Глава 11

Онлайн чтение книги Волк Пустоты The Void Wolf
Глава 11

Звук борьбы эхом проносился по мрачным коридорам полуразрушенного здания. Но это не отпугнуло Ланса и Джеральда, которые углубились внутрь крепости, пытаясь отыскать место сражения. Обветшалые коридоры приводили их либо в тупики, либо в недостроенные комнаты. Это доказывало тот факт, что создание постоянного опорного пункта в Великом Лесу было невозможно, во всяком случае, для людей. Города же эльфов располагались и на верхушках деревьев.

Вдруг крепость слегка содрогнулась, и с потолка посыпалась пыль.

Даже после долгих лет запустения крепость была нерушима, и это наводило на мысль о том: какие огромные суммы денег были вложены в ее строительство?

— Вперед! — Джеральд указал на комнату. Изношенная дверь еле держалась на петлях. Джеральд и Ланс остановились перед ней, чтобы подготовить оружие. Звук боя становился различимее и, казалось, доносился из этой комнаты. Ланс пальцем подал сигнал Джеральду, который тут же выбил дверь ногой и затем поднял щит, чтобы защититься от возможного нападения. Но комната оказалась пустой с двумя огромными отверстиями в потолке и полу, которые были расположены друг напротив друга. Отверстие в потолке вело к валам, а отверстие в полу — под крепость.

— Что, черт возьми, случилось? — сказал Ланс. Из отверстия донесся звук, словно крепость ответила на его вопрос. Ланс и Джеральд переглянулись. Оценив высоту падения, они прыгнули вниз, с грохотом приземлившись в кладовой. Поломанные полки и трещины на стенах указывали на то, что некогда здесь происходило серьезное сражение. В углу комнаты лежала отрубленная рука. Двое лысых мужчин в красных одеяниях, Работорговец и Айра, у которого отсутствовала правая рука, стояли в центре комнаты.

— Чем нас больше, тем веселее, — с улыбкой произнес Айра.

***

Жалкий. Если бы кто-то попросил описать Айру одним словом, то это было бы именно слово «жалкий». Его права рука была отрублена, штаны изрезаны в нескольких местах, рубашка разорвала в клочья. На теле и ногах глубокие раны и порезы. Казалось, только его сапоги не пострадали.

— Мне действительно нужна кое-какая броня, — усмехнулся Айра.

— Какого черта ты улыбаешься? — словно не замечая присутствие Ланса и Джеральда, Работорговец осыпал проклятиями Айру. Он был весьма обеспокоен.

Не важно, сколько ран наносили Айре, он, казалось, ничуть не страдал, а по-прежнему отвечал на все со смехом и сарказмом. Он словно не чувствовал боли. Если попытаться описать ощущения, когда попадаешь в Пустоту, то это было бы сопоставимо с тем, что тебе оторвали ногу, содрали с тебя кожу и сожгли заживо.

— Тебе нужно просто. Закончить борьбу и сдаться. Наш Господин, возможно, заинтересуется тобой, — по очереди говорили близнецы в красном, не обращая внимания на Ланса и Джеральда. Если взглянуть на них поближе, то под красными рубахами можно было увидеть раны на их телах. Один из них протянул руку и схватил нечто невидимое. На его ладони появилась капля крови. Она напоминала змею, которая, извиваясь, становилась длиннее и длиннее. Прекратив расти, она набросилась на Айру. Айра телепортировался в другое место, но…

Кровавая рука размером с ребенка появилась из-под земли и с огромной силой ударила Айру. Айра отлетел в сторону, врезавшись в стену, что повлекло за собой камнепад с потолка. Груда камней погребла его под собой. Желая застать врасплох Работорговца, Ланс быстро сделал свой ход, набросившись на него с мечом.

— Хорошая попытка, — прорычал Работорговец, отражая атаку.

— Давай! — прокричал Ланс.

Из-за спины Ланса появился Джеральд, свирепо размахивающий своей булавой. Огромная булава обрушилась на руку Работорговца, размозжив ее. До тех пор пока он не найдет хорошего лекаря или какое-то дорогое лекарство, он будет оставаться калекой.

— А-а-ар! — Работорговец упал на землю. Его рука безжизненно болталась. Двое в красном на секунду взглянули на него и снова переключили внимание на Айру.

— Эй вы, лысые ублюдки! Убейте этих засранцев! — разразился проклятиями Работорговец. Близнецы могли бы без труда расправиться с Лансом и Джеральдом, но сейчас они были сосредоточены на Айре, который представлял собой более серьезную угрозу.

Груда камней в углу вдруг зашевелилась, и оттуда выполз Айра. Его волосы были растрепаны, разорванная одежда запятнана кровью, а сломанные ребра торчали из груди. Стоит сказать, что если бы Айра был обычным человеком, то он уже был бы мертв раз пятнадцать за этот день.

Айра стоял с закрытыми глазами, не издавая ни звука.

— Ты… выглядишь… не очень… хорошо…, — в голове Айры раздался неразборчивый детский шепот, в котором слышалась усмешка.

Айра медленно открыл глаза. Края его зрачков окрасились в малиновый цвет.

— Вам… нужна… помощь?

— Айра! Что ты делаешь!? — Ланс прервал поток мыслей Айры, возвращая его к реальности. Айра снова закрыл и открыл глаза. На этот раз малиновая окантовка зрачков исчезла, и они снова были окрашены в ярко-желтый цвет, как и раньше.

— Так, на чем мы остановились? — Айра сделал шаг вперед, пока Ланс и Джеральд стерегли Работорговца. Осталось позаботиться только о близнецах в красном.

Айра поднял левую руку, замахнувшись мечом на одного из братьев. Удар обрушился с такой силой и скоростью, что он не успел ничего предпринять. Меч вонзился в его грудь и отбросил его назад.

Тогда Айра набросился на второго брата, который к тому моменту был готов отразить атаку.

— Кровавая Змея!

Из-под его рубашки выползла красная змея длиной в шесть футов и направилась к Айре. Это заклинание позволяло создать змею, которая нападала на раненых и отравляла их своим ядом. Змея приготовилась атаковать, но Айра схватил ее рукой, задушив и бросив ее безжизненное тело на пол. Теперь Айра очутился перед человеком в красной рубахе и ударил его прямо в грудь. Тот пошатнулся и плашмя упал наземь так, что все услышали хруст его костей.

— Безмозглый идиот! — закричал Работорговец, обращаясь к Айре. — Ты не знаешь, с кем связался. Человек, на которого я работаю, и которому служат они, он не кто-то, кого ты можешь просто…

Работорговец прервал свою речь, услышав жевание. Айра ел печенье и даже не обращал внимания на его слова. Закончив трапезу, Айра взглянул на Ланса и Джеральда, которые оцепенели от изумления, думая о том, каким же сильным был Айра.

— Может кто-то из вас поднять мою руку? — с усмешкой произнес Айра, указывая на отрубленную руку в углу.

— Ах… Д-да… — Джеральд поднялся и пошел за рукой, пока Ланс не сводил с Работорговца глаз.

Вдруг близнецы в красном зашевелились. Айра был первым, кто это заметил. Ничто не ускользало от его зрения, слуха и обоняния.

— Эй! Вы, ребята, хотите продолжить сражение…

— Восстановление Крови, — произнесли близнецы в унисон. Их тела словно таяли в лужах крови, которая просачивалась из трещин в полу. Спустя мгновение лужи исчезли.

— Что ж, это очень плохо, — Айра покачал головой.

— Славные у тебя друзья, — сказал Айра Работорговцу.

Работорговец побледнел. Свою последнюю надежду на побег он возлагал на этих двоих. Впервые за всю жизнь ему пришлось терпеть такую жестокую пытку. Он планировал заполучить власть от их хозяина, управляя крепостью и живя так, как ему хочется, но теперь это невозможно.

— Ха… ха… ха… ха… — с иронией в голосе рассмеялся Работорговец. Было бы неверным предполагать, что Королевство упустит возможность вложить деньги в пытки, сочтя это пережитком прошлого. По правде говоря, пытки сейчас сочетались с магическими практиками, и поскольку магические открытия ушли вперед, то и пытки вместе с ними стали более изощренными.

В ход шло все: от увеличения гравитации, давящей с огромной силой на человека, чтобы обездвижить каждый его мускул, до проверки зелья, которое выворачивало человека наизнанку, использования яда или сдирания кожи заживо. Испытывалось каждое простое заклятие, а затем заключенного лечили и проделывали все снова.

Большинство этих методов применялись в практике магов и алхимиков. Кому бы еще кроме них понадобилось проверить, насколько смертельно то или иное заклятие или зелье? Хотя они могли бы использовать других живых существ, но безопаснее и проще было использовать в этих целях заключенного. Проблема была лишь только в том, что заключенные, совершившие тяжкие преступления, подвергались пыткам, а так как количество желающих подвергнуть пыткам преступников по числу превосходило количество самих преступников, совершивших чудовищные злодеяния, за них велась жесточайшая борьба, которая приносила Королевству немалый доход.

Джеральд неловким движением передал Айре его отрубленную руку и сделал несколько шагов назад.

Ланс нахмурился и заговорил:

— Мне жаль…что твоя рука… Возможно, мы не сможем найти лекаря в ближайшее время, чтобы он вернул ее на место…

Вдруг он замолчал, словно потерял дар речи.

Айра приставил руку к плечу и держал, закрыв глаза и сосредоточившись на своих мыслях. Вскоре он открыл глаза и пошевелил правой рукой. Рука соединилась с плечом, но в месте, где ее отрубили, остался заметный красный шрам.

— Как ты это сделал?! — изумленно воскликнул Джеральд.

Айра проглотил еще одно печенье и сказал:

— Это секрет.

Он приложил палец к губам, призывая Джеральда хранить молчание, а затем улыбнулся ему.

— Ну что ж, пойдем. Ты и Ланс понесете Работорговца.

Айра стряхнул крошки с рук и направился к двери.

Ланс и Джеральд оправились от шока, связали Работорговца и последовали за Айрой.

***

Сара, Валери и Зелла оказывали помощь захваченным, когда увидели, как парни возвращаются обратно. Ланс и Джеральд были в порядке, Работорговец, связанный веревкой, с безучастным выражением лица шел рядом, а вот Айра выглядел крайне потрепанным, но его шаги были все такими же уверенными. Казалось, раны совсем не причиняют ему боли.

Работорговец загоготал со словами:

— И что же ты будешь делать с теми проклятиями, а?

Работорговец злорадно ухмыльнулся. Он знал, что скоро ему придется пройти через ад, но сейчас у него была возможность унизить Айру, и ему хотелось воспользоваться этой возможностью.

Айра взглянул на Работорговца, поедая печенье, пожал плечами и пошел дальше. Работорговец хоть и ожидал совершенно другой реакции, но, тем не менее, ему стало немного лучше.

— Некоторые ранены, но, в общем и целом, все в порядке, — сказала Валери.

— Ланс, нам нужно уходить, — взволнованно произнесла Сара.

— Нужно дать им немного отдохнуть, — ответил Ланс. Само собой, он был одним из тех, кому требовался отдых.

— Ты не понял. Запах крови настолько ощутимый, что если мы не уйдем прямо сейчас, то нам придется иметь дело с монстрами.

Несмотря на то что она старалась говорить тихо, многие услышали ее слова и поняли, в каком положении они находились. Ланс тоже понял, что им нельзя медлить.

— Послушайте все, мы вернем вас в столицу. Пока мы вместе, мы в безопасности! Разбейтесь на группы и выстройтесь в ряд. Сара и Айра пойдут спереди, Валери и Зелла займут боковые позиции, а Джеральд и я будем защищать тыл. Пошли! — прокричал Ланс.

Напуганные, но счастливые возвращению домой, жители выстроились и покинули крепость, осторожно обходя стороной тела мертвых бандитов.


Читать далее

Monad. Волк Пустоты
Волк Пустоты 15.09.22
Пролог 15.09.22
Глава 1. Возрождение 15.09.22
Глава 2. Тихая деревня 15.09.22
Глава 3.1. Своевременное вмешательство 15.09.22
Глава 3.2. Своевременное вмешательство 15.09.22
Глава 4.1. Тяжелое начало 15.09.22
Глава 4.2. Тяжелое начало 15.09.22
Глава 4.3. Тяжелое начало 15.09.22
Глава 5.1. Еще одно своевременное вмешательство 15.09.22
Глава 5.2. Еще одно своевременное вмешательство 15.09.22
Глава 6. Небольшой перерыв 15.09.22
Глава 7.1. Самая первая работа 15.09.22
Глава 7.2. Самая первая работа 15.09.22
Глава 8.1. Первая охота 15.09.22
Глава 8.2. Первая охота 15.09.22
Глава 9. Четыре поколения печали 15.09.22
Глава 10.1. Люди в красном 15.09.22
Глава 10.2. Люди в красном 15.09.22
Глава 11 15.09.22
Глава 12. Брат 15.09.22
Глава 13. Цена ошибки высока (часть 1) 15.09.22
Глава 14. Цена ошибки высока (часть 2) 15.09.22
Глава 15.1. Цена ошибки высока (часть 3) 15.09.22
Глава 15.2. Цена ошибки высока (часть 3) 15.09.22
Глава 16. Когда все утрясется 15.09.22
Глава 17.1. Любовь заставляет совершать сумасшедшие поступки 15.09.22
Глава 17.2. Любовь заставляет совершать сумасшедшие поступки 15.09.22
Глава 18. Заблаговременное обручение 15.09.22
Глава 19. Подготовка 15.09.22
Глава 20.1. Эффект домино 15.09.22
Глава 20.2. Эффект домино 15.09.22
Глава 20.3. Эффект домино 15.09.22
Глава 20.4. Эффект домино 15.09.22
Глава 21. Старший брат (часть 1) 15.09.22
Глава 22. Старший брат (часть 2) 15.09.22
Глава 23.1. Откровение Эйвери Тинн 15.09.22
Глава 23.2. Откровение Эйвери Тинн 15.09.22
Глава 24. Рецепт из книги 15.09.22
Глава 25. Ешь, пока можешь 15.09.22
Глава 26. Потому что впереди длинная дорога 15.09.22
Глава 27. Монстр из глубин (часть 1) 15.09.22
Глава 28.1. Монстр из глубин (часть 2) 15.09.22
Глава 28.2. Монстр из глубин (часть 2) 15.09.22
Глава 29.1. Трогательная Встреча/Братская любовь 15.09.22
Глава 29.2. Трогательная Встреча/Братская любовь 15.09.22
Глава 30. Знакомство 15.09.22
Глава 31.1. У тебя свадьба 15.09.22
Глава 31.2. У тебя свадьба 15.09.22
Глава 32.1. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 32.2. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 32.3. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 32.4. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 32.5. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 32.6. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 33.1. Комната для бедной овцы 15.09.22
Глава 33.2. Комната для бедной овцы 15.09.22
Глава 34. Между жизнью и смертью 15.09.22
Глава 35. Тени на расстоянии 15.09.22
Глава 36. Они ищут тебя 15.09.22
Глава 37. Один шаг вперед, два назад (часть 1) 15.09.22
Глава 38. Один шаг вперед, два назад (часть 2) 15.09.22
Глава 39.1. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.2. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.3. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.4. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.5. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.6. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.7. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 40.1. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.2. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.3. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.4. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.5. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.6. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.7. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.8. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.9. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.10. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 41. Все будет хорошо 15.09.22
Глава 42.1. Харпер не нравится снег (часть 1) 15.09.22
Глава 42.2. Харпер не нравится снег (часть 1) 15.09.22
Глава 42.3. Харпер не нравится снег (часть 1) 15.09.22
Глава 42.4. Харпер не нравится снег (часть 1) 15.09.22
Глава 43.1. Восковые крылья / Слишком близко к Солнцу 15.09.22
Глава 43.2. Восковые крылья / Слишком близко к Солнцу 15.09.22
Глава 44.1. В камне нет ничего 15.09.22
Глава 44.2. В камне нет ничего 15.09.22
Глава 45.1. Ожидайте посетителей 15.09.22
Глава 45.2. Ожидайте посетителей 15.09.22
Глава 46. Несколько слов 15.09.22
Глава 47.1. Серия дружеских вопросов 15.09.22
Глава 47.2. Серия дружеских вопросов 15.09.22
Глава 48.1. Хорошие вещи случаются с плохими людьми 15.09.22
Глава 48.2. Хорошие вещи случаются с плохими людьми 15.09.22
Глава 49.1. Ловушка, скука и немного самоанализа 15.09.22
Глава 49.2. Ловушка, скука и немного самоанализа 15.09.22
Глава 50.1. Тысяча лет – слишком мало 15.09.22
Глава 50.2. Тысяча лет – слишком мало 15.09.22
Глава 51.1. Рука помощи 15.09.22
Глава 51.2. Рука помощи 15.09.22
Глава 52.1. Твои внутренние Демоны 15.09.22
Глава 52.2. Твои внутренние Демоны 15.09.22
Глава 53. Длинный день Харпер (часть 1) 15.09.22
Глава 54. Длинный день Харпер (часть 2) 15.09.22
Глава 55. Длинный день Харпер (часть 3) 15.09.22
Глава 56. Покидая Столицу 15.09.22
Глава 57. Путешествие 15.09.22
Глава 58. Первый контрольный пункт 15.09.22
Глава 59. Не верь всему, что слышишь 15.09.22
Глава 60.1. Посмотрите на небо 15.09.22
Глава 60.2. Посмотрите на небо 15.09.22
Глава 61. Посещение частного ресторана 15.09.22
Глава 62. Безвольная пешка 15.09.22
Глава 63. Святой Меч, Меч Востока, Единый с Мечом 15.09.22
Глава 64.1. Истинная любовь, ложная любовь 15.09.22
Глава 64.2. Истинная любовь, ложная любовь 15.09.22
Глава 65.1. Работа в команде 15.09.22
Глава 65.2. Работа в команде 15.09.22
Глава 66.1. Спланированные события 15.09.22
Глава 66.2. Спланированные события 15.09.22
Глава 67.1. Наставления Эйвери 15.09.22
Глава 67.2. Наставления Эйвери 15.09.22
Глава 68.1. Шлепок по рукам 15.09.22
Глава 68.2. Шлепок по рукам 15.09.22
Глава 69. Тема дискуссии 15.09.22
Глава 70.1. Континент 15.09.22
Глава 70.2. Континент 15.09.22
Глава 71. Хвала Хранителю 15.09.22
Глава 72.1. Толпа 15.09.22
Глава 72.2. Толпа 15.09.22
Глава 73.1. Разве вы не весело провели время? 15.09.22
Глава 73.2. Разве вы не весело провели время? 15.09.22
Глава 74.1. Иди домой, Айра. Ты пьян 15.09.22
Глава 74.2. Иди домой, Айра. Ты пьян 15.09.22
Глава 75.1. Играющие в темноте 15.09.22
Глава 75.2. Играющие в темноте 15.09.22
Глава 76. Амбиции и одержимость 15.09.22
Глава 77. Скромный торговец 15.09.22
Глава 78.1. Мы нашли тебя 15.09.22
Глава 78.2. Мы нашли тебя 15.09.22
Глава 79. Дружеская сделка 15.09.22
Глава 80.1. Волк и Дракон 15.09.22
Глава 80.2. Волк и Дракон 15.09.22
Глава 81. Холодная, спокойная, собранная 15.09.22
Глава 82.1. Откровение разума 15.09.22
Глава 82.2. Откровение разума 15.09.22
Глава 83.1. Сила мысли 15.09.22
Глава 83.2. Сила мысли 15.09.22
Глава 84.1. Штормовая Стена 15.09.22
Глава 84.2. Штормовая Стена 15.09.22
Глава 85.1. Кровь Дракона 15.09.22
Глава 85.2. Кровь Дракона 15.09.22
Глава 86.1. Неожиданный наследник 15.09.22
Глава 86.2. Неожиданный наследник 15.09.22
Глава 87.1. Новые способности Айры 15.09.22
Глава 87.2. Новые способности Айры 15.09.22
Глава 88.1. Что сделано в темноте… 15.09.22
Глава 88.2. Что сделано в темноте… 15.09.22
Глава 89. Правильное воспитание 15.09.22
Глава 90.1. Слышишь Горн? 15.09.22
Глава 90.2. Слышишь Горн? 15.09.22
Глава 91. Незначительное повреждение 15.09.22
Глава 92. Возвращение в Столицу 15.09.22
Глава 93. Верный друг 15.09.22
Глава 94.1. Пламя внутри печи 15.09.22
Глава 94.2. Пламя внутри печи 15.09.22
Глава 95.1. Думая о будущем 15.09.22
Глава 95.2. Думая о будущем 15.09.22
Глава 96.1. А что такое реальность? 15.09.22
Глава 96.2. А что такое реальность? 15.09.22
Глава 97.1. Смертельная ситуация 15.09.22
Глава 97.2. Смертельная ситуация 15.09.22
​Глава 98. Воссоединение 15.09.22
Глава 99. Смерть может быть поучительной 15.09.22
Глава 100.1. Первый триместр 15.09.22
Глава 100.2. Первый триместр 15.09.22
Глава 101.1. Кто сказал, что молния не бьет по одному месту дважды? 15.09.22
Глава 101.2. Кто сказал, что молния не бьет по одному месту дважды? 15.09.22
Глава 102. Прояснение 15.09.22
Глава 103. Конфликт нарастает 15.09.22
Глава 104.1. Надежда Темных Эльфов 15.09.22
Глава 104.2. Надежда Темных Эльфов 15.09.22
Глава 105.1. Если Хранитель пожелает 15.09.22
Глава 105.2. Если Хранитель пожелает 15.09.22
Глава 106.1. Маленький Волк 15.09.22
Глава 106.2. Маленький Волк 15.09.22
Глава 107.1. Даже Боги врут 15.09.22
Глава 107.2. Даже Боги врут 15.09.22
Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть