Глава 1

Онлайн чтение книги Возрождение невежественного императора тирана Rebirth As a Fatuous and Self-indulgent Ruler
Глава 1

Лонг Сяоюань прожил в мире в общей сложности 26 лет. С 16-го по 26-й год он проводил примерно 200 дней в году в постели, потому что он страдал от тяжелой сердечной болезни.

И все же он был совершенно открыт.

В возрасте девяти лет он знал, что умрет в 16. В то время он хотел наслаждаться знаменитыми горами и реками мира во время лечения. К несчастью, он мало где бывал, потому что был в плохой форме.

Он должен был быть послушным, как ягненок, чтобы его мать, председатель правления, отец, заместитель председателя и брат, который был на три года младше его, не беспокоили его.

Когда ему успешно исполнилось 20 лет, его семьи даже хотели, чтобы он обручился.

Однако он отказался от этого предложения. Что это была за шутка! Хотя ему было всего 20 лет, он чувствовал, что не интересуется женщинами, в чем тоже не был уверен. Но он не хотел задерживать возможную девушку.

Кроме того, он не тосковал по любви, вероятно, из-за своей болезни.

Поскольку дома ему было скучно, он начал читать всевозможные романы, в том числе всемирно известные книги, Четыре великих классических Романа в Китае, некоторые известные романтические и сверхъестественные книги.

Его добрый брат приносил ему кучу книг каждые два месяца.

Он снова получил много книг за три дня до своего 26-летия.

Когда он просмотрел их, его внимание привлекла книга под названием «Путь императрицы к трону». Первоначально он думал, что это романтическая книга, написанная неизвестным писателем, поэтому, учитывая, что его брат взял ее к себе, он решил прочитать ее.

Однако через некоторое время он выглядел странно, потому что книга была написана с точки зрения императрицы, что было немного странно.

Это было потому, что императрица была … мужчиной, а не женщиной.

В начале книги императрицу ввели в императорский дворец. Будучи способным молодым человеком из знатной семьи и единственным законным сыном этой семьи, императрица была вынуждена выйти замуж во дворец как мужчина, потому что император с подозрением относился к своей семье, даже если он был законной женой императора.

Кроме того, после того, как императрица вышла замуж в императорский дворец, жестокий император тоже был недоволен им. Под чарами императорской наложницы самого высокого ранга император любил женщин, а не мужчин. Хотя это была династия, где мужчины могли жениться друг на друге, мало кто делал это.

Из-за неприязни императора к нему его жизнь была явно тяжелой. В день свадьбы император жестоко кончил заниматься с ним сексом и затем отправился в спальные покои императорской наложницы самого высокого ранга, превратив его в посмешище.

Впоследствии в книге говорилось, что императрица вела жалкую жизнь в императорском дворце. Кто бы с ним не связался. Кроме того, он должен был “бороться за любовь императора” с кучей женщин. Тем не менее, он терпел все это и постепенно развивал свою власть во дворце.

Как уже упоминалось ранее, императрица была способным молодым человеком из знатной семьи, пользовавшейся довольно большим влиянием. Иначе как мог император так бояться своей семьи? Но как верные люди, они никогда не думали о восстании.

Однако после пяти лет пребывания в императорском дворце императрица была вынуждена восстать. Когда жестокий император захотел убить своих родителей и деда, он в конце концов дал отпор.

Он воспользовался силой, которую развил во дворце, чтобы убить императора и стать новым императором!

Читая здесь, Лонг Сяоюань закончил три четверти книги.

Остальная часть книги была о том, что императрица унаследовала трон, убила всех мятежных Вангье, покорила министров и тому подобное…

В конце книги императрица стала императором и оставила давнюю репутацию в истории. Кроме того, у него была только императрица и семь императорских наложниц в его жизни и он вел счастливую жизнь. Конечно, все они были женщинами.

Более того, он отменил правило, что мужчины могут жениться друг на друге!

Когда императрица была на троне, никто не осмеливался упоминать о мальчике-игрушке, и никто из министров не осмеливался найти мальчика-игрушку…таким образом, короткий период, когда он был императрицей, оставался позором для него как императора.

Лонг Сяотянь мирно скончался в день своего 26-летия.

Он сделал свою жизнь стоящей, прожив на десять лет дольше от 16 до 26 лет. Но к его удивлению, он получил второе рождение!

Когда какие-то воспоминания, которые не принадлежали ему, всплыли в его голове, он не знал, смеяться ему или плакать.

Он смеялся, это было потому, что он получил новую жизнь, где он был вполне здоров и мог показать боевые искусства.

Он плакал, это было потому,что … хотя у него было возрождение, он путешествовал во времени в книгу, которую он только что закончил читать.

Главным героем на пути императрицы к трону был вовсе не император, которого убьют.

Что еще более важно, в книге императрица Ши Цинчжоу убьет императора, который теперь был Лонг Сяоюань, в день целых пяти лет.

Но ведь прошло всего три месяца, прежде чем его убили!

В таком случае, какой смысл в его возрождении? Было ли что-то более жалкое, чем он?

“Ваше Величество, вы хотите встать?- спросила Дворцовая служанка, как только услышала шум внутри. Ее голос был чрезвычайно мягким, как будто она была бы убита, если бы не сказала так.

На самом деле император убил много людей. В его глазах евнухи и дворцовые служанки были никем. Что лишило его дара речи, так это то, что жестокого императора тоже звали Лонг Сяоюань. Судя по воспоминаниям, он знал, что очень похож на настоящего императора!

Был ли он таким человеком в своей прошлой жизни? Как же ему не повезло!

Молча пробормотав эти слова, Лонг Сяоюань не осмелился действовать совсем иначе, чем действовал прежний император…хотя ему нужно было как можно скорее придумать план выживания!

Сев, он обнаружил, что находится в “своей собственной” спальне. Он редко ночевал здесь и часто останавливался у своих наложниц. Тем не менее, у него было три или четыре дня в месяц, чтобы “отдохнуть” в своей собственной спальне.

— Одень меня, — холодно сказал Лонг Сяоюань.

— Да, Ваше Величество!”

Императору нужно было носить много одежды. Он изо всех сил старался терпеть, когда Дворцовая служанка наряжалась, потому что не любил, когда женщины приближались к нему. Он хотел попросить евнуха сделать это в следующий раз time…no да и евнухи ему тоже не нравились.

Совсем забыл! В следующий раз он переоденется … но быстро он ничего не изменит, потому что по воспоминаниям он мог сказать, что первый император никогда не переодевался лично…

Посмотрев на зеркало, он обнаружил, что оно было немного красивым. Сначала он думал, что выглядит как настоящий император, но теперь он выглядел почти так же, как и настоящий император. В своей предыдущей жизни он был более худым и бледным из-за своей болезни. Напротив, тот, что был в зеркале, был еще сильнее, но они выглядели совершенно одинаково.

Были ли какие-то родственники? В противном случае, почему они имели такое же сходство?

По воспоминаниям первого императора, он трижды из десяти дней приходил ко двору вовремя и трижды опаздывал. Во всяком случае, никто не осмеливался ничего сказать. Он не показывался при дворе до конца своих дней.

Посмотрев на часы снаружи, он понял, что уже семь часов, так что он опоздает к императорскому двору. Но, он должен был остановиться, чтобы познакомить их.

Таким образом, Лонг Сяоюань повелительно сказал: “организуйте императорскую карету и отправляйтесь ко двору.”

— Ваше Величество вот-вот выступит!-крикнул евнух пронзительным голосом.

Эти министры прождали в Тронном зале почти два часа, и вот наконец явился Его Величество. Поэтому они сразу же опустились на колени в унисон и воскликнули: “Да здравствует Ваше Величество.”

Лонг Сяоюань сказал, махнув рукой: «Вставай.”

— Благодарю Вас, Ваше Величество!”

В этот момент главный евнух Чжоу Цин сказал резким голосом: «доложите, если у вас есть что сказать; отступите, если нет.”

Когда он закончил говорить, помощник министра ритуалов встал и сказал: «Ваше Величество, я должен кое-что доложить.”

Бросив на него быстрый взгляд, Лонг Сяоюань сказал: “выплюнул его.”

Помощник министра по делам обрядов чувствовал, что Его Величество мало говорил сегодня, вероятно, из-за плохого настроения, поэтому он нервничал и сказал в спешке: “Ваше Величество, поскольку приближается праздник весны, не могли бы вы назначить кого-нибудь ответственным за большой дворцовый банкет и Малый Дворцовый банкет? Я могу подготовиться заранее.”

Человек, ответственный за эти два банкета, получит от них много денег. Тем не менее, Его Величество будет назначать его лично каждый год, поэтому он должен был спросить.

Судя по воспоминаниям первого императора, Лонг Сяоюань узнал, что эти два банкета были довольно значительными, и человек, ответственный за них каждый год, был либо тем, к кому его императорские наложницы самого высокого ранга имели “хорошие чувства”, либо тем, кто был родственником его любимой наложницы.

Однако, в этом году…

“А где Сун Юджинг?- спросил он.

Сун Юджин сначала был ошеломлен, а затем в спешке вышел. “Я уже здесь.”

“Эх. В этом году я оставлю это вам”, — спокойно сказал Лонг Сяоюань, который бросил бомбу среди всех министров.

Было ли что-то особенное в Сун Юцзин? Нет. Занимая должность четвертого ранга, он работал в Министерстве доходов и сборов. Однако у него были тесные отношения с особняком генерала Ши!

Все знали, что Его Величество больше всего ненавидел императрицу Ши Цинчжоу.

Учитывая это, было невозможно, чтобы Его Величество попросил такого человека возглавить такую прибыльную работу. Ни за что!


Читать далее

Глава 1

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть