Бай Сяочунь молниеносно повернул голову, чтобы неожиданно оглянуться. Однако на своей спине он ничего не увидел. Он даже пощупал её руками, чтобы убедиться, что там ничего нет, после чего облегчённо вздохнул. «Ладно, отлично. У меня на спине ничего нет».
Но он по-прежнему очень переживал по поводу происходящего вокруг. Культиватор душ был первым человеком в сознании, которого он встретил за последнее время. В то же время у него тоже на спине был бумажный человечек, что о многом говорило, а также приводило Бай Сяочуня в недоумение. Оглядевшись, он не мог решить, что предпринять дальше. Наконец, он стиснул зубы и снова сменил направление.
Он продолжал встречать всё больше культиваторов, словно они собрались в этой области лабиринта. Это объясняло, почему ему так долго никто не попадался раньше. Однако почти все встречные люди были без сознания и с бумажным человечком на спине. А тот, кто всё ещё находился в сознании, часто очертя голову бежал по туннелям, пытаясь достать то, что находилось у него на спине. Некоторые сдирали с себя одежду. Однако ничто из этого не помогало избавиться от приклеившегося к спине бумажного человечка…
Из-за всего происходящего Бай Сяочунь начал шарахаться даже от своей собственной тени и постоянно оглядывался за спину. Иногда он встречал магические энергетические участки на земле, на которых лежали бумажные человечки и поглощали энергию. Бай Сяочунь медленно погружался в панику, он двигался всё быстрее и быстрее. Он пытался обходить любой участок с белыми человечками и наконец стал замечать, что ему встречается всё меньше культиваторов. Однако по какой-то причине всё, казалось, становилось ещё более пугающим и холодным. У него даже волосы начали становиться дыбом. Наконец он остановился и снова сменил направление. Однако на следующий день Бай Сяочунь обнаружил, что вне зависимости от выбранного направления зловещий холод только продолжал усиливаться.
— Не ходи за мной… — пробормотал он, хмурясь и чуть не плача. В его сердце скопилось беспокойство, он вращал основу культивации, чтобы выгнать зловещий холод из своего тела. Однако несмотря на то что ему удалось немного уменьшить эффект, полностью соприкосновения со зловещим холодом избежать не удалось.
Однажды он обеспокоенно мчался по туннелю, когда заметил вдалеке кучу трупов! Их было около тысячи, и у каждого на спине виднелся бумажный человечек. Бумажные человечки, казалось, либо спят, либо поглощают энергию трупов. На самом деле на многих трупах было большего одного человечка, доходило даже до семи — восьми на некоторых из них… Но у Бай Сяочуня глаза поползли на лоб, когда он увидел одного некроманта в серых одеждах, на которого налипло несколько десятков бумажных человечков, поглощавших теперь его энергию. Некромант был ещё жив, очевидно, что он до сих пор находился в сознании. Однако в его взгляде не осталось ничего, кроме отчаяния. Содрогнувшись от ужаса, Бай Сяочунь пробормотал:
— Должно быть, тут у них гнездо!
На первый взгляд там было не меньше двух тысяч бумажных человечков! «Они меня не видят. Они меня не видят…» Боясь привлечь их внимание и беспокоясь, как бы не встревожить их, он медленно начал красться назад. Однако не успел он сделать и пяти шагов, как один из человечков на некроманте открыл глаза, словно учуял что-то. Принюхавшись, он повернулся и посмотрел на Бай Сяочуня, а потом в его глазах зажёгся странный свет. Бай Сяочунь испугался до чёртиков и остановился. Сглотнув с трудом, он посмотрел на бумажного человечка, медленно поднял палец ко рту и произнёс:
— Тссс…
Бумажный человечек, казалось, удивился, а через мгновение склонил голову. Бай Сяочунь с облегчением уже хотел продолжить пятиться дальше, когда внезапно ещё один бумажный человечек посмотрел на него. Со слезами, навернувшимися на глаза, он сказал:
— Я не хотел беспокоить вас, ребята. Кушайте дальше, хорошо? Я… Ну, я пойду. Тссс… — однако до того, как он попятился снова, бумажный человечек, смотрящий на него, пронзительно закричал.
Этот звук пронизывал душу, а к тому времени, как послышался второй шквал криков, к которому присоединились и другие человечки, уже все две тысячи бумажных человечков посмотрели на Бай Сяочуня и многие из них полетели в его сторону. Бай Сяочунь испугался до потери пульса. Закричав, он развернулся и начал спасаться бегством.
— Так не честно! Я… Я видел одного из ваших раньше, он попросил меня не выдавать его, и я помог ему…
Вскоре Бай Сяочунь уже скрылся в одном из ближайших туннелей, а за ним по пятам гналось две тысячи бумажных человечков. Потом всё затихло, место с трупами погрузилось в полную тишину и внезапно стало затягиваться туманом. Туман покрыл трупы, и они стали быстро иссыхать. В мгновение ока они уже превратились в прах. Даже бездонные сумки и магические предметы не смогли устоять перед туманом и вскоре исчезли. Потом туман начал сгущаться, пока не превратился в форму человека.
Вскоре на ней проявились черты молодой прекрасной женщины, она улыбалась и прикрывала рот ладошкой. Если бы кто-то увидел её улыбку, то ужаснулся бы тому, насколько она была странной. У молодой женщины были длинные чёрные волосы и округлые формы, её одежды цвета морской волны ни капли не скрывали их привлекательность. Это была не кто иная, как Гунсунь Вань’эр. В этот момент во вторых зрачках её глаз можно было увидеть лицо маленькой улыбающейся девочки.
«Не бойся, старший братик. Они просто играют с тобой в прятки, вот и всё…» Несмотря на мягкость её голоса, её выражение лица было холодным как лёд. Она сделала шаг вперёд и снова превратилась в туман, расползшийся во все стороны.
Где-то вдалеке в это время мокрый от пота Бай Сяочунь нёсся по коридорам лабиринта и орал, удирая от двух тысяч бумажных человечков. Как бы быстро он ни бежал, они не отставали. Казалось, что есть некая странная связь между ним и ими, которая позволяет им развивать ту же скорость, что и он.
У Бай Сяочуня чуть не начался нервный припадок от ужаса, пока он мчался по туннелям и поглощал на бегу одну бутыль духовного алкоголя за другой. Он продержался на предельной скорости целый час, но, к его отчаянию, он не смог оставить позади ни одного бумажного человечка. Ни одна из его божественных способностей или магических техник ничуть не помогали. Его ледяная область совсем не влияла на бумажных человечков, и хотя Вечным зонтиком можно было отбиться от одного-двух за раз, но их всё равно было слишком много. Более того, стоило ему только затормозить, как они без сомнения набросились бы на него. У него холодело сердце от ужаса при одной мысли оказаться погребённым под кипой из двух тысяч бумажных человечков, каждый из которых жаждал выкачать из него все соки, пока он не превратится в груду костей.
— Я же ничего плохого вам не сделал? Зачем вы преследуете меня?!
Он даже думал использовать Озёрное Царство, чтобы проверить, сможет ли оно избавить его хотя бы от части бумажных человечков, но это требовало слишком больших энергетических затрат. Он предпочитал сохранить энергию для самого критического момента. В конце концов, с тем количеством энергии, что потребовало бы Озёрное Царство, он мог бежать на предельной скорости целый день.
«Проклятье! Ладно, я пробегу ещё два часа, и если они не отстанут, то попробую Озёрное Царство!» Стиснув зубы, он продолжил бежать на предельной скорости.
Через час Бай Сяочунь ощутил, что надежды всё меньше. Он не встретил ни одного человека по дороге, и, к своему ужасу, обнаружил, что бумажные человечки, казалось, ничуть не устали. Он почувствовал, что сейчас сойдёт с ума, и уже хотел прибегнуть к Озёрному Царству, когда заметил, что ему навстречу движется молодой человек. Когда он немного приблизился, стало заметно, что он дрожит. Увидев за спиной Бай Сяочуня две тысячи бумажных человечков, он поражённо вздохнул, а потом развернулся и помчался прочь. Однако несмотря на то, как быстро тот среагировал, Бай Сяочунь успел рассмотреть его лицо. Сначала он удивился, а потом обрадовался!
«Чжоу Исин!»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления