– 26 —

Онлайн чтение книги Грубая обработка Rough Treatment
– 26 —

Гарольд Рой сжал кулаки так крепко, что у него побелели костяшки пальцев. Если у него и был какой-то шанс спасти свое положение, то за последние полчаса он его полностью потерял. Теперь начнут распространяться слухи, с их обычной мстительной склонностью к крайним преувеличениям: «Не мог закончить серии», «Не выдерживал графика», «Пьянствовал на съемке», «Избил продюсера». Он должен будет считать за счастье, если сумеет получить работу режиссера шести – десятисекундных рекламных роликов для спутникового телевидения. Некоторые люди, попадающие в подобное положение, где-то пристраиваются, находят где-то тепло и успокоение, другие просто опускают руки и пьют водку, зализывая раны. А что имеет он? Сварливую жену, утоляющую сексуальный голод в компании профессионального уголовника. У него есть также торговец наркотиками с длинным ножом, который с радостью выпустит из него кишки при малейшем подозрении в предательстве.

Гарольду Рою было сорок девять лет, и его жизнь могла бы сложиться гораздо лучше. Он порылся в карманах, и весь его улов составил использованную бумажную салфетку и несколько фантиков.

– Ах черт!

– Что случилось? – спросил Резник.

– Кончились мятные лепешки.

– Давайте поговорим, – предложил Резник, наклонившись вперед и поставив на стол локти.

Гарольд потянул себя за галстук. Он хотел ослабить узел, но только затянул его еще туже. По его виду можно было понять, что он нуждался скорее в таблетке валиума, а не в мятной лепешке.

«Боже! – думал Гарольд, – вот оно! Почему я не делаю этого? Почему я не говорю, что мне нужно в туалет, не запираю дверку кабинки и не вешаюсь? Почему я не делаю этого?»

– Ну так как?

– Что?

– Расскажите-ка мне все.

Плечи Гарольда опустились, из груди вырвался глубокий вздох. В человеке, который сидел напротив него, Гарольд видел для себя что-то предрешенное, страшное. Об этом говорило то, как он сидел, как изучал его, сверля глазами. Что-то в этом крупном солидном человеке как бы говорило: «Хорошо, Гарольд, я все знаю, абсолютно все. Единственное, что мне нужно, – это чтобы вы сами рассказали мне обо всем. Признайтесь. Подумайте, насколько лучше вы будете себя чувствовать после этого». Он как бы говорил, что это сняло бы тяжелый груз с его плеч.

Какое-то время Гарольд Рой слышал запах ладана, видел раскачивание кадила, размытый затемненный профиль в глубине исповедальни.

Резник сидел спокойно, не двигаясь. Просто смотрел и ждал.

– Обо всем этом, – начал Гарольд, слова его выскакивали, кувыркаясь, – что было там сейчас? И в тот день, когда я… когда я ударил его… вы хотите, чтобы я рассказал об этом?

Резник не спеша выпрямился на стуле. Путаное вступление режиссера осталось без ответа. На лбу Гарольда Роя, вокруг бровей и на крыльях носа выступили капельки пота. Он взял со стола смятую салфетку и вытер лицо. Это не помогло.

– Не об этом? Резник покачал головой.

– О чем же?

– Вы знаете, Гарольд.

– О Боже! – Он опустил голову и зажал ее руками, как бы прячась от надвигающейся опасности. «Натяни себе на голову одеяло, и все страшные вещи исчезнут». Он не помнил, когда его пульс был таким частым и мощным.

– Ограбление, – спокойно подсказал Резник. – Почему бы вам не начать с этого? Затем вы постепенно можете перейти но всему остальному.

– Хорошо, – согласился Гарольд чуть ли не с признательностью. – Хорошо, я начну с этого.

Когда телефон зазвонил в первый раз, Мария принимала душ и ничего не слышала. Второй звонок застал ее на диване. Она лежала, вытянув ноги, и читала статью в «Гуд хаускипинг» о том, как следить за своим весом. Вот это здорово! Пока она дошла до конца предложения, засунула ноги в тапочки, телефон замолчал. Всего десять звонков! Кто, черт побери, бросает трубку после десяти гудков? Конечно, это не Грабянский. У него больше терпения.

Безобразие! Все эти стоящие там бутылки ждут, когда их кто-нибудь откроет. Ее рука затряслась в самый неподходящий момент, и джин полился через край стакана на халат, руки, на пол.

«Черт бы тебя побрал, Мария! – выругалась она про себя. – Ты становишься мерзкой пьянчужкой».

Она знала, что ей следует вызвать такси и отправиться в город – в кино, например. Должен же где-нибудь идти приличный фильм с хорошей старомодной супружеской изменой. Например, Кирк Дуглас бросает свои архитектурные разработки и отправляется вслед за Ким Новак, которая оставляет навсегда на остановке школьного автобуса своего ребенка и уходит в красном платье с открытой спиной и без бюстгальтера. Как называлась эта картина?

Гарольд сразу назвал бы ее. Надо будет не забыть спросить об этом у него. Он знает все фильмы между 1932 или 1933 годом и вплоть до конца шестидесятых. Гарольд может назвать актеров, режиссеров, название студии, дату выхода на экран, иногда даже название кинотеатра. Единственный, кого он не мог назвать сразу, – это сценарист. Все равно очень впечатляюще. Тип ума, для которого была создана телеигра «Счастливый случай».

До смешного тривиален этот Гарольд. Она опустила кончик языка в свой стакан. Если пить так, то стакана ей хватит на целый час, а может быть, и дольше. Нет, она была несправедлива к этому ублюдку. Он вел себя хорошо, когда ворвался в дом и обнаружил их в ванной. Джерри выпрыгнул, стоял там, протягивая… протягивая ему руку. «Давайте выйдем, нам нужно о многом поговорить». Оставил ее одну, едва удерживающуюся от того, чтобы не описаться прямо в ванной.

Когда телефон зазвонил снова, она заторопилась, споткнулась и чуть не упала.

– Где ты был? Я сижу одна целый день, страшно беспокоюсь, жду, когда ты позвонишь. Что случилось?

– Я звонил, – заявил Грабянский, – дважды.

– Значит, это был ты?

– Если ты была дома, то почему не подошла к телефону?

– Я не успела.

– С тобой был кто-нибудь?

– Никого. Я сходила с ума весь день.

– Ты пила?

– Ты хочешь сказать, что я уже и выпить не могу?

– Я ничего не говорю.

– Ты пила – вот что ты сказал.

– Я просто констатировал факт, вот и все. Ты была…

– Я знаю, знаю, я пила. А что я, по-твоему, должна еще делать? Болтаюсь здесь с утра, жду звонка. Ведь ты сказал мне, что позвонишь!

– Я звонил.

– Но это уже после обеда.

– Прости. Я был занят.

– Планировал новое ограбление? Грабянский не ответил.

– Джерри, послушай, не делай этого. Я беспокоюсь за тебя.

– Очень приятно.

– Нет, это неприятно. Я не привыкла сидеть дома и беспокоиться.

– Тогда успокойся.

– Не могу.

Снова молчание. Мария пыталась представить его. Чем он занимается? Звонит из автомата или нет? Теперь, с этими современными телефонными аппаратами, невозможно определить разницу.

– Здесь была полиция, – сообщила она.

– Что им было нужно? – Он пытался говорить спокойным голосом и тем же тоном, но это ему не вполне удавалось.

– Они знают, что я лгала.

– Откуда они могут это знать?

– Знают, и все.

– У них нет возможности узнать это.

– Он сказал мне: «Мы знаем, что, когда вы делали свое заявление, вы лгали».

– Именно так он и сказал? Этими словами?

– «У нас есть основания считать, что заявление, которое вы сделали, особенно в отношении описания тех двух людей, является ложным».

– А что ты ответила?

– Ничего.

– Совсем ничего?

– Я спросила его, почему он думает, что знает это.

– И?..

– Он как-то искоса посмотрел на меня…

– Черт!

– Вот именно.

– Он не говорил, что ты должна пойти в участок и сделать новое заявление?

– Нет еще.

– Почему еще?

– При данном положении вещей…

– Он так и сказал? Положении вещей?

– Может быть, он сказал «в данном случае».

– Ты не пошла на это? Я говорю, ты не согласилась изменять свои показания?

– Не совсем.

– Значит, ты согласилась.

– Я сказала, что, возможно, оглядываясь сегодня на то, что случилось, я допускаю, что могла ошибиться.

Грабянский выругался.

– Джерри, я только сказала: «Могла»…

– Да-да. Этот полицейский офицер, он был не в форме? Детектив?

– Констебль-детектив.

– Из какого участка?

– Откуда я знаю? Мы не обменивались адресами, когда стояли там, разговаривая.

– Это был не тот же, что раньше?

– До этого приходили два констебля и инспектор. Этого раньше не было.

– И ты говоришь, что он не просил тебя сделать новое заявление?

– Ну, он как бы предложил мне это, но не прямо.

– Ты отклонила это?

– Разве я уже не сказала тебе?

– Но ты предположила, что могла тогда ошибиться.

– Да, да, да.

– Что он сказал на это? В конце? Как он реагировал?

– Он сказал, что, если те «хитрые подонки черные, то он – дядюшка бабуина».

Мария не сразу поняла, что связь прервалась. Но почти тут же телефон зазвонил снова.

– Ты повесил трубку?

– Это был не Гарольд, а?

– Ты только что прервал разговор со мной?

– Это был не Гарольд?

– Что не Гарольд?

– Сказал им об этом? «Идите и поднажмите на мою жену. Я думаю, что она говорит неправду?»

– Да, он говорил с Гарольдом.

– О чем?

– Это было не в доме и до разговора со мной. Как раз перед тем, как он пришел но мне.

– Значит, Гарольд сказал ему.

– Зачем?

– Тот факт, что он застал нас тогда…

– Гарольду плевать на нас и на то, чем мы занимаемся.

– Я бы не хотел, чтобы ты так говорила.

– Что?

– Насчет плевать.

– Ах, извините. «Разговор шокирует леди». Я забываю, что ты человек нежного, старомодного воспитания, что тебе нравятся только такие женщины, которые вначале говорят «пожалуйста», потом «спасибо» и отказываются расстегивать свои блузки, пока горит свет.

– Ты знаешь, что это неправда.

– Я знаю.

– И тем не менее я уверен, что Гарольд…

– Гарольд обещал способствовать достижению договоренности между тобой и хозяином наркотиков. Если это не получится, то его кастрируют. Он совершенно не заинтересован в том, чтобы полиция вышла на тебя.

Молчание. Грабянский думал.

– Джерри?

– Да?

– Все будет в порядке, правда?

– Да, конечно.

– Ведь у них нет других возможностей найти тебя?

– Пока нет.

– Я рада. – Мария вздохнула.

– Я тебе позвоню, – сказал Грабянский. – Завтра.

– А ты разве не придешь?

– Уже слишком поздно.

– Тогда завтра.

– Не знаю. Посмотрю.

– Ты ведь не бросаешь меня, правда?

– Нет. – Он сказал это достаточно быстро, чтобы Мария поверила ему.

– Джерри…

– А?

– Будь осторожен, хорошо?

Он чмокнул в трубку и повесил ее. Мария не знала, что ей делать: налить ли еще джина или полежать в ванне.

Потом она нашла потрепанную книжку Джекки Коллинз, которую она уже читала раньше, и решила сделать и то и другое.

Когда Гарольд Рой кончил разговор с Резником, он чувствовал, что стал на двадцать фунтов легче, а его голова не только перестала болеть, но стала почти свежей. Он вышел из студии через заднюю дверь. Уже стало темнеть, над крышами домов загоралась вечерняя заря. Единственное, чего Резник не сделал, – не поручил Гарольду совершить полный ант раскаяния, скажем, прочитать пять раз «Отче наш» и десять раз «Аве Мария» и прослушать последние слова отпущения грехов.

Но это еще впереди.


Читать далее

Джон Харви. Грубая обработка
– 1 — 13.04.13
– 2 — 13.04.13
– 3 — 13.04.13
– 4 — 13.04.13
– 5 — 13.04.13
– 6 — 13.04.13
– 7 — 13.04.13
– 8 — 13.04.13
– 9 — 13.04.13
– 10 — 13.04.13
– 11 — 13.04.13
– 12 — 13.04.13
– 13 — 13.04.13
– 14 — 13.04.13
– 15 — 13.04.13
– 16 — 13.04.13
– 17 — 13.04.13
– 18 — 13.04.13
– 19 — 13.04.13
– 20 — 13.04.13
– 21 — 13.04.13
– 22 — 13.04.13
– 23 — 13.04.13
– 24 — 13.04.13
– 25 — 13.04.13
– 26 — 13.04.13
– 27 — 13.04.13
– 28 — 13.04.13
– 29 — 13.04.13
– 30 — 13.04.13
– 31 — 13.04.13
– 32 — 13.04.13
– 33 — 13.04.13
– 34 — 13.04.13
– 35 — 13.04.13
– 26 —

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть