CXX. ГЛАВА, ГДЕ МНИМЫЙ ГЕРЦОГ КАЛАБРИЙСКИЙ ДЕЛАЕТ ТО, ЧТО ДОЛЖЕН БЫЛ СДЕЛАТЬ ГЕРЦОГ НАСТОЯЩИЙ

Онлайн чтение книги Сан-Феличе
CXX. ГЛАВА, ГДЕ МНИМЫЙ ГЕРЦОГ КАЛАБРИЙСКИЙ ДЕЛАЕТ ТО, ЧТО ДОЛЖЕН БЫЛ СДЕЛАТЬ ГЕРЦОГ НАСТОЯЩИЙ

Фра Пачифико отбыл, то есть жребий был брошен, и молодые люди принялись обсуждать, что им необходимо будет делать, если оба города окажут сопротивление.

Кое-какая армия у них имелась; но, поскольку она была вооружена только ножами и плохими ружьями (осадные орудия и боеприпасы отсутствовали), такая армия ничего не могла поделать против крепостных стен.

В эту минуту его королевское высочество монсиньора герцога Калабрийского уведомили, что некий Джованни Баттиста Петруччи просит его аудиенции. В случае если монсиньор герцог Калабрийский не может его принять, он желает быть принятым хотя бы герцогом Саксонским, ибо им принесены известия чрезвычайной важности.

И в самом деле, обеспокоить двух столь высоких особ в час ночи ради обычных новостей было бы поступком весьма нескромным.

Посетитель был тотчас введен в покои и предстал перед обоими молодыми людьми.

Дон Джованни Баттиста Петруччи был назначен Парте -нопейской республикой на должность инспектора морских сил. Он только что получил приказ послать в Лечче отряд кавалеристов и две пушки с зарядными ящиками, боевыми припасами и всем военным снаряжением.

Но, вместо того чтобы отправить все это в Лечче, он предложил герцогам передать в их распоряжение свою кавалерию и пушки.

Излишне говорить, что те с радостью приняли предложение, которое явилось для них весьма кстати.

Де Чезари немедленно повысил в чине инспектора дона Джованни Баттиста Петруччи, назначив его главным инспектором морских сил; он сверх того выдал ему свидетельство в благонадежности по той же форме, что и подлинное, и подписал его именем герцога Калабрийского; затем, вместо того чтобы ждать возвращения Фра Пачифико, пытаясь узнать, можно ли надеяться на Таранто и Мартину или следует их опасаться, Де Чезари и Боккечиампе решили не терять время, а двинуться на Лечче, который прислал депутацию с просьбой о помощи против республиканцев, и, в частности против Фортунато Андреоли, завладевшего крепостью и набравшего гражданскую гвардию, стрелков и кавалеристов.

Петруччи заявил о своем желании участвовать в походе, чтобы своим присутствием придать кавалеристам мужества.

В поход выступили в девять утра. По дороге к ним присоединилось две или три сотни стрелков, бежавших из Лечче, не желая вопреки своим убеждениям драться на стороне республиканцев. Эти сторонники Бурбонов образовали небольшую армию: в ней теперь насчитывалось больше тысячи человек.

Таким образом, Де Чезари вошел в Лечче с внушительными силами.

Андреоли укрылся в замке и укрепился там. Де Чезари потребовал сдачи крепости и после отказа дал приказ атаковать ее. Сопротивление было недолгим. При первых же ружейных выстрелах гарнизон крепости открыл ведущие в поля ворота и бежал через них.

Эта победа, хотя и легкая, тем не менее, имела огромное значение: то была первая встреча роялистов и республиканцев, закончившаяся тем, что при первых звуках ружейной пальбы республиканцы сдали крепость.

Мы намеренно повторяемся, говоря именно о ружейных выстрелах, потому что пушки бездействовали: артиллерия была, но артиллеристов не имелось.

Радость была огромна. Все колокола Лечче и его окрестностей принялись трезвонить, празднуя победу монсиньора герцога Калабрийского; в городе устроили иллюминацию и было светло как днем.

На другой день после взятия Лечче туда явился Фра Пачифико, привлеченный звоном колоколов. Он верно и толково выполнил свою миссию в двух городах и привез одновременно и добрые и дурные вести.

Добрые заключались в том, что Таранто был готов открыть ворота без единого выстрела.

Дурные — в том, что Мартина собиралась защищаться до последней крайности.

Тогда решили разделить маленькую армию на две части. Одна из них, под командованием Боккечиампе, соберет под бурбонское знамя всех жителей Таранто; другая, под водительством Де Чезари, медленно двинется к Мартине, чтобы соединиться с колонной Боккечиампе до прибытия к стенам города.

Таранто, как и предуведомил Фра Пачифико, сам открыл свои ворота, не ожидая никаких требований, и жители с королевским знаменем в руках вышли навстречу Боккечиампе; но ничего подобного не было в Мартине: муниципалитет издал указ о защите города и установил награду за головы двух герцогов. Калабрийского оценили в три тысячи дукатов, Саксонского — в полторы.

Быть может, сочтут, что это не слишком высокая цена. Но Мартина была небогатым городом.

За четверть льё до Мартины колонна Боккечиампе соединилась с колонной Де Чезари, после чего было решено штурмовать город — решение почти безрассудное, если принять во внимание отсутствие артиллеристов.

Прежде чем идти врукопашную, попытались использовать все средства, чтобы достичь соглашения мирным путем.

Вызвали трубача, велели ему взобраться на лошадь и отправиться в город с воззванием, извещавшим жителей Мартины о том, что «королевские войска далеки от желания принести хотя бы малейший вред жителям города и просят только одного — повиновения законным монархам; однако, если город откажется удовлетворить это справедливое требование, военные действия решат исход дела».

Трубач выехал на коне, сопровождаемый взглядами всей бурбонской армии, и в первую очередь своих двух начальников; но он не смог выполнить поручения. Едва он приблизился к противнику на расстояние выстрела, раздалась страшная ружейная пальба и человек с лошадью упали на мостовую.

Но убитой оказалась только лошадь. Человек поднялся, и, хотя туда он ехал верхом, а обратно двигался пешком, путь назад он одолел гораздо быстрее.

Де Чезари и Боккечиампе в ту же минуту дали команду идти на приступ, и осаждающие устремились к Мартине под градом пуль, атакуя аванпосты, расположенные перед воротами, и заставив их укрыться в стенах города.

Но в тот же миг проливной дождь и ужасающий град пришли на помощь осажденным и помешали королевским войскам воспользоваться победой, а так как после бури сразу же наступила ночь, то пришлось отложить осаду на следующий день.

Фра Пачифико не принимал участия в боях, но отнюдь не оставался праздным.

В Лечче, в Таранто, на дороге, повсюду среди добровольцев, присоединившихся к маленькому войску, он находил монахов.

Почти все они принадлежали к нищенствующим орденам, то есть подчинялись уставу святого Франциска.

Фра Пачифико, исполняя поручение кардинала, уже по одной этой причине, естественно, чувствовал над ними некоторое превосходство. Он составил из них отряд и, чтобы две пушки не оставались в бездействии, превратил монахов в артиллеристов.

Вечером, в день первой схватки, к великому удивлению обоих военачальников и в назидание армии, среди осаждающих появилась дюжина монахов, разбившихся на две шестерки, причем каждая тянула за собой по пушке; они втащили орудия на небольшую высоту и направили жерла прямо на городские ворота.

На рассвете обе пушки были готовы к бою.

Де Чезари, увидев расположение отряда Фра Пачифико, пожелал сам навестить батарею.

Все, что случилось, легко объяснить в двух словах.

В те времена, когда Фра Пачифико служил на борту «Минервы», он был там приставлен к пушке.

Сейчас он не только вспомнил свое прежнее ремесло, но за последние два-три дня еще и обучил ему завербованных им монахов.

Де Чезари тут же назначил Фра Пачифико командиром артиллерии.

Несмотря на счастливую перемену в положении роялистов, обещавшую им победу, Де Чезари захотел проявить терпимость по отношению к жителям Мартины и послал им второго парламентёра с тем же поручением, что и первого.

Но когда жители увидели парламентёра на расстоянии выстрела, они вновь открыли огонь.

В ответ на эту стрельбу загрохотали обе пушки Фра Пачифико и осыпали защитников крепостных стен градом сокрушительной картечи.

Такое внезапное вступление в бой неведомой артиллерии, которая без крика «берегись!» вдруг вмешалась в разговор и уложила на месте сразу добрую дюжину осажденных, вызвало в их рядах минутное замешательство.

Роялистские военачальники воспользовались этим.

Храбрые, как все корсиканцы, оба забыли о своем мнимом величии, которое должно было бы удержать их в отдалении от схватки, и с топорами в руках бросились к воротам.

Вся армия с воодушевлением последовала за ними: ка-лабрийцы никогда ранее не слышали, что принцы во время атаки могут идти впереди, а капуцины — быть артиллеристами. Под таким натиском ворота подались, и Де Чезари и Боккечиампе во главе небольшой армии ворвались в город, подобно потоку, прорвавшему плотину.

Жители пытались остановить этот человеческий поток, удержаться в домах, защищать площади, укрепиться в церквах. Но, преследуемые шаг за шагом, расстреливаемые в упор, они не могли объединиться и, поневоле спеша покинуть город, выбегали в беспорядке через ворота, противоположные тем, в которые ворвались сторонники Бурбонов.

Лишь одна группа республиканцев собралась вокруг дерева Свободы и полегла там вся, от первого до последнего.

Дерево было сломано, порублено на куски, сложено в костер, на котором сожгли убитых, а вместе с ними и кое-кого из раненых.

И на этот раз Де Чезари и Боккечиампе сделали все от них зависящее, чтобы остановить резню; но победители были охвачены таким возбуждением, что установить порядок здесь оказалось намного труднее, чем в других городах.

За падением Мартины последовало падение Аккуавивы, и двое наших искателей приключений уже думали, что в провинциях воцарилось спокойствие, как вдруг узнали, что город Бари, несмотря на печальный пример Мартины и Аккуавивы, только что установил республиканский образ правления и поклялся его защищать.

Сделать это ему было тем легче, что он получил по морю подкрепление в семьсот или восемьсот французов.

Де Чезари и Боккечиампе раздумывали над тем, следует ли им атаковать Бари, невзирая на это подкрепление, или, оставив у себя за спиной очаг революции, охраняемый французскими штыками, следовать приказу кардинала и идти на соединение с ним.

Тем временем пришло известие, что французы покинули Бари и продвигаются к Казамассиме. К тому же выяснилось, что французская колонна состояла всего лишь из семисот человек. Бурбонская армия насчитывала около двух тысяч — иными словами, была почти втрое сильнее. Тогда роялисты решили рискнуть и сразиться с регулярными войсками французов. Впрочем, к этой крайней мере им все равно пришлось бы прибегнуть.

Но чтобы еще вернее обеспечить себе победу, наши друзья договорились устроить французам засаду. Они поделили войско: Боккечиампе оставил Де Чезари тысячу человек, а сам с другой тысячей двинулся по дороге на Монтеросси.

В долине он заметил место, подходящее для засады, и расположился там со своими людьми.

Де Чезари, напротив, поднимаясь на холм Казамассима, держался на виду у неприятеля, стараясь привлечь к себе внимание и таким образом отвлечь от засады, устроенной Боккечиампе.

Тот должен был напасть на французов, а Де Чезари, воспользовавшись сумятицей, вызванной в рядах противника этой атакой, — довершить дело, обратив врага в бегство.

Де Чезари взял с Мартины и Аккуавивы контрибуцию в двенадцать лошадей и передал их Фра Пачифико для его артиллерии, обслуживаемой двенадцатью монахами, которые, упражняясь в стрельбе по три раза в день, стали отличными артиллеристами.

На этот раз Фра Пачифико с его пушками расположился на большой дороге, чтобы прийти на помощь своим, как только это потребуется, и стал ждать.

Все случилось так, как было задумано, за исключением развязки. Французы, занятые Чезари и его людьми, которых они заметили на вершине холма Казамассима, попали всем отрядом в засаду Боккечиампе. Яростно атакованные, французы вначале пришли в замешательство, но поняв, с каким врагом им предстоит сражаться, быстро построились на вершине холма, примыкавшего к лесу, и оттуда, поддерживаемые своей артиллерией, двинулись на Боккечиампе в штыковую атаку.

Случаю было угодно, чтобы в эту минуту среди роялистов распространился слух, будто большая колонна патриотов вышла из Бари, готовясь ударить им в тыл.

Это решило дело. Вооруженные стражники, кампиери, стрелки из Лечче первыми бросились бежать; их примеру последовали остальные.

Напрасно Де Чезари во главе нескольких кавалеристов, оставшихся верными ему, устремился в самую гущу битвы: он не мог остановить беглецов.

Неодолимая паника овладела людьми. К счастью для двух искателей приключений, французы, принявшие на себя сначала столь сокрушительный удар, видя, что прекратилась не только атака, но и всякое сопротивление, решили, что это какая-то военная хитрость, имеющая целью завлечь их во вторую засаду, и внезапно остановились; когда же они возобновили преследование, то продвигались вперед медленно, с большими предосторожностями.

Однако вскоре, поняв, что противник все же бежит, республиканская кавалерия возобновила преследование побежденных.

Как только она достигла большой дороги, Фра Пачифико встретил ее двумя орудийными залпами, и град картечи смел нескольких всадников с лошадьми; затем, перевернув один зарядный ящик и всунув туда фитиль, сообщающийся с пороховым приводом, он пустил в галоп остальную часть своей артиллерии.

Случаю ли было так угодно или тут действовал точный расчет капуцина, но в то самое мгновение, когда драгуны, стараясь не задеть перевернутый и загораживающий путь зарядный ящик, разделились на две цепочки и двигались по обеим сторонам дороги, огонь от фитиля по пороховому приводу добрался до зарядного ящика, и тот взорвался с ужасающим грохотом, разметав в клочья лошадей и людей, оказавшихся поблизости.

Преследование на этом закончилось. Французы опасались какой-нибудь новой западни в том же духе, и сторонники Бурбонов смогли беспрепятственно удалиться.

Но престиж, связанный с их божественной миссией, был разрушен. В первом же сражении с республиканскими войсками, несмотря на тройной перевес в числе, роялисты оказались разбиты.

Из двух тысяч человек, которыми располагали наши молодые люди до сражения, у них осталось едва ли пятьсот человек.

Остальные рассеялись.

Было решено, что Де Чезари с четырьмя сотнями людей пойдет на соединение с кардиналом, а Боккечиампе со своей сотней отправится в Бриндизи, чтобы постараться сформировать там колонну, с которой он в свою очередь примкнет к главной армии санфедистов.

Фра Пачифико, два орудия, спасенный им зарядный ящик и дюжина монахов остались в колонне Де Чезари.

Друзья обнялись, и в тот же вечер каждый отправился путем, уготовленным ему судьбой.


Читать далее

Александр Дюма. Сан-Феличе. Книга первая
Предисловие 09.04.13
I. ФЛАГМАНСКАЯ ГАЛЕРА 09.04.13
II. ГЕРОЙ НИЛА 09.04.13
III. ПРОШЛОЕ ЛЕДИ ГАМИЛЬТОН 09.04.13
IV. ПРАЗДНЕСТВО УЖАСА 09.04.13
V. ДВОРЕЦ КОРОЛЕВЫ ДЖОВАННЫ 09.04.13
VI. ПОСЛАНЕЦ РИМА 09.04.13
VII. СЫН ПОКОЙНИЦЫ 09.04.13
VIII. ПРАВО УБЕЖИЩА 09.04.13
IX. КОЛДУНЬЯ 09.04.13
X. ПРЕДСКАЗАНИЕ 09.04.13
XI. ГЕНЕРАЛ ШАМПИОННЕ 09.04.13
XII. ПОЦЕЛУЙ МУЖА 09.04.13
XIII. КАВАЛЕР САН ФЕЛИЧЕ 09.04.13
XIV. ЛУИЗА МОЛИНА 09.04.13
XV. ОТЕЦ И ДОЧЬ 09.04.13
XVI. ГОД ИСПЫТАНИЯ 09.04.13
XVII. КОРОЛЬ 09.04.13
XVIII. КОРОЛЕВА 09.04.13
XIX. ОСВЕЩЕННАЯ КОМНАТА 09.04.13
XX. ТЕМНАЯ КОМНАТА 09.04.13
XXI. ВРАЧ И СВЯЩЕННИК 09.04.13
XXII. ГОСУДАРСТВЕННЫЙ СОВЕТ 09.04.13
XXIII. ГЕНЕРАЛ БАРОН КАРЛ МАКК 09.04.13
XXIV. ОСТРОВ МАЛЬТА 09.04.13
XXV. ДОМАШНИЙ УКЛАД УЧЕНОГО 09.04.13
XXVI. ДВОЕ РАНЕНЫХ 09.04.13
XXVII. ФРА ПАЧИФИКО 09.04.13
XXVIII. СБОР ПОЖЕРТВОВАНИЙ 09.04.13
XXIX. АССУНТА 09.04.13
XXXI. ГЛАВА, В КОТОРОЙ ПОЯВЛЯЕТСЯ ГАЭТАНО МАММОНЕ 09.04.13
XXXII. КАРТИНА ЛЕОПОЛЬДА РОБЕРА 09.04.13
XXXIV. ПУСТОМЕЛЯ И ТРЯПКА 09.04.13
XXXV. ФРА ДЬЯВОЛО 09.04.13
XXXVI. ДВОРЕЦ КОРСИНИ В РИМЕ 09.04.13
XXXVII. ДЖОВАННИНА 09.04.13
XXXVIII. АНДРЕА БЕККЕР 09.04.13
XXXIX. КЕНГУРУ 09.04.13
XL. ЧЕЛОВЕК ПРЕДПОЛАГАЕТ… 09.04.13
XLI. АКРОСТИХ 09.04.13
XLII. САПФИЧЕСКИЕ СТРОКИ 09.04.13
XLIII. … А БОГ РАСПОЛАГАЕТ 09.04.13
XLIV. РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ЯСЛИ КОРОЛЯ ФЕРДИНАНДА 09.04.13
XLV. ПОНТИЙ ПИЛАТ 09.04.13
XLVI. ГОСУДАРСТВЕННЫЕ ИНКВИЗИТОРЫ 09.04.13
XLVII. ОТЪЕЗД 09.04.13
XLVIII. НЕСКОЛЬКО СТРАНИЦ ИСТОРИИ 09.04.13
XLIX. ДИПЛОМАТИЯ ГЕНЕРАЛА ШАМПИОННЕ 09.04.13
L. ФЕРДИНАНД В РИМЕ 09.04.13
LI. ФОРТ СВЯТОГО АНГЕЛА ЗАГОВОРИЛ 09.04.13
LII. ВНОВЬ ПОЯВЛЯЕТСЯ НАННО 09.04.13
LIII. АХИЛЛ У ДЕИДАМИИ 09.04.13
LIV. СРАЖЕНИЕ 09.04.13
LV. ПОБЕДА 09.04.13
LVI. ВОЗВРАЩЕНИЕ 09.04.13
LVII. ТРЕВОГИ НЕЛЬСОНА 09.04.13
LVIII. ВСЕ ПОТЕРЯНО, ДАЖЕ ЧЕСТЬ 09.04.13
LIX. ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО НАЧИНАЕТ С ТОГО, ЧТО НИЧЕГО НЕ ПОНИМАЕТ, А КОНЧАЕТ ТЕМ, ЧТО НИЧЕГО НЕ ПОНЯЛ 09.04.13
LX. ВАННИ ДОСТИГАЕТ НАКОНЕЦ ЦЕЛИ, К КОТОРОЙ ОН ТАК ДОЛГО СТРЕМИЛСЯ 09.04.13
LXI. УЛИСС И ЦИРЦЕЯ 09.04.13
LXII. ДОПРОС НИКОЛИНО 09.04.13
LXIII. АББАТ ПРОНИО 09.04.13
LXIV. УЧЕНИК МАКИАВЕЛЛИ 09.04.13
LXV. В ОЖИДАНИИ ЧИНА ПОЛКОВНИКА МИКЕЛЕ-ДУРАЧОК СТАНОВИТСЯ КАПИТАНОМ 09.04.13
LXVI. ЛЮБОВНИЦА-СУПРУГА 09.04.13
LXVII. ДВА АДМИРАЛА 09.04.13
LXVIII. НЕКОТОРЫЕ СООБРАЖЕНИЯ О РАЗНИЦЕ МЕЖДУ НАРОДАМИ СВОБОДНЫМИ И НАРОДАМИ САМОСТОЯТЕЛЬНЫМИ 09.04.13
LXIX. РАЗБОЙНИКИ 09.04.13
LXX. ПОДЗЕМНЫЙ ХОД 09.04.13
LXXI. ЛЕГЕНДА ГОРЫ КАССИНО 09.04.13
LXXII. БРАТ ДЖУЗЕППЕ 09.04.13
LXXIII. ОТЕЦ И СЫН 09.04.13
LXXIV. ОТВЕТ ИМПЕРАТОРА 09.04.13
LXXV. БЕГСТВО 09.04.13
LXXVI. СЕРЬЕЗНАЯ ССОРА МЕЖДУ МИКЕЛЕ И БЕККАЙО 09.04.13
LXXVII. РОК 09.04.13
КОММЕНТАРИИ 09.04.13
Александр Дюма. Сан-Феличе. Книга вторая
LXXVIII. СУД БОЖИЙ 08.04.13
LXXIX. ПЕРЕМИРИЕ 08.04.13
LXXX. ТРИ ПАРТИИ В НЕАПОЛЕ В НАЧАЛЕ 1799 ГОДА 08.04.13
LXXXI. ГДЕ СЛУЧАЕТСЯ ТО, ЧТО ДОЛЖНО БЫЛО СЛУЧИТЬСЯ 08.04.13
LXXXII. КНЯЗЬ МОЛИТЕРНО 08.04.13
LXXXIII. НАРУШЕНИЕ ПЕРЕМИРИЯ 08.04.13
LXXXIV. КОМЕНДАНТ ЗАМКА САНТ'ЭЛЬМО СТАНОВИТСЯ ГУМАННЫМ 08.04.13
LXXXV. ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ ИСКУССТВО КОМЕНДАНТА ЗАМКА САНТ'ЭЛЬМО 08.04.13
LXXXVI. ЗАПИСКА 08.04.13
LXXXVII. КАК ФРАНЦУЗСКОЕ ЗНАМЯ ПОЯВИЛОСЬ НАД ЗАМКОМ САНТ'ЭЛЬМО 08.04.13
LXXXVIII. КАВДИНСКОЕ УЩЕЛЬЕ 08.04.13
LXXXIX. ПЕРВЫЙ ДЕНЬ 08.04.13
ХС. НОЧЬ 08.04.13
XCI. ВТОРОЙ ДЕНЬ 08.04.13
XCII. ТРЕТИЙ ДЕНЬ 08.04.13
XCIII. В ПРЕДДВЕРИИ ИСПЫТАНИЯ 08.04.13
XCIV. ЧИТАТЕЛЬ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ДОМ-ПОД-ПАЛЬМОЙ 08.04.13
XCV. ОБЕТ МИКЕЛЕ 08.04.13
XCVI. СВЯТОЙ ЯНУАРИЙ, ПОКРОВИТЕЛЬ НЕАПОЛЯ И ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ НЕАПОЛИТАНСКИХ ВОЙСК 08.04.13
XCVII. СВЯТОЙ ЯНУАРИЙ И ЕГО СВИТА. АВТОР ВЫНУЖДЕН ЗАИМСТВОВАТЬ ИЗ СВОЕЙ КНИГИ «КОРРИКОЛО» ГОТОВУЮ ГЛАВУ, НЕ НАДЕЯСЬ НАПИСАТЬ ЛУЧШЕ15 08.04.13
XCVIII. О ТОМ, КАК СВЯТОЙ ЯНУАРИЙ СОВЕРШИЛ СВОЕ ЧУДО И КАКОЕ УЧАСТИЕ ПРИНЯЛ В ЭТОМ ШАМПИОННЕ 08.04.13
XCIX. ПАРТЕНОПЕЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА 08.04.13
С. БУРЯ 08.04.13
CI. «АВАНГАРД» И «МИНЕРВА» 08.04.13
CII. БУРЯ (Продолжение) 08.04.13
CIII. О КАКОЙ МИЛОСТИ ПРОСИЛ ЛОЦМАН 08.04.13
CIV. ЕГО ВЕЛИЧЕСТВО В ПАЛЕРМО 08.04.13
CV. НОВОСТИ 08.04.13
CVI. КАК НАСЛЕДНЫЙ ПРИНЦ МОГ БЫТЬ В ОДНО И ТО ЖЕ ВРЕМЯ В СИЦИЛИИ И В КАЛАБРИИ 08.04.13
CVII. ГРАМОТА КАРДИНАЛА РУФФО 08.04.13
CVIII. ПЕРВЫЙ ШАГ К НЕАПОЛЮ 08.04.13
CIX. ЭЛЕОНОРА ФОНСЕКА ПИМЕНТЕЛЬ 08.04.13
СХ. АНДРЕА БЕККЕР 08.04.13
CXI. ТАЙНА ЛУИЗЫ 08.04.13
CXII. МИКЕЛЕ-ДУРАЧОК ЗАНИМАЕТСЯ ПРОПАГАНДОЙ 08.04.13
CXIII. ВЕРНОСТЬ ЗА ВЕРНОСТЬ 08.04.13
CXIV. МИКЕЛЕ-МУДРЕЦ 08.04.13
CXV. СОМНЕНИЯ МИКЕЛЕ 08.04.13
CXVI. АРЕСТ 08.04.13
CXVII. АПОФЕОЗ 08.04.13
CXVIII. НА СЦЕНУ ВОЗВРАЩАЕТСЯ ОДИН ИЗ НАШИХ СТАРЫХ ЗНАКОМЫХ 08.04.13
CXIX. САНФЕДИСТЫ 08.04.13
CXX. ГЛАВА, ГДЕ МНИМЫЙ ГЕРЦОГ КАЛАБРИЙСКИЙ ДЕЛАЕТ ТО, ЧТО ДОЛЖЕН БЫЛ СДЕЛАТЬ ГЕРЦОГ НАСТОЯЩИЙ 08.04.13
CXXI. НИКОЛА АДДОНЕ 08.04.13
CXXII. КОРШУН И ШАКАЛ 08.04.13
CXXIII. ОРЕЛ И КОРШУН 08.04.13
CXXIV. ОБВИНЯЕМЫЙ 08.04.13
CXXV. АРМИЯ СВЯТОЙ ВЕРЫ 08.04.13
CXXVI. НЕБОЛЬШИЕ ПОДАРКИ ПОДДЕРЖИВАЮТ ДРУЖБУ 08.04.13
CXXVII. ЭТТОРЕ КАРАФА 08.04.13
CXXVIII. СКИПАНИ 08.04.13
CXXIX. САНФЕДИСТЫ ПЕРЕД АЛЬТАМУРОЙ 08.04.13
CXXX. ЗНАМЯ КОРОЛЕВЫ 08.04.13
CXXXI. НАЧАЛО КОНЦА 08.04.13
CXXXII. ПРАЗДНИК БРАТСТВА 08.04.13
CXXXIII. ФРАНЧЕСКО КАРАЧЧОЛО 08.04.13
CXXXIV. МЯТЕЖНИК 08.04.13
CXXXV. ИЗ КОГО СОСТОЯЛА КАТОЛИЧЕСКАЯ АРМИЯ СВЯТОЙ ВЕРЫ 08.04.13
CXXXVI. ВЫСОЧАЙШАЯ ПЕРЕПИСКА 08.04.13
CXXXVII. РУССКАЯ МОНЕТА 08.04.13
CXXXVIII. ПОСЛЕДНИЕ ЧАСЫ 08.04.13
CXXXIX. ГЛАВА, В КОТОРОЙ ЧЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК ПРЕДЛАГАЕТ СОВЕРШИТЬ БЕСЧЕСТНЫЙ ПОСТУПОК, А ДРУГИЕ ЧЕСТНЫЕ ЛЮДИ ПО ГЛУПОСТИ ОТВЕРГАЮТ ЕГО 08.04.13
CXL. НЕАПОЛИТАНСКАЯ МАРСЕЛЬЕЗА 08.04.13
CXLI. СИМОНЕ БЕККЕР ПРОСИТ О МИЛОСТИ 08.04.13
CXLII. ЛИКВИДАЦИЯ 08.04.13
CXLIII. ПОСЛЕДНЕЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ 08.04.13
CXLIV. АВАНПОСТЫ 08.04.13
CXLV. ДЕНЬ 13 ИЮНЯ 08.04.13
CXLVI. ДЕНЬ 13 ИЮНЯ (Продолжение) 08.04.13
CXLVII. ДЕНЬ 13 ИЮНЯ (Окончание) 08.04.13
CXLVIII. ЧТО СОБИРАЛСЯ ДЕЛАТЬ БЕККАЙО НА ВИА ДЕИ СОСПИРИ ДЕЛЛ'АБИССО 08.04.13
CXLIX. НОЧЬ С 13 НА 14 ИЮНЯ 08.04.13
CL. НОЧЬ С 13 НА 14 ИЮНЯ (Продолжение) 08.04.13
CLI. НОЧЬ С 13 НА 14 ИЮНЯ (Окончание) 08.04.13
CLII. ДЕНЬ 14 ИЮНЯ 08.04.13
XLIII. ДЕНЬ 14 ИЮНЯ (Продолжение) 08.04.13
CLIV. НОЧЬ С 14 НА 15 ИЮНЯ 08.04.13
CLI. ПАДЕНИЕ СВЯТОГО ЯНУАРИЯ — ТОРЖЕСТВО СВЯТОГО АНТОНИЯ 08.04.13
CLVI. ПОСЛАНЕЦ 08.04.13
CLVII. ПОСЛЕДНЕЕ СРАЖЕНИЕ 08.04.13
CLVIII. СВОБОДНАЯ ТРАПЕЗА 08.04.13
CLIX. КАПИТУЛЯЦИЯ 08.04.13
CLX. ИЗБРАННИКИ МЕСТИ 08.04.13
CLXI. АНГЛИЙСКИЙ ФЛОТ 08.04.13
CLXII. ЛЕСБИЙСКАЯ НЕМЕЗИДА 08.04.13
CLXIII. КАРДИНАЛ И АДМИРАЛ 08.04.13
CLXIV. ГЛАВА, В КОТОРОЙ КАРДИНАЛ ДЕЛАЕТ ВСЕ, ЧТО МОЖЕТ, ЧТОБЫ СПАСТИ ПАТРИОТОВ, А ПАТРИОТЫ ДЕЛАЮТ ВСЕ, ЧТО МОГУТ, ЧТОБЫ СЕБЯ ПОГУБИТЬ 08.04.13
CLXV. РУФФО ИСПОЛНЯЕТ ДОЛГ ЧЕСТНОГО ЧЕЛОВЕКА, А СЭР УИЛЬЯМ ГАМИЛЬТОН ПОКАЗЫВАЕТ СВОЕ ДИПЛОМАТИЧЕСКОЕ МАСТЕРСТВО 08.04.13
CLXVI. КАРФАГЕНСКОЕ ВЕРОЛОМСТВО 08.04.13
CLXVII. ДВА ДОСТОЙНЫХ ПРИЯТЕЛЯ 08.04.13
CLXVIII. ИМЕНЕМ ГОРАЦИО НЕЛЬСОНА 08.04.13
CLXIX. КАЗНЬ 08.04.13
CLXX. ГЛАВА, В КОТОРОЙ РОМАНИСТ ВЫПОЛНЯЕТ ДОЛГ ИСТОРИКА 08.04.13
CLXXI. ЧТО ПОМЕШАЛО ПОЛКОВНИКУ МЕЖАНУ ВЫЙТИ ИЗ ФОРТА САНТ'ЭЛЬМО ВМЕСТЕ С САЛЬВАТО В НОЧЬ С 27 НА 28 ИЮНЯ 08.04.13
CLXXII. ГЛАВА, В КОТОРОЙ ДОКАЗЫВАЕТСЯ, ЧТО БРАТ ДЖУЗЕППЕ ОБЕРЕГАЛ САЛЬВАТО 08.04.13
CLXXIII. БЛАГОПОЛУЧНОЕ ПРИБЫТИЕ ЕГО ВЕЛИЧЕСТВА 08.04.13
CLXXIV. ВИДЕНИЕ 08.04.13
CLXXV. ОШИБКА, КОТОРУЮ СОВЕРШИЛ КАРДИНАЛ РУФФО 08.04.13
CLXXVI. ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ДЕРЖИТ СВОЕ СЛОВО 08.04.13
CLXXVII. КРОКОДИЛОВА ЯМА 08.04.13
CLXXVIII. КАЗНИ 08.04.13
CLXXIX. ТРИБУНАЛ В ОБИТЕЛИ МОНТЕ ОЛИВЕТО 08.04.13
CLXXX. В ЧАСОВНЕ 08.04.13
CLXXXI. ВОРОТА ЦЕРКВИ САНТ'АГОСТИНО АЛЛА ЦЕККА 08.04.13
CLXXXII. КАК УМИРАЛИ В НЕАПОЛЕ В 1799 ГОДУ 08.04.13
CLXXXIII. ЧТО ПРОИЗОШЛО В НЕАПОЛЕ ЧЕРЕЗ ТРИ МЕСЯЦА 08.04.13
CLXXXIV. КАКИЕ НОВОСТИ ПРИВЕЗЛА ШХУНА «РАНЕР» 08.04.13
CLXXXV. МУЖ И ЖЕНА 08.04.13
CLXXXVI. МЕЛКИЕ ПРОИСШЕСТВИЯ ВОКРУГ ВЕЛИКИХ СОБЫТИЙ 08.04.13
CLXXXVII. РОЖДЕНИЕ НАСЛЕДНОГО ПРИНЦА 08.04.13
CLXXXVIII. ТОНИНО МОНТИ 08.04.13
CLXXXIX. ГЛАВНЫЙ ТЮРЕМЩИК 08.04.13
CXC. ПАТРУЛЬ 08.04.13
CXCI. КОРОЛЕВСКОЕ ПОВЕЛЕНИЕ 08.04.13
CXCII. МУЧЕНИЦА 08.04.13
ПРИЛОЖЕНИЕ 08.04.13
КОММЕНТАРИИ 08.04.13
CXX. ГЛАВА, ГДЕ МНИМЫЙ ГЕРЦОГ КАЛАБРИЙСКИЙ ДЕЛАЕТ ТО, ЧТО ДОЛЖЕН БЫЛ СДЕЛАТЬ ГЕРЦОГ НАСТОЯЩИЙ

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть