Глава 8

Онлайн чтение книги Возрождение: Моя Нахальная 'Наследная Принцесса' Rebirth: My Sassy 'Crown Princess'
Глава 8

Мо Фэй спросил, склонив голову: Мо И, ты знаешь, почему принц Юй женился на мне?

- Это сказано потому, что твоя история помолвок и история браков принца Юй взаимно ограничены. Те, с совместимыми историями брака не смогли подавить его неудачи вообще. Поэтому они могли использовать только противоположный подход.- Мо И двинулся вперед и сказал.

- Значит, только потому, что наши книги браков несовместимы?- сомневался Мо Фэй.

- Может быть, еще и из-за твоей репутации.- Эхом отозвался Мо И.

Мо Фэй поднял брови, спрашивая: Репутация? Я достаточно знаменит?

- Конечно. Молодой господин, вы очень знамениты.- неуверенно сказал Мо И.

Мо Фэй проявил некоторый интерес - Правда? Что они сказали обо мне?

- Они сказали, что вы уродливы, ни на что не годны, недолговечны, непостоянны, безнравственны и бесстыдны... - Мо И чувствовал себя очень смущенным, произнося эти слова.

Мо Фэй "....."

- Значит, у третьего принца есть особое увлечение уродами вроде меня с косметикой, - моргнул и сказал Мо Фэй.

Мо И почесал на затылке: Может быть, у принца Юй есть какой-то особый вкус, я так думаю.

Мо Фэй потер подбородок, говоря: Схема! За этим должна быть какая-то схема.

Мо И смутился: Молодой Мастер, вы должны подумать об этом. Ведь это же принц Юй! Это вопрос "сейчас или никогда".

- Принц Юй? Он очень выдающийся?- спросил Мо Фэй.

Мо И кивнул: Конечно! Конечно! Несмотря на то, что из-за него погибло три женщины, все еще существует длинная очередь женщин, желающих выйти за него замуж.

Мо Фэй снова потер подбородок: Что-то не так. Держу пари, принца Юй должна была воспитывать его мачеха.

Мо И кивнул: Молодой мастер, вы такой умный. Его воспитывает мачеха. И говорят, что этот брак тоже устроен ею.

Мо Фэй,"..."

Мо И посмотрел на Мо Фэя и сказал: Молодой мастер, на этот раз ни за что не пытайтесь его отпугнуть.

Мо Фей поднял голову и посмотрел на Мо И: Похоже, он тебе очень интересен. Он тебе нравится?

Мо И заставил себя улыбнуться: Молодой мастер, как у меня хватило смелости вырвать у вас мужчину? То есть, тощий верблюд больше лошади. Даже принц Юй не является фаворитом, он все еще принц в конце концов. Подумай о подарках на помолвку! Молодой господин, в последнее время мы едва могли позволить себе еду.

Они могли бы быстро заработать, чтобы продать драгоценности Линь Си. Но после вчерашнего фарса они не решаются продать их прямо сейчас.

Внезапно глаза Мо Фэя засияли: Ты прав, ты прав. Ты такой умный!

- Это все благодаря вам, молодой господин. Я все узнал от тебя...- Мо И втянул шею.

В резиденции принца Юя

- Мой принц, Если вам не нравится этот человек, вы можете его отменить.- сказал Су Ронг.

Лу Юй покачал головой: Не нужно. На ком я женюсь, не имеет никакого значения. Мне интересно, какого человека эта женщина "тщательно" выбрала для меня.

В любом случае, если эта женщина жива, он никогда не сможет жениться на той, которая ему действительно нравится.

Су Ронг нахмурился: Ваше Высочество, мне так жаль вас.

Лу Юй сказал, нахмурив брови: Назначь нам дату. Я хочу увидеть, на что способен этот человек.


Читать далее

Глава 8

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть