Глава 44.1. В камне нет ничего

Онлайн чтение книги Волк Пустоты The Void Wolf
Глава 44.1. В камне нет ничего

Чем же была Пустота? Бесконечным пространством и беспросветной тьмой. В ней не работали законы реальности, она существовала по собственным правилам. Если заглянуть в Пустоту, можно сразу же сойти с ума. Войти в нее без необходимого благословения — значит, полностью прекратить свое существование. Если ввести Пустоту в физический мир, начнутся парадоксы: реальность будет искажена, закручена и разрушена под их влиянием.

Одним из мест, где проявлялось влияние Пустоты, был Черный Лес: в его пределах все каменело. Когда он появился, многие люди пытались его изучать. Но они бесследно исчезали, никого из них так и не нашли. Еще более очевидным было то, что влияние Черного Столпа опасно для всего человечества.

Таким образом, можно с уверенностью сказать, что если эффекты Пустоты проявятся, то они будут, несомненно, мощными. От них никто не сможет защититься, ведь это нечто на грани бытия и небытия.

Поглотив знания короля Дитриха, Айра приблизился еще на один шаг к искусству использования истинных возможностей Пустоты.

***

Перед тем как встать, Айра взглянул на Картера и Рис. Тишина пронизывала хранилище. Наемники смотрели, как Айра берется за меч. Картер напрягся, а Рис выглядела смущенной. Энергия, исходящая от Айры, резко изменилась, даже Картер чувствовал это. Появилась какая-то нестабильность, которая, казалось, слегка касалась всего в некотором радиусе вокруг него.

Айра на четверть дюйма вытащил свой меч из ножен. Затем он сжал кулак.

Шлейф длиной в три фута появился на расстоянии нескольких шагов перед ним, но его тело не демонстрировало никаких признаков, указывающих на то, что он размахивал мечом. Он коснулся рукояти — появилось еще несколько полос.

Картер и Рис хранили молчание. Хотя Рис и так не могла говорить. Были рассказы о тех, кто достиг вершины боевой техники и мог атаковать аналогичным образом. Значит ли это, что Айра овладел наивысшей формой фехтования? Нет. То, что делал Айра, было не более чем обманом.

Были те, кто десятилетиями тренировался, чтобы по-настоящему понять искусство фехтования, слиться со своим мечом и достичь прочих вершин. Айра мог использовать влияние Пустоты для передачи энергии, используемой при атаке мечом, фактически не используя меч. Он мог атаковать в любой точке в радиусе шести футов, но это не было непобедимой способностью. Любой противник с достаточно быстрыми рефлексами наверняка сможет блокировать его удары. Их даже можно было слышать, что уменьшало общий потенциал. Такие атаки потребляли в три раза больше энергии, чем обычный удар, но это, вероятно, было связано с небольшим опытом Айры в использовании своей новой силы.

Айра сузил глаза, как будто над чем-то раздумывая. У него появилось несколько других способностей, которые он хотел опробовать, но боялся, что уничтожит предметы внутри хранилища.

Моргнув несколько раз широко раскрытыми глазами, Картер заговорил:

— Ты не умел так использовать свой меч, ты просто... Как ты достиг этого уровня?

Айра отрицательно покачал головой:

— Я не достигал, — ответил он, пожимая плечами и оглядывая хранилище.

— Ты атаковал не атакуя. Разве это не значит, что твое искусство фехтования достигло совершенства? — Картер продолжал спрашивать, следуя за Айрой, пока тот шел к грудам оружия и доспехов.

— Слушай... — Айра остановился, размахивая левой рукой над оружием и доспехами, чтобы убирать их в Пространство Пустоты. Он продолжил: — ...Я понятия не имею, о чем ты говоришь. Я не могу объяснить, что произошло, но это не то, о чем говоришь ты. Айра продолжал складывать предметы, книги по алхимии и истории, пробирки с яркими цветными жидкостями, старые церемониальные мечи и ящики со снарядами. Он успокоился только после того, как собрал четверть содержимого хранилища.

Рис, не имея возможности говорить, не была заинтересована в том, чтобы просто наблюдать, как Айра заберет все, поэтому тоже начала шевелиться. Она схватила новую рапиру, темно-зеленые кожаные доспехи и еще несколько небольших предметов. У нее не было роскошного пространства для хранения, как у Айры, поэтому она могла взять лишь то, что сможет унести на себе.

Картер хотел продолжить свои расспросы, но вдруг тоже понял, что содержимое хранилища исчезает.

— Айра, не мог бы ты, — он неуклюже усмехнулся, наблюдая, как Айра продолжает хватать предметы. — Не мог бы ты оставить что-нибудь для других? Очевидно, он имел в виду свою Гильдию: не могли же они вернуться с пустыми руками после таких испытаний.

Когда Картер закончил свою речь, рука Айры парила над волшебной палочкой:

— Конечно. Он схватил ее, а затем дружелюбно улыбнулся Картеру. По правде говоря, Айра оставил бы большинство сокровищ хранилища людям, которых он знал, поскольку ему не нужны были деньги, а большая часть доспехов была бесполезна с учетом того, как он сражался.

Картер с облегчением огляделся и начал выбирать вещи для себя, не обращая внимания на свои раны.

Айра услышал шаги снаружи. Судя по звуку, людей было много.

Через несколько мгновений члены Гильдии Картера ворвались внутрь и бросились к нему. Руководителя экспедиции сопровождали Солдаты Королевства. Прежде чем кто-либо что-то спросил, руководитель воскликнул: — Индекс! Он направился к шести крупным кристаллам в форме куба с восторженными глазами. — Шесть... Шесть из них, — гид был настолько растерян, что забыл спросить о теле возле входа в хранилище.

— Это что-то особенное? — спросил Айра. До этого он схватил один из кристаллов, но лишь потому, что они выглядели очень важными.

— Особенное? Да они бесценны. Все статусные карты опираются на информацию, полученную из них... — руководитель экспедиции выглядел так, словно у него сейчас потекут слюни.

Айра начал вспоминать, что руководитель напрямую велел не брать никаких артефактов, однако доказательств тому, что он что-то взял, не было, и он не торопился кому-то рассказывать об этом.

— Ах, я, кажется, забегаю вперед... Кем был тот человек снаружи, которого постигла такая печальная участь? — руководитель посмотрел на Айру.

Его кожа была покрыта засохшей кровью, одежда разорвана, но никаких видимых повреждений не было.

— Король Дитрих, — безразлично отозвался Айра. Руководитель начал бормотать о том, что никогда не слышал о таком человеке, но Айра уже не слушал его.

Внезапно, сильно запыхавшись, вбежал кто-то из команды Ланса. Айра сразу же узнал Сару.

— Айра... Это... Джеральд... и... Зелла... Они... — Сара делала глубокие вдохи перед каждым словом. Несмотря на то, что ее все еще терзала боль потери друзей, она услышала, как кто-то сказал, что Айра вошел во дворец. Без предупреждения она бросилась к нему: у нее было чувство, что он сможет что-нибудь сделать.

— Просто отведи меня к ним, — пожал плечами Айра. Он решил, что они, вероятно, были тяжело ранены. Заставить Чарльза сделать еще несколько протезов не будет проблемой, в худшем случае он сможет попросить, чтобы валькирии исцелили травму.

Руководитель экспедиции заметил Сару и принялся говорить с солдатами об оцеплении хранилища: было слишком много вещей, которые можно потерять, если люди наводнят его. Выйдя из хранилища, Айра поднял голову. Гигантское отверстие в потолке было самым быстрым путем. Он протянул руку Саре, которая слегка смутилась, но все же схватилась за нее.

Фью!

Он подпрыгнул в воздух с помощью изменения гравитации. Замедляя свои импульсы, он отталкивался от стен, взбираясь все выше. При этом Айру ничего не беспокоило, хотя Сара кричала без остановки.


Читать далее

Monad. Волк Пустоты
Волк Пустоты 15.09.22
Пролог 15.09.22
Глава 1. Возрождение 15.09.22
Глава 2. Тихая деревня 15.09.22
Глава 3.1. Своевременное вмешательство 15.09.22
Глава 3.2. Своевременное вмешательство 15.09.22
Глава 4.1. Тяжелое начало 15.09.22
Глава 4.2. Тяжелое начало 15.09.22
Глава 4.3. Тяжелое начало 15.09.22
Глава 5.1. Еще одно своевременное вмешательство 15.09.22
Глава 5.2. Еще одно своевременное вмешательство 15.09.22
Глава 6. Небольшой перерыв 15.09.22
Глава 7.1. Самая первая работа 15.09.22
Глава 7.2. Самая первая работа 15.09.22
Глава 8.1. Первая охота 15.09.22
Глава 8.2. Первая охота 15.09.22
Глава 9. Четыре поколения печали 15.09.22
Глава 10.1. Люди в красном 15.09.22
Глава 10.2. Люди в красном 15.09.22
Глава 11 15.09.22
Глава 12. Брат 15.09.22
Глава 13. Цена ошибки высока (часть 1) 15.09.22
Глава 14. Цена ошибки высока (часть 2) 15.09.22
Глава 15.1. Цена ошибки высока (часть 3) 15.09.22
Глава 15.2. Цена ошибки высока (часть 3) 15.09.22
Глава 16. Когда все утрясется 15.09.22
Глава 17.1. Любовь заставляет совершать сумасшедшие поступки 15.09.22
Глава 17.2. Любовь заставляет совершать сумасшедшие поступки 15.09.22
Глава 18. Заблаговременное обручение 15.09.22
Глава 19. Подготовка 15.09.22
Глава 20.1. Эффект домино 15.09.22
Глава 20.2. Эффект домино 15.09.22
Глава 20.3. Эффект домино 15.09.22
Глава 20.4. Эффект домино 15.09.22
Глава 21. Старший брат (часть 1) 15.09.22
Глава 22. Старший брат (часть 2) 15.09.22
Глава 23.1. Откровение Эйвери Тинн 15.09.22
Глава 23.2. Откровение Эйвери Тинн 15.09.22
Глава 24. Рецепт из книги 15.09.22
Глава 25. Ешь, пока можешь 15.09.22
Глава 26. Потому что впереди длинная дорога 15.09.22
Глава 27. Монстр из глубин (часть 1) 15.09.22
Глава 28.1. Монстр из глубин (часть 2) 15.09.22
Глава 28.2. Монстр из глубин (часть 2) 15.09.22
Глава 29.1. Трогательная Встреча/Братская любовь 15.09.22
Глава 29.2. Трогательная Встреча/Братская любовь 15.09.22
Глава 30. Знакомство 15.09.22
Глава 31.1. У тебя свадьба 15.09.22
Глава 31.2. У тебя свадьба 15.09.22
Глава 32.1. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 32.2. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 32.3. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 32.4. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 32.5. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 32.6. Красная Луна и Большой Плохой Волк 15.09.22
Глава 33.1. Комната для бедной овцы 15.09.22
Глава 33.2. Комната для бедной овцы 15.09.22
Глава 34. Между жизнью и смертью 15.09.22
Глава 35. Тени на расстоянии 15.09.22
Глава 36. Они ищут тебя 15.09.22
Глава 37. Один шаг вперед, два назад (часть 1) 15.09.22
Глава 38. Один шаг вперед, два назад (часть 2) 15.09.22
Глава 39.1. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.2. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.3. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.4. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.5. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.6. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 39.7. Один шаг вперед, два назад (часть 3) 15.09.22
Глава 40.1. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.2. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.3. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.4. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.5. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.6. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.7. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.8. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.9. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 40.10. Все лошади и люди короля (часть 1) 15.09.22
Глава 41. Все будет хорошо 15.09.22
Глава 42.1. Харпер не нравится снег (часть 1) 15.09.22
Глава 42.2. Харпер не нравится снег (часть 1) 15.09.22
Глава 42.3. Харпер не нравится снег (часть 1) 15.09.22
Глава 42.4. Харпер не нравится снег (часть 1) 15.09.22
Глава 43.1. Восковые крылья / Слишком близко к Солнцу 15.09.22
Глава 43.2. Восковые крылья / Слишком близко к Солнцу 15.09.22
Глава 44.1. В камне нет ничего 15.09.22
Глава 44.2. В камне нет ничего 15.09.22
Глава 45.1. Ожидайте посетителей 15.09.22
Глава 45.2. Ожидайте посетителей 15.09.22
Глава 46. Несколько слов 15.09.22
Глава 47.1. Серия дружеских вопросов 15.09.22
Глава 47.2. Серия дружеских вопросов 15.09.22
Глава 48.1. Хорошие вещи случаются с плохими людьми 15.09.22
Глава 48.2. Хорошие вещи случаются с плохими людьми 15.09.22
Глава 49.1. Ловушка, скука и немного самоанализа 15.09.22
Глава 49.2. Ловушка, скука и немного самоанализа 15.09.22
Глава 50.1. Тысяча лет – слишком мало 15.09.22
Глава 50.2. Тысяча лет – слишком мало 15.09.22
Глава 51.1. Рука помощи 15.09.22
Глава 51.2. Рука помощи 15.09.22
Глава 52.1. Твои внутренние Демоны 15.09.22
Глава 52.2. Твои внутренние Демоны 15.09.22
Глава 53. Длинный день Харпер (часть 1) 15.09.22
Глава 54. Длинный день Харпер (часть 2) 15.09.22
Глава 55. Длинный день Харпер (часть 3) 15.09.22
Глава 56. Покидая Столицу 15.09.22
Глава 57. Путешествие 15.09.22
Глава 58. Первый контрольный пункт 15.09.22
Глава 59. Не верь всему, что слышишь 15.09.22
Глава 60.1. Посмотрите на небо 15.09.22
Глава 60.2. Посмотрите на небо 15.09.22
Глава 61. Посещение частного ресторана 15.09.22
Глава 62. Безвольная пешка 15.09.22
Глава 63. Святой Меч, Меч Востока, Единый с Мечом 15.09.22
Глава 64.1. Истинная любовь, ложная любовь 15.09.22
Глава 64.2. Истинная любовь, ложная любовь 15.09.22
Глава 65.1. Работа в команде 15.09.22
Глава 65.2. Работа в команде 15.09.22
Глава 66.1. Спланированные события 15.09.22
Глава 66.2. Спланированные события 15.09.22
Глава 67.1. Наставления Эйвери 15.09.22
Глава 67.2. Наставления Эйвери 15.09.22
Глава 68.1. Шлепок по рукам 15.09.22
Глава 68.2. Шлепок по рукам 15.09.22
Глава 69. Тема дискуссии 15.09.22
Глава 70.1. Континент 15.09.22
Глава 70.2. Континент 15.09.22
Глава 71. Хвала Хранителю 15.09.22
Глава 72.1. Толпа 15.09.22
Глава 72.2. Толпа 15.09.22
Глава 73.1. Разве вы не весело провели время? 15.09.22
Глава 73.2. Разве вы не весело провели время? 15.09.22
Глава 74.1. Иди домой, Айра. Ты пьян 15.09.22
Глава 74.2. Иди домой, Айра. Ты пьян 15.09.22
Глава 75.1. Играющие в темноте 15.09.22
Глава 75.2. Играющие в темноте 15.09.22
Глава 76. Амбиции и одержимость 15.09.22
Глава 77. Скромный торговец 15.09.22
Глава 78.1. Мы нашли тебя 15.09.22
Глава 78.2. Мы нашли тебя 15.09.22
Глава 79. Дружеская сделка 15.09.22
Глава 80.1. Волк и Дракон 15.09.22
Глава 80.2. Волк и Дракон 15.09.22
Глава 81. Холодная, спокойная, собранная 15.09.22
Глава 82.1. Откровение разума 15.09.22
Глава 82.2. Откровение разума 15.09.22
Глава 83.1. Сила мысли 15.09.22
Глава 83.2. Сила мысли 15.09.22
Глава 84.1. Штормовая Стена 15.09.22
Глава 84.2. Штормовая Стена 15.09.22
Глава 85.1. Кровь Дракона 15.09.22
Глава 85.2. Кровь Дракона 15.09.22
Глава 86.1. Неожиданный наследник 15.09.22
Глава 86.2. Неожиданный наследник 15.09.22
Глава 87.1. Новые способности Айры 15.09.22
Глава 87.2. Новые способности Айры 15.09.22
Глава 88.1. Что сделано в темноте… 15.09.22
Глава 88.2. Что сделано в темноте… 15.09.22
Глава 89. Правильное воспитание 15.09.22
Глава 90.1. Слышишь Горн? 15.09.22
Глава 90.2. Слышишь Горн? 15.09.22
Глава 91. Незначительное повреждение 15.09.22
Глава 92. Возвращение в Столицу 15.09.22
Глава 93. Верный друг 15.09.22
Глава 94.1. Пламя внутри печи 15.09.22
Глава 94.2. Пламя внутри печи 15.09.22
Глава 95.1. Думая о будущем 15.09.22
Глава 95.2. Думая о будущем 15.09.22
Глава 96.1. А что такое реальность? 15.09.22
Глава 96.2. А что такое реальность? 15.09.22
Глава 97.1. Смертельная ситуация 15.09.22
Глава 97.2. Смертельная ситуация 15.09.22
​Глава 98. Воссоединение 15.09.22
Глава 99. Смерть может быть поучительной 15.09.22
Глава 100.1. Первый триместр 15.09.22
Глава 100.2. Первый триместр 15.09.22
Глава 101.1. Кто сказал, что молния не бьет по одному месту дважды? 15.09.22
Глава 101.2. Кто сказал, что молния не бьет по одному месту дважды? 15.09.22
Глава 102. Прояснение 15.09.22
Глава 103. Конфликт нарастает 15.09.22
Глава 104.1. Надежда Темных Эльфов 15.09.22
Глава 104.2. Надежда Темных Эльфов 15.09.22
Глава 105.1. Если Хранитель пожелает 15.09.22
Глава 105.2. Если Хранитель пожелает 15.09.22
Глава 106.1. Маленький Волк 15.09.22
Глава 106.2. Маленький Волк 15.09.22
Глава 107.1. Даже Боги врут 15.09.22
Глава 107.2. Даже Боги врут 15.09.22
Глава 44.1. В камне нет ничего

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть