- Молодой господин, тебя отвергали снова и снова. Ты не боишься, что потеряешь свое обаяние? - Скрупулезно спросил Мо И.
- О чем ты говоришь? Как я могу потерять свое обаяние и не быть привлекательным? Позвольте напомнить тебе. Два брата когда-то боролись друг с другом, чтобы жениться на мне. - Возразил Мо Фэй.
- Да, я помню. - кивнул Мо И в знак согласия.
Несколько месяцев назад Мо Ян намеревался устроить брак для Мо Фэя и сына семьи Ци, которая владела предприятием восточного ветра. У семьи Ци были сыновья-близнецы, которые выглядели очень похожими. По слухам, когда они родились, весь мир был в смятении войны. Когда все успокоилось, они не могли сказать, кто из них старший или младший.
Когда они выросли, то несколько раз в месяц ссорились из-за того, кто из них старше.
Когда две семьи решили устроить совместный брак, мастер семьи Ци имел в виду, что старший брат должен быть тем, кто женится на Мо Фэе.
Оба они считали себя старшими. Так что они оба пришли на свидание.
В тот день Мо Фэй нарисовал красное родимое пятно на его глазах, сделал желтыми свои зубы и распылил вонючее зелье по всему телу. Братья были напуганы до смерти.
Говорили, что с тех пор они больше никогда не ссорились из-за того, кто из них был старший.
- Я же тебе говорил. Как я могу быть не очаровательным? Они так отчаянно боролись за меня. Я слышал, что они пролежали в больнице целый месяц. - Мо Фэй гордо улыбнулся.
- Да! Да! Вы очень обаятельны. Я слышал, они чуть не убили друг друга. - кивнул Мо И.
*Бах!* Дверь с грохотом распахнулась.
Элегантная и уравновешенная женщина стояла в дверях, возмущенная.
Мо Фэй проглотил еду, которую держал во рту.
- Что ты сделал, чтобы заставить семью Линь отказаться от помолвки? Ты чертов ублюдок! - Линь Си яростно смотрела на Мо Фэя, как будто собиралась задушить его.
Он неловко улыбнулся - Откуда мне знать? Я не могу читать его мысли.
- Я слышала, ты беремен? - фыркнула Линь Си.
- Это абсолютная клевета. Я все еще девственник. Как я могу быть беременным?! - с возмущением возразил Мо Фэй.
Линь Си заскрежетал зубами - У тебя действительно много трюков. Притворяться беременным? Почему бы тебе не притвориться мертвым? Стой! Насколько я помню, ты действительно делал это раньше. Ты притворился, что у тебя туберкулез, когда пошел на свидание! Если ты хочешь умереть, умри сейчас, чтобы я могла спасти еду.
Внезапно Мо Фэй бросился на Линь Си и потер свой мокрый нос и слезящиеся глаза о ценную одежду Линь Си - Дорогая мама, как ты МОЖЕШЬ ПРОКЛИНАТЬ меня мертвым! Ты моя любимая мама.
Испытывая отвращение к его поведению, Линь Си отступила на несколько шагов и избавилась от Мо Фэя - Продолжай и дальше вытворять свои трюки. Тебе никто не нравится. Как ты думаешь, ты действительно так привлекателен?
Мо Фэй разозлился. Эта чертова женщина! Он был очень популярным в своей предыдущей жизни. Там была длинная очередь, ожидающая его любви. Как она смеет унижать его!
Линь Си развернулась и пошла прочь. Прежде чем уйти, она оглянулась на Мо Фэя - Это все из-за Оуян Ци? Тебе лучше сдаться. Он бросил тебя давным-давно. Ваши нелепые поступки-всего лишь шутки в его глазах.
Линь Си высокомерно удалилась вместе со слугами.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления