на меня и спросила: "Если это просто чтобы заработать на жизнь, то было бы легче жить с поддержкой группы торговцев".

— Я хочу изменить историю.

— Историю?

Хлоя посмотрела на меня с сомнением. Но я продолжила говорить четко, не отводя от нее глаз.

— Злая женщина мертва, и теперь все надеются, что ее дочь тоже умрет. Такова сюжетная линия.

Я терпела скорбь, которая неизбежно приближалась, и продолжала свои слова.

— Я не хочу глупо соглашаться с этой историей. Я хочу жить.

Я собираюсь изменить конец своей сказки. Чтобы я была счастлива, а не они.

— Я хочу сделать свою собственную историю, жить дольше и счастливее, чем они. Даже исказив весь сюжет.

Им было трудно понять это, но я говорила только подлинную правду.

— Ничего страшного, что ты такая мстительная.


Читать далее

Глава 9

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть