Глава 12

Онлайн чтение книги Возрождение невежественного императора тирана Rebirth As a Fatuous and Self-indulgent Ruler
Глава 12

Ши Циншань ничего не говорил своему сыну, потому что он не понимал, что происходит. Таким образом, он не мог много говорить из страха оставить неприятности в будущем.

Его сын когда-то был молодым генералом и законным сыном его Генеральского дома, но теперь его сын был только императрицей.

В конце концов Ши Цинчжоу ввела в комнату его мать по имени Лю Ваньвань.

Лю Ваньвань была законной дочерью семьи Лю, которая тоже отличилась. Многие младшие из них были министрами. Лю Юнцянь, патриарх семьи Лю, был министром высшего ранга и работал в Министерстве по делам официальных кадров.

В этом случае семья Лю и семья Ши были равны по социальному статусу.

— Воскликнул Лю Ваньвань, затащив Ши Цинчжоу в комнату. Ее талантливый сын должен был реализовывать свои чаяния повсюду по всей стране и завоевывать свою репутацию на полях сражений, но теперь он был пойман в ловушку в императорском дворце и не был любим Его Величеством.

— Мама, не плачь, — мягко сказал Ши Цинчжоу, чтобы успокоить ее.

Поначалу он не знал, как утешить других, да и с женщинами не ладил. Как законный сын, он был воспитан как наследник и поэтому не проводил много времени со своей матерью. Однако он знал, что мать любит его.

Он изо всех сил старался утешить ее, но не мог вымолвить ни слова эмоционального.

Поплакав немного, она машинально остановилась, так как знала, что ее сыну нелегко было выйти. Не теряя времени, она начала подробно расспрашивать его о жизни в императорском дворце.

Он просто говорил о хорошей стороне, конечно.

Однако она знала, что за жизнь вел ее сын, потому что ни для кого не было секретом, что Его Величество не спал в своей спальне в день свадьбы. Она также слышала, что Его Величество сильно изменился в эти дни.

— Цинчжоу, а почему Его Величество забрал тебя из императорского дворца?”

Помолчав, он мягко сказал: «я не знаю. Он очень изменился.”

Услышав это от своего сына, она забеспокоилась еще больше. — Цинчжоу, а ты не знаешь почему? А что хочет сделать его величество?”

— Он долго молчал, а потом продолжил: — я тоже не знаю. Его Величество дал мне печать Феникса.”

Вместо того чтобы обрадоваться, она задохнулась от ужаса. “Что ты сказал?”

— Его Величество отдал мне печать Феникса, — беспечно повторил он.”

— Его Величество определенно не может дать вам печать Феникса, — сказала она с большой тревогой. — я знаю, что вы не сможете сделать это сейчас. Цинчжоу, что ты сделал? Как такое могло случиться?”

— Я тоже не знаю, — сказал он, медленно качая головой. Его Величество внезапно дал мне его, и я не могу сказать, почему. Мама, пожалуйста, успокойся, и я буду внимательно наблюдать за ним. В последнее время я ничем его не обижаю, так что это не моя проблема.”

Даже если он так сказал, она все равно беспокоилась за него. “Но…”

— Мама, будь спокойна. Я знаю, что.”

Когда он разговаривал со своей матерью в своем доме, Лонг Сяоюань купил еще несколько предметов.

В результате, когда он покинул общий особняк и встретился с Лонг Сяоюань, руки Чжоу Цин были полны предметов. Таким образом, они должны были нанять экипаж, так что Чжоу Цин, вероятно, не будет следовать за ними лично по возвращении.

— Цинчжоу, иди сюда.»Лонг Сяоюань заказал стол с блюдами в ресторане. Увидев Ши Цинчжоу, он подал ему знак подойти.

— Цинчжоу, давай сначала поедим.”

“ОК.- Без всяких возражений Ши послушно кивнул головой.

— Будда, прыгающий через стену, очень хорош на вкус. Тебе надо больше есть.- Он положил еду в миску Ши.

— Ты мой муж, — поспешно проговорил Ши. Я должен служить тебе.”

Слова «Мой муж» сначала ошеломили его, а потом смягчили выражение лица.

“Не будь со мной так вежлива! Ну же, давайте поедим.”

Атмосфера между ними была не такой уж плохой.

Однако Ши обнаружил, что он больше не может понять Лонг Сяоюань…

После ужина они вернулись обратно. Лонг Сяоюань сказал во время прогулки: “ты спокойно вернулся домой?”

Ши Цинчжоу сказал, кивая головой: «Да, я сделал это. Спасибо.”

Лонг Сяоюань достал нефритовый кулон и отдал его Ши. — Цинчжоу, когда ты захочешь вернуться домой, ты сможешь им воспользоваться, и никто не посмеет тебя остановить.”

Сердце Ши отчаянно забилось и посмотрело на него с невероятным изумлением. “Что ты имеешь в виду?”

— А почему ты спрашиваешь, что я имею в виду? Ты мужчина и можешь выходить на улицу по своему желанию, когда мы не заняты. Но вам лучше замаскироваться, чтобы избежать некоторых ненужных неприятностей в случае, если вас кто-то заметит.”

Ши слегка опустил голову и сказал, слегка прикрыв глаза: “Спасибо.”

“Тебе не нужно слишком много думать. Просто обратите на это немного внимания. Я думаю, что никто не смотрит на тебя. Кроме того, даже если что-то происходит, у тебя все еще есть я.”

Услышав это, Ши слегка скривил уголки губ. “Да, я понял.”

С того дня Лонг Сяоюань ел и спал во Дворце Цянькунь каждый день со своей императрицей Ши Цинчжоу.

Такая ситуация продолжалась целый месяц, почти сводя с ума всех императорских наложниц.

Настало время для Большого Дворцового банкета.

Он состоится сегодня вечером. Пробыв некоторое время в императорском кабинете, он отправился во дворец Цянькунь.

Сегодня Ши Цинчжоу был одет не в простой белый, а в официальный костюм.

Это была темно-пурпурная парчовая одежда с затейливым рисунком декольте, нижний край которого представлял собой бамбуковый круг, вышитый золотыми нитями. Темно-фиолетовый цвет и бамбук делали его более элегантным.

Что еще более важно, Ши Цинчжоу изначально был красив. Великолепная одежда делала его еще более привлекательным. Лонг Сяоюань ошеломленно смотрел на него.

Ши обернулся и увидел Лонг Сяоюаня, который был в трансе. Затем он спросил, выгнув брови: «в чем дело? Со мной что-то не так?”

“Нет”. Лонг Сяоюань подошел к Ши и сказал: “Ничего страшного. Я просто нахожу тебя … более красивой.”

Говоря об этом, он не мог удержаться, чтобы не обнять Ши за талию и не поцеловать ее.…

Последний на некоторое время застыл, а затем расслабился…

Сначала Лонг Сяоюань нежно поцеловал Ши Цинчжоу, а затем яростно.

Когда они перестали целоваться, оба тяжело вздохнули.

Группа евнухов и дворцовых служанок опустила головы и повернулась к ним глухим ухом, так что они ничего не увидели…

Лонг Сяоюань собрал волосы Ши вместе вокруг его уха и сказал: «Цинчжоу…”

— А?- сказал Ши Цинчжоу немного хрипло.

Лонг Сяоюань сказал с нежной улыбкой: «вы все это приготовили?”

Ши сказал, кивая головой: «Да.”


Читать далее

Глава 12

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть