Онлайн чтение книги Выжить как навязчивый слуга Surviving As An Obsessive Servant
1 - 17

[Ах, эти придурки действительно...]

Я вошла в комнату, тщательно осмотрев коридор, где исчезли хорошо одетые мальчики.

Это было намного проще, потому что Ариф-хён как раз пришел вовремя. Я вернулась в комнату после того, как проводила их.

Тем не менее, я беспокоюсь об Ариф-хёне, который сопровождает молодого господина, будучи его эскортом.

Исходя из этого, я считаю, что он будет нашим союзником, по крайней мере, пока есть плохие парни.

[Что хорошего в том, что они пришли в его комнату без приглашения? Кроме того, господин болен.]

Я закрыла дверь, ругаясь внутри, и тут же встретилась взглядом с молодым господином, прислонившимся к изголовью кровати.

О, что заставило тебя вылезти из под одеяла?

Но выглядит он серьёзно.

Ну, никому не понравится, когда гости придут ни с того ни с сего. Это обременительно для дворян и мальчиков, как он.

— Они хорошо провели время и ушли.

Я тихо заговорила, подойдя к кровати, но молодой господин смутился ещё больше.

Не было никаких признаков облегчения.

— Ты действительно прогнал их? Тогда ты..

Я ждала, когда он закончит фразу.

Но он не сказал того, что хотел. Он просто смотрел на меня с тупым выражением.

Я открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха.

На самом деле, мне не нравится, когда дыхание молодого господина выходит наружу, поэтому я открываю его только тогда, когда приходят другие люди.

[Мило. У него есть удивительно невинная сторона.]

Он определённо отличается от тех придурковатых гиен, которых только что видела.

Пока я сидела на стуле у кровати молодого господина, я вспоминала недавнее прошлое.

Манеллано Стелл, стоявший в центре, был самым заметным. Он излучает типичную атмосферу хищника. Седые волосы, похожие на волчью шерсть, и ярко-желтые глаза впечатляли.

Должна ли я назвать его контролируемым тираном?

Но он все еще ребенок. Вопреки внешности, его ум был незрелым, поэтому встреча с молодым хозяином была нехорошей.

Он обращался с молодым хозяином как с игрушкой и изводил его, после чего у него появляется симпатия к слабой стороне, и он становится одержим ею.

[Он худший противник для нашего слабого молодого господина.]

— ...Почему ты вздыхаешь?

Молодой господин сделал паузу, прежде чем задать вкрадчивый вопрос.

Казалось, он инстинктивно чувствовал опасность. Потому что самый грубый персонаж в оригинале - этот придурок.

Я собиралась сказать ему правду, но схватилась за лоб и притворилась, что попала в беду.

— О, что мне делать? Теперь, пока они здесь, они попытаются запугать нашего молодого господина. 

Но молодой господин был спокоен, будто уже ожидал этого. Скорее, он продолжал смотреть на меня, как будто было ещё что-то, что он хотел узнать.

Мне было немного любопытно, но оставалось мало времени, поэтому я сказала правду.

— Не волнуйся, если они придут. Я позабочусь о том, чтобы они ушли, не столкнувшись с тобой. Хм.. и сегодняшний ужин..

Сказала я, вспомнив, что дворецкий сказал ''должен присутствовать''.

— Давай просто не пойдём.

— !!!

Это мероприятие, организованное Денкартом, поэтому приветствие гостей обязательно. И это то, что должна сделать хозяйка этого особняка и будущий преемник, Эдрик.

Но ничего хорошего не произойдёт, если он придёт туда.

Какой смысл ребенку, который не может съесть ни кусочка хлеба, идти туда? Почему он должен возвращаться с расстройством желудка?

— Когда дворецкий придёт, пожалуйста, притворитесь больным. Вы можете просто лежать под одеялом, как обычно. Будет лучше, если вы дадите мне несколько пощёчин для достоверности.

— Мне правда не нужно идти?

— Для чего? Это потому что ты мне не доверяешь?

— Доверяю или нет - это неважно.

Я говорила тише, чем обычно, чтобы успокоить молодого господина.

— Герцогиня хочет, чтобы молодой господин даже носа не показывал. Люди начнут жаловаться за вашей спиной, говоря, что преемник отказывается выполнять свой долг.

— ….

— Не волнуйтесь. Даже очень важные гости не могут заставить сына герцога что-либо делать.

Но он совсем не казался облегченным.

Почему? Есть какие-то проблемы?

Нет, я всё знаю.

— Вам не нужно уделять слишком много внимания другим дворянам. Эта Империя в любом случае будет принадлежать молодому господину.

Я вздохнула, пытаясь утешить его. Я еще не встречалась с наследным принцем, но я сказала все.

Молодой господин казался спокойным, несмотря на всю чепуху, что я наговорила. Неудивительно, что мне не верят.

Я взглянула на костыли у кровати и сказала.

— В любом случае, я разберусь с этим. Вам нужно продержаться всего день или два. Не волнуйтесь, я могу быть полезен, как друг.

— ….

— Но я не буду просить вас остаться со мной или лелеять меня, как друга. Конечно, если вы это сделаете, я очень обрадуюсь — вот о чём я говорю. Пожалуйста, не смотрите так на меня.

Молодой господин лег, не ответив.

Однако он не прикрылся одеялом и не повернулся спиной. Так что я могла оценить его лицо.

Боже, это так ослепительно.

Я впервые вижу его таким днем, но, возможно, это из-за яркого солнечного света, который заставляет красоту сиять еще ярче.

Не будет преувеличением сказать, что если бы они увидели его таким, некоторые бы расстроились, а другие соблазнились.

Я так волновалась, что у меня не было выбора, кроме как сказать ещё пару слов.

— Молодой господин, вы должны быть осторожны, потому что все люди - волки.

Когда он спросил:

— Тогда кто ты?

Я с улыбкой ответила:

— В первую очередь, я - слуга молодого господина, а уж потом - мужчина.

Лязг!

У двери раздался громкий шум.

Когда мы одновременно повернули головы, то увидели Римсона, который уронил пузырек с лекарством на серебряный поднос.

Он говорил странные вещи, вроде:

— Я не могу поверить, что сейчас ты отказываешься от мужской гордости!

Но, как ни странно, молодой господин просто наблюдал за происходящим. Теперь он не бьет никого, кроме меня, чтобы приказать выйти или бросает вещи.

[В любом случае, это положительное изменение? Мой цветок хорошо сработал?]

Я счастливо улыбнулась.

Я никогда не думала, что за этим последует большая проблема.

*****

Унижение.

Ни одно слово не описывало чувства Манеллано лучше, чем это слово сейчас.

Вот так.

После того дня он испытал глубокое чувство унижения.

Он непреднамеренно узнал истинное значение слова, которое читал только в словаре.

Лобель, во всём виноват этот проклятый слуга.

— Что мне делать? Пришло время медитаций молодого господина.

— О нет, вы пришли слишком рано. Молодой господин все еще ест.

— Да? Когда он закончит? Трудно сказать, потому что он засыпает сразу после приёма лекарств.

Вот как обстояли дела.

В результате благородные сыны устали и ушли, один за другим.

Но даже несмотря на то, что Манеллано познал унижение, он все еще не знал о поражении.

Чем больше слуга это делал, тем больше разгорался огонь. Он даже попросил своих родителей отложить дату его возвращения.

Сегодня Манеллано показал свои клыки, глядя на слугу, стоящего перед дверью, как привратник.

Слуга семьи Стелл сразу распознал его неприятное чувство и опустился на колени перед его ужасающим лицом.

Однако слуга не сдался. Он определенно улыбался, но Манеллано ясно мог видеть.

Это было лицо, которое говорило: ''Эй, я тоже хорош.''

— Мне очень жаль, молодой господин Манеллано.

— Что на этот раз?

— Прямо сейчас молодой господин хочет побыть один.

Манеллано, который собирался спросить: "Когда, черт возьми, выйдет этот придурок'', прикусил язык.

Его больше беспокоил не слуга, а Ариф, который ходил за ним, словно тень.

Такое часто случалось у враждебных семей.

[Они явно наблюдают.]

Если он что-то сделает, то это не останется незамеченным.

Он больше не мог донимать его, поэтому Манеллано пришлось развернуться.

Однако, помимо недовольства, возникли вопросы.

[Как он узнал моё имя?]

Именно с этого момента появилась большая проблема.

Голос искреннего извинения: "Мне жаль, молодой господин Манеллано", - четко осел в его памяти.

Да, если подумать, слуга знает его имя с тех пор, как он побывал здесь с другими благородными сыновьями..

Вскоре он сделал разумное предположение.

[Он узнал его заранее.]

Выдающиеся слуги дворянских родов узнавали великих дворян по портретам.

Было довольно удивительно, что в первый раз, когда он увидел его, у которого не было никакой внешности, кроме того, что он был достаточно красив, чтобы его можно было принять за женщину.

[Он также был смелым передо мной.]

Ещё он подслушал, как сэра Арифа однажды назвали ''Хён''.

Подружиться с рыцарями Черной Цепи..

[Значит, он тоже незаконнорожденный ребенок из какой-то благородной семьи? Хотя это было слишком вульгарно для такого рода вещей.]

Он всё время интересовался чёртовым слугой.


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть