Глава 84 - Девушка в красном

Онлайн чтение книги Спасение злодея по ошибке Mistakenly Saving the Villain
Глава 84 - Девушка в красном

Как должна играть милая девушка?

Участники бессмертного саммита столкнулись с беспрецедентно сложной проблемой. После долгих раздумий он приказал Конг Мухуа встретиться с ним.

Конг Мухуа — чудесный цветок на вершине бессмертного… Очевидно, этот мужчина - демон-павлин, передовой генерал на поле битвы, с магическими оружиями — два гигантских топора, убивающих людей, будто режет коноплю. Позади него, он подумал, что мужские платья и украшения недостаточно великолепны. Ему нравится наряжаться как Цзяоэ. Он красив, с глазами, цвета осени и изящной фигурой. Походка его напоминает хрупкую иву, и сопутствует ветру. В этом состоянии мне больше всего в жизни нравится сравнивать красоту с остальными. Я умею налегать на красивых, ведущих себя кокетливо и продающихся идиотов, поэтому мало кто знает, что это мужчина.

Он занимает первое место в списке любовников мечты среди мужчин-культиваторов в мире бессмертных, а также в первых списках лисиц, которых женщины-культиваторы больше всего жаждут убить.

Теперь бог внезапно призвал Конг Мухуа, он немного нервничал и задумался, не сделал ли он что-то не так.

Шэнь Цзюнь распустил толпу и подошел к нему. От украшений для волос до одежды, от силуэта до рук и ног — он внимательно рассмотрел его. Он даже вгляделся в прическу, которую укладывал, брови, которые красил, и слушал его голос. Приказал ему пройти несколько шагов, улыбнуться... Наконец он спросил, что нравится девушкам.

Павлин Конг Мухуа был ошеломлен.

Он чувствовал, что бессмертная вершина вот-вот встретит госпожу.

Шэнь Цзюнь хорош в эстетике и его взгляд суров. Насколько же совершенна красота, которой он может восхищаться?

Конг Мухуа очень хотелось плакать. Он сознательно не мог сравниться с красотой богов, поэтому переоделся в женскую одежду и неожиданно нашел новый способ побеждать. Теперь эта красавица вот-вот проиграет королеве... Он чувствует, что карьера павлина мрачна, а экран скучен. Красивый мужчина попросит утешения, поваляется на кровати и, кстати, насильно женится, как, например, Бай Сяньцзунь…

Пришло время отказаться от всех иллюзий относительно богов.

Может быть, Бай Сяньцзунь согласится составить с ним пару?

Конг Мухуа подумал об этом, отбросил разочарование и радостно побежал сообщить эту новость.

...

Индусская Терраса, тяжелая занавеска из бисера.

Боги сняли плащ из снежных перьев, тщательно приняв ванну, подошли к зеркалу и скрупулезно рассмотрели его внешний вид. Монахи в перерывах могли подправить форму и внешний вид. Замаскироваться несложно, а вот как замаскироваться правильно – сложно, были мысли этого человека.

Он подумал немного и сразу изменил свою внешность на четырнадцатилетнего. На тот момент это было в самый раз, внешность его была неотличима, особенно с такой тонкой талией. Пока он делал свои плечи тоньше, кости его рук и ног немного уменьшались, а его развитие подавлялось. Базовая точка — это поза слабой и красивой женщины.

Он подумал об общих характеристиках объектов задачи в памяти Чжао Е, а затем подумал о женском стиле Конг Мухуа, исправляя детали, скрывая Адамово яблоко, затем удаляя края и углы бровей, пытался показать лицо полное нежности. Его темперамент — это лишь родинка в виде слезы в уголке глаза, как светский роман, который невозможно скрыть.

Он долго думал и отказался от удаления родинки.

Хотя большинство системных задач чисты и невинны, он знает, что Сун Циньши любит пышный стиль, поэтому он не может потерять весь темперамент Юэ Вухуаня... Он попытался улыбнуться зеркалу и позволить величественным глазам феникса увидеть блеск. Великолепие вожделения циркулирует повторно, расцветая только для одного человека.

Очаровательный цвет, непреднамеренно вызванный чистым дыханием, и случайное необдуманное поведение в святом и заброшенном состоянии — это то, что может увлечь человека в бездну. Точно так же, как и то, что Сун Циньши делал с ним на кровати, это было просто восхитительно.

Даже если амнезия вернется, соглашение необходимо выполнить.

Сун Циньши предложил выйти за него замуж, и он согласился, эти двое были неподтвержденной даосской парой, и сожалениям не было места.

Хотя он не стал заставлять другую сторону делать это, он не собирался делать что-либо честное по отношению к человеку с амнезией. Он будет использовать все методы, которые должен использовать.

Он не хотел думать об этих методах как о безумии и патологии, но его чувства уже вышли из-под контроля.

Сун Циньши однажды сказал в своем лечении, что желание – это не что-то постыдное, и нет необходимости подавлять инстинкты, лучше давать им волю и способствовать выздоровлению.

Я надеюсь, что он сможет сделать то, что говорит, и приложит все усилия, чтобы относиться к себе хорошо.

...

Когда господин Юэ заботился о Сун Циньши, он каждый день стоял рядом с ним, оставаясь на ногах, и кормил бесчисленными панацеями.

Раны Сун Циньши быстро зажили, но его поза во время сна была не очень хорошей. Каждое утро он обнаруживал себя лежащим на ноге господина Юэ. Его рот немного опух, а кожа была повреждена. Он выпил две дозы отвара, чтобы снять жар и уменьшить огонь, но никакого эффекта, вероятно, из-за сухого климата и слабого телосложения.

Господин Юэ считает, что суп-отвар слишком горький, поэтому позволил ему пить больше меда, так будет вкуснее.

Сун Циньши был очень благодарен и каждый день хвалил его как хорошего человека.

Сун Цзиньчэн чувствовал, что эти двое не могут быть в чисто до-конца-года отношениях. Его отец не был бы так нежен и заботлив, чтобы заботиться о больном, и не давал бы ему даже карманных денег! Итак... Сун Циньши, должно быть, внебрачный сын дяди Ши! Просто по каким-то причинам я не хочу раскрывать это внешнему миру.

В последний раз, когда дядя Мастер приказал ему купить вещи, он не успел закончить до наступление ночи, поэтому вернулся в слезах и задумался об этом.

На этот раз он должен воспользоваться случаем, позаботиться о нем и завоевать расположение предков своего дяди, чтобы не повториь судьбу своих братьев. Хотя братья использовали лекарства для роста волос, чтобы вернуть себе волосы, они превратились в шутки Янаки. И не имели девушек.

Обладая амбициями, Сун Цзиньчэн повсюду бегал по делам, покупая для Сун Циньши различные дорожные принадлежности.

Наконец все было куплено.

Господин Юэ сказал, что у него есть кое-какие дела и ему нужно уйти. Перед уходом он достал снежное облачение с большими рукавами и широкий халат, сказав, что это прощальный подарок, который он заказал

у Цяо Ифань несколько дней назад.

Одежда Сун Циньши была изношена давным-давно. Увидев этот желанный костюм, он мне так понравился, что я тут же поменял его, и поблагодарил.

Господин Юэ улыбнулся, поправил растрепанные волосы и ушел.

Когда Сун Циньши закончил собирать свой багаж и собирался отправиться в путь, он наконец вспомнил, что забыл организовать транспорт. Сун Цзиньчэн ускользнул из школы и не осмелился использовать корабельные средства передвижения в Долине Короля Целителей. Сейчас город, где они живут, относительно отдален, здесь мало монахов и нет волшебных зверей. Французского корабля высокого уровня тоже нет.

Он и Сун Цзиньчэн стояли на улице, смотрели друг на друга, долго искали и наконец купили двух быстрых призрачных лошадей, потом рассчитали местоположение на карте, готовые ехать в течение трех дней, они двинулись в путь. Достигнув города Руинань, найти ворота сказочного зверя. После арендовать французскую лодку.

Двое мужчин оседлали лошадей и уехали.

Сун Циньши почувствовал пристальный взгляд внутри города. Он огляделся и обнаружил, что красивая красная волшебная птица, которую он видел на днях, вернулась и следовала за ним.

Он сделал знак.

Волшебная птица прилетела, ласково встала ему на плечо и нежно клюнула его за ухо, словно ведя себя как ребенок.

«Эта птица такая красивая», — обрадовался Сун Цзиньчэн, увидев как птица к нему относится, он достал семена, чтобы подразнить её: «Давай, позволь брату потрогать твой хвост».

Красная сказочная птица медленно повернула шею, на мгновение холодно посмотрела на него, внезапно выплюнула огонь, бросилась к его лицу и воспламенила одежду и волосы Сун Цзиньчэна. Сун Цзиньчэн был в ужасе, отчаянно пытаясь потушить огонь, ведь повсюду летели искры. Хвост призрачной лошади тоже был запятнан пламенем, из-за чего она бросилась вперед, неся Сун Цзиньчэна, который во всю кричал прося помощи.

Сун Циньши был потрясен. Он резко повернул голову и посмотрел на неизвестную красную птицу на своем плече, понял, что это была большая хищная птица...

Волшебная птица снова потерлась о его щеку, затем опустила голову, аккуратно приведя в порядок перья, притворяясь, что не делает ничего плохого.

Крик Сун Цзиньчэна был еще громче: «ЦиньШи, сюда!»

Его тон изменился на одно слово, а последнее слово было произнесено не по тону.

Сун Циньши услышал что-то неладное и поспешил посмотреть на ситуацию, но увидел раненую и потерявшую сознание девушку в красном, лежащую на краю обрыва. Похоже, она попала в крушение на горе. Она скатилась вниз и дважды упала на голову. Крови было много, руки и ноги были в синяках, а лодыжки словно вывернуты.

Девушка была очень изящной, с бледно-медовым цветом лица, живописными бровями, красивыми чертами лица, длинными ресницами, похожими на крылья бабочки, слегка трясущимися, маленькой красной слезинкой-родинкой под левым глазом, немного говорящей "нет" из манящего дыхания. На ней была вуаль из красного ледяного шелка. Во время полета ее разорвали ветки в нескольких местах. Вырез был слегка разбросанный, обнажая длинную шею и небольшую ключицу. Шпилька была в беспорядке, а синий шелк был похож на шелк. Хвост волос был слегка завит и расправлен. Цао Цзянь...

Сердце Сун Циньши было немного смущено: «Чувствую, где-то я уже видел эту девушку».

Сун Цзиньчэн согласился: «Каждый раз, когда я вижу красивую девушку, я чувствую дежавю».

Сун Циньши задохнулся. Позже он понял, что что-то не так с его словами, будто только учится читать. Он быстро выбросил из головы неприятные чувства и присел на корточки, чтобы проверить травмы девушки.

«Травма головы более серьезная, возможно легкое сотрясение мозга, которое необходимо лечить как можно скорее, чтобы предотвратить ухудшение состояния». Сун Циньши вынул золотые иглы, умело проткнул несколько игл, направил скопление с помощью духовной силы, чтобы оно рассеялось, а затем взяо таблетку Циньмин и смешал с водой. Растворил, накормил ее.

"Ты уверен, что это поможет?" Сун Цзиньчэн очень нервничал. Он обнаружил, что швы Сун Циньши были очень странными. Он никогда не видел такое раньше. Он боялся, что он прикидывается знатоком, но было бы глупо превращать красивую девушку в дурнушку. Но Сун Циньши быстро и решительно достал иглу. У него не было времени остановить его, поэтому ему пришлось уговаривать: «Давай отвезем ее в больницу и пусть врач ее вылечит».

Сун Циньши достал иглу и перевязал рану. Услышав это, он растерялся: «Зачем искать врача? Я же врач».

Сун Цзиньчэн серьезно указал на проблему: «Ты выглядишь ненадежным».

Сун Циньши снова спросили о его профессионализме, и он был немного расстроен: «Мои медицинские навыки очень хорошие».

Сун Цзиньчэн серьезно спросил: «Знаешь ли ты технику наложения швов иволги? Знаешь ли ты18 швов Дуньняна? Знаешь ли вы метод фиксации костей Хуана? Эти методы распространены уже почти тысячу лет, и каждый врач может их использовать».

Сун Циньши был в растерянности...

Сун Цзиньчэн вздохнул и покачал головой.

Сун Циньши понял, что его образ вот-вот превратится в шарлатана-врача, и быстро заявил: «Я стану призрачным доктором».

«Призрачные восемьдесят восемь игл? Непредсказуемый первый стежок в мире?» Сун Цзиньчэн почти рассмеялся: «Брат, это всё мифы, да и в Яовангу нет соответствующей записи, как ты это выучил?»

«Я не могу вспомнить». Сун Циньши нежно прижал руку ко лбу. Он чувствовал, что этот шов отпечатался в его сознании. Он чувствовал, что это легко и удобно. Кажется, он часто его использовал: «Но я действительно знаю…»

Он просто забыл, как этому научился...

Сун Циньши долго думал и твердо верил, что он не шарлатан. Видя, что у Сун Цзиньчэна нет приличного плана лечения, он присел на корточки и продолжил прочесывать меридианы золотыми иглами, чтобы помочь пациенту выздороветь.

Синяк рассеялся, и девушка в красном постепенно очнулась. Открыв туманные глаза феникса, она осторожно собрала разбросанные воротники, тихо прикрыла подол порванной юбки, затем посмотрела на них двоих. Она тихо спросила: «Ты меня спас?» у Сун Циньши, который долго колебался и не хотел уходить.

«Мы просто проходили мимо», — Сун Циньши боялся, что его неправильно поймут и примут за плохого человека, и поспешно представился и представил Сун Цзиньчэна как фармацевта, и, наконец, спросил: «Как вас зовут? Где ваш учитель? Мы отправим вас обратно."

Девушка в красном долго думала, покачала головой и расстроено ответила: «Не знаю».

Сун Цзиньчэн был удивлен: «У тебя тоже амнезия?»

Когда он снова посмотрел на Сун Циньши, его глаза были полны самообвинений из-за мыслей, что золотая игла, быть может, повредила ей мозг.

«Сотрясение мозга часто приводит к кратковременной потере памяти. Состояние этой девочки более серьезное, чем ожидалось. Лучше всего остаться у врача для наблюдения».

Су Циньши был очень смущен. Чтобы доказать правильность своих лечебных навыков, он решил положить девушку в больницу. Он достал блокнот, чтобы записать болезнь, и вспомнил, что не может написать медицинскую запись, не зная имени больного. Подумав об этом, он решил назвать её небрежно: «Так называемая Сяо…»

Девушка в красной одежде заметила что-то неладное и быстро ответила: «Кажется, меня зовут Фэн Цзюнь».

Сун Циньши был ошеломлен, но всё же стёр это имя из медицинской книжки. Изначально он хотел, чтобы ее звали Сяохонг.


Читать далее

Глава 1 - Красавец в красном 21.07.23
Глава 2 - Решение проблем путем исключения 21.07.23
Глава 3 - Рожденный без слез 21.07.23
Глава 4 - Вырваться из ада 21.07.23
Глава 5 - Неправильные ответы 21.07.23
Глава 6 - Истина за кулисами 21.07.23
Глава 7 - Паника в лечебной ванне 21.07.23
Глава 8 - Психотерапия 21.07.23
Глава 9 - Ядовитые Писания клана Не 12.04.24
Глава 10 - Общие учителя 21.07.23
Глава 11 - Психологические качества 21.07.23
Глава 12 - Лечение иглоукалыванием 21.07.23
Глава 13 - Выродиться в монстра 21.07.23
Глава 14 - Расчесывание волос 21.07.23
Глава 15 - Тайна слез 21.07.23
Глава 16 - Сцена Чистилища 21.07.23
Глава 17 - Незабываемо 21.07.23
Глава 18 - Кризис банкротства 21.07.23
Глава 19 - Король Гу Западного леса 21.07.23
Глава 20 - Рекомендовать себя в качестве подушки 21.07.23
Глава 21 - Поклонение грандмастеру 21.07.23
Глава 22 - Демон разрушительной красоты 21.07.23
Глава 23 - Гу Фантазий спрашивает о чувствах 21.07.23
Глава 24 - Физическое здоровье 21.07.23
Глава 25 - Демон в сердце 21.07.23
Глава 26 - Гу, запечатывающий эмоции 21.07.23
Глава 27 - Уход за пациентом в палате 21.07.23
Глава 28 - Черный лотос подземного огня 21.07.23
Глава 29 - Старая деревянная шкатулка 22.07.23
Глава 30 - С Днем Рождения 22.07.23
Глава 31 - Небеса испытывают построение фундамента 22.07.23
Глава 32 - Обещание его жизни 22.07.23
Глава 33 - Сон длиной в десять лет 22.07.23
Глава 34 - Путь бессердечных 22.07.23
Глава 35 - Перевернуть небо и землю 22.07.23
Глава 36 - Желание Цин Луань 22.07.23
Глава 37 - Разрушение массива ядовитого тумана 22.07.23
Глава 38 - Своеобразный медленно действующий яд 22.07.23
Глава 39 - Жадные амбиции 22.07.23
Глава 40 - Соревнование актеров 22.07.23
Глава 41 - Три брата, сражающихся с тигром 22.07.23
Глава 42 - Гид с золотой медалью 22.07.23
Глава 43 - Реликвии Мо Юаня 22.07.23
Глава 44 - В растерянности 22.07.23
Глава 45 - Древний массив 22.07.23
Глава 46 - Кошмар, пожирающий сердце 22.07.23
Глава 47 - Правда о стране снов 22.07.23
Глава 48 - Прекрасный драгоценный камень 22.07.23
Глава 49 - Кулинарные исследования 22.07.23
Глава 50 - Огонь желания 22.07.23
Глава 51 - Список подарков и уведомление о визите 22.07.23
Глава 52 - Рождены, чтобы быть парой 22.07.23
Глава 53 - Чтение перед сном 22.07.23
Глава 54 - Фестиваль цветов в Наньхае 09.01.24
Глава 55 - Трезвомыслящие и сбитые с толку 09.01.24
Глава 56 - Звук флейты пробуждает эмоции 09.01.24
Глава 57 - Кровь полудемона 09.01.24
Глава 58 - Темные тучи рассеиваются 09.01.24
Глава 59 - Лицом к сердцу своего Дао 09.01.24
Глава 60 - Теория хаоса 09.01.24
Глава 61 - Жизнь смертного 09.01.24
Глава 62 - Золотой Свет Заслуг 09.01.24
Глава 63 - Счастливый случай 09.01.24
Глава 64 - Провал эксперимента 09.01.24
Глава 65 - Семя надежды 09.01.24
Глава 66 - Совершить ошибку 09.01.24
Глава 67 - Вода камень точит 09.01.24
Глава 68 - Недостающий ингредиент 09.01.24
Глава 69 - Сдерживая желание 09.01.24
Глава 70 - Обучение и руководство 09.01.24
Глава 71 - Идеальный ответ 09.01.24
Глава 72 - Сложный вопрос 09.01.24
Глава 73 - Подарок на помолвку 09.01.24
Глава 74 - Бабочка мести 09.01.24
Глава 75 - Разорвать судьбу в клочья 09.01.24
Глава 76 - Нирвана Феникса 25.01.24
Глава 77 - Правда раскрыта 25.01.24
Глава 78 - Тысячи и тысячи ламп души 25.01.24
Глава 79 - Переселение еще раз 25.01.24
Глава 80 - Красавицы 12.04.24
Глава 81 - Встреча 23.04.24
Глава 82 - Восхищение 23.04.24
Глава 83 - Сложная задача 19.05.24
Глава 84 - Девушка в красном 19.05.24
Глава 85 - Джентельмен 19.05.24
Глава 86 - Февраль 14 19.05.24
Глава 87 - Красота и змеиная тень 19.05.24
Глава 88 - Недостатки сноса 19.05.24
Глава 89 - Демон грязи 04.06.24
Глава 84 - Девушка в красном

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть