Онлайн чтение книги Выжить как навязчивый слуга Surviving As An Obsessive Servant
1 - 18

Итак, он впервые обратился с просьбой к герцогине, с которой обменялся только парой приветствий.

— Могу я попросить Лобеля провести мне экскурсию по особняку?

— Этот ребёнок - единственный слуга Эдрика.

Он не знает, как долго пытался убедить герцогиню, которая отказывалась с обеспокоенным выражением лица.

Она сказала спросить у Эдрика.

Он не знает, вмешалась ли герцогиня или нет, но на следующий день его встретил слуга.

Манеллано показал самую лучезарную улыбку, на которую был способен.

— Ты Лобель, верно? Давай официально представимся друг друга. Зови меня Манель.

Слуги никак не могли отказаться от драгоценного прозвища.

Как у мальчика с севера, у него высокий рост, потрясающая внешность и хорошие манеры.

Все, независимо от пола или возраста, завидовали Манеллано и старались сблизиться с ним.

За исключением императорского дворца, он везде являлся главным героем.

Но..

— Ладно.

На этот раз он был неправ.

Высокомерный слуга выплёвывал неискренние короткие ответы, показывая, что он смертельно раздражён. Это отличалось от ответов перед дверью.

Его спина была напряжена всё время, пока он проводил экскурсию по особняку, и он говорил только тогда, когда это было необходимо.

[Какой придурок.]

Это только подогревало его желание победить.

— Лобель. Чем ты увлекаешься?

Спросил Манеллано, когда они подошли к фонтану.

Это был универсальный краеугольный камень для построения дружбы.

Однако на этот раз прозвучал неожиданный ответ.

— Интерпретация древнего языка.

Спина слуги внезапно вздрогнула, будто он ответил бессознательно.

В этот момент Манеллано осознал, что поймал слугу за хвост. Затем он должен схватить его покрепче и укусить за шею.

Он равнодушно поинтересовался, скрывая свои жестокие намерения:

— Интерпретация древнего языка? Ты этим занимаешься?

— Нет. Мне нравится слушать, как молодой господин интерпретирует древний язык. У него очень приятный голос.

Манеллано при этих словах злобно ухмыльнулся.

Молодой господин, который не умеет писать, но может говорить на древнем языке? В это не поверил бы даже дурак.

Разве он не блефует?

Что он может делать в постели? Только спать.

Слуга внезапно заговорил, словно прочитал его мысли.

— Это не ложь. Иногда он обучает меня древним словам. Благодаря этому я много знаю.

— Ага? Правда?

Улыбка Манеллано стала шире.

Наконец, он придумал, как подшутить над этим слугой.

Он поманил слуг, которые постоянно следовали за ним. Затем он приказал, чтобы ему принесли одну из древних каменных табличек, которые он привёз с собой.

Когда он протянул табличку Лобелю, тот попросил перчатки.

Манеллано был удивлён таким серьёзным отношением.

— Ты знаешь, что делаешь.

Хотя это был просто учебник, созданный академией, с каменной табличкой на древнем языке было трудно обращаться. Она была чувствительна к температуре человеческого тела, поэтому приходилось носить перчатки.

Левой рукой слуга поддерживал каменную табличку, а правой осторожно прощупывал текст.

— Могу я присесть?

— Как угодно.

Лобель очень удобно устроился в фонтане.

Манеллано чуть ли не смеялся. Он хотел предложить присесть рядом с ним, но вовремя замолчал.

Лобель даже не взглянул на него. Это был первый раз, когда с ним так обращались.

Однако любопытство, вызванное серьёзностью Лобеля, перевесило неудовольствие.

Лобель напряжённо смотрел на каменную табличку, его глаза были широко открыты.

— Давайте посмотрим. Ядро древнего духа, похороненное под Мировым Древом в сердце Ронто, около тысячи лет назад..

При виде этого близнецы семьи Леверн, которые прогуливались по саду, подошли с изумлением.

— Тсс.

Когда Манеллано прикрыл рот указательным пальцем, они сосредоточились на голосе Лобеля.

Он не замечал этого, но голос слуги был довольно ясным и чистым. Его было приятно слушать.

Он даже задумался о том, что успеваемость студентов повысилась бы вдвое, если бы вместо мрачного голоса профессора, таблички читал слуга.

Он полностью сконцентрировался на этом, даже не заметив, когда всё закончилось.

— Всё.

Манеллано горько улыбнулся.

Интерпретация Лобеля полностью совпадала с его переводом, а некоторые разделы..

Да, ему неприятно это признавать, но Лобель использовал более сложную и изощрённую лексику.

Близнецы из семьи Леверн, которые посещают ту же академию, не такие умные, но всё же не глухие, и разницу они заметили.

Их глаза расширились.

Разве это не повышенная сложность, от которой они отказались на начальных курсах?

— Эй, как ты..

— Я закончил.

— ....

Спокойно заговорил Лобель среди поражённых мальчиков.

— Это то, что должен знать эксклюзивный слуга молодого господина Эдрика.

*****

[Ах, я должна была сдержаться.]

Я поправила волосы по пути в спальню молодого господина.

Меня раздражало их неуважение к Эдрику, поэтому я сорвалась, но, похоже, это зашло слишком далеко.

Я слишком долго была в окружении детей и стала слишком инфантильной?

Когда я проговорила последние слова и улыбнулась, меня забеспокоило выражение лица Манеллано.

Оно не было сердитым, скорее, пустым, и это заставило меня почувствовать себя неуютно.

[Но, оглядываясь назад, это его вина. Почему он вдруг вызвал меня.]

В любом случае, вода уже пролилась.

Осталась только одна вещь, которую я могу сделать.

— Молодой господин. В будущем, если кто-то даст вам камень или сланец с надписями, возьмите его голыми руками.

Как только я вернулась в спальню молодого господина, я неоднократно просила об этом.

К счастью, у молодого господина наследственный навык интерпритации древних текстов.

— Если вы дотронетесь до него голыми руками, то поймёте, о чём этот текст.

Ношение перчаток является основой, но происхождение молодого господина отличается от обычных людей, поэтому он может интерпретировать тексты одним касанием.

Лучше дать мне пощёчину, чем подвергаться насмешкам со стороны людей, которые игнорируют его из-за неумения писать.

Молодой господин спросил меня, с беспокойством о Манеллано и других аристократах, которые ещё не уехали.

— Почему они ещё здесь?

— Я тоже не знаю. Но надолго они не останутся. Если они не вернуться в академию после окончания каникул, то будут исключены.

— Ты и раньше так говорил. Но они ещё здесь.

— Это правда, но из-за их отношения, я думаю, что мне придётся завтра прогнать их.

— ....

Лицо молодого господина скривилось.

Он взглянул на меня и отвернулся в другую сторону.

Это было похоже на то, что он не хочет меня видеть.

[Что? Почему ты снова так себя ведёшь?]

Я почесала щеку и увидела, что костыли находятся в другом месте.

Он вышел подышать свежим воздухом. Но почему он так расстроен?

— Итак. Значит, они хотят поговорить со мной.

Скорее посмеяться, а не поговорить, но я молча кивнула.

Нет необходимости причинять ему боль.

Молодой господин посмотрел на меня и сказал:

— Тогда приведи их ко мне.

*****

Эдрик с самого утра чувствовал себя странно.

[Почему его здесь нет?]

В этой спальне не было слуги, притворяющегося мебелью.

Он где-то спит?

Он несколько раз осмотрел комнату, но не нашёл следы пребывания слуги.

Его лицо постепенно мрачнело.

Он вдруг вспомнил, что в день Цветов слуга отослал мальчиков из аристократических семей.

Он не знал, что происходит, потому что дверь была закрыта, но если это происходит вне поля его зрения, то это само по себе опасно.

Если его снова собираются посадить в тюрьму..

То он будет наказан ещё сильнее. 

Эдрик прикусил губу, не понимая, о чём он думает.

По прошествии недолгого времени раздался стук в дверь.

Он поднял голову, когда дверь приоткрылась.

— Лобель?

Однако, вопреки ожиданиям, в комнату зашли Римсон и другие слуги. Сколько бы он ни всматривался, всё равно не увидел за их спинами Лобеля.

Слуги молчали, пока Эдрик всматривался в коридор. Когда исчезла его привычка бросать вещи, слуги стали поспокойнее.

Но для Эдрика это вообще не имело значения.

Он оттолкнул сервировочный чай и спросил у Римсона, который приближался:

— Где Лобель?

После этих слов Римсон выглядел удивлённым, будто не ожидал этого вопроса.

— Сегодня я буду прислуживать молодому господину.

Беспокойство Эдрика только усилилось.

Хотя он не хотел говорить, Римсон был не из тех, кто игнорирует вопросы.

— Итак. Где Лобель?

— Маранелло или как его там - забрал Лобеля, чтобы тот сопровождал его. Вы спали, поэтому я не смог сказать вам..

Он даже не смог услышать предисторию.

На мгновение он почувствовал облегчение, потому что был рад, что Лобеля не наказали, а затем снова посерьёзнел.

Их целью всегда был он. Однако, поскольку они не смогли его увидеть, то решили выместить свой гнев на его слуге.

Он не хотел представлять, на что они способны.

Эдрик, над которым раньше издевались мальчишки в трущобах, легко мог представить, что произойдёт.

Видя беспокойство на лице Эдрика, Римсон постарался успокоить его.

— Молодой господин, вам не о чем беспокоиться. Разве он обычный человек? Его нелегко одурачить..

— Почему его забрали без моего разрешения?


Читать далее

1 - 1 16.02.24
1 - 2 16.02.24
1 - 3 16.02.24
1 - 4 16.02.24
1 - 5 16.02.24
1 - 6 16.02.24
1 - 7 16.02.24
1 - 8 16.02.24
1 - 9 16.02.24
1 - 10 16.02.24
1 - 11 16.02.24
1 - 12 16.02.24
1 - 13 16.02.24
1 - 14 16.02.24
1 - 15 16.02.24
1 - 16 16.02.24
1 - 17 16.02.24
1 - 18 16.02.24
1 - 19 16.02.24
1 - 20 16.02.24
1 - 21 16.02.24
1 - 22 16.02.24
1 - 23 16.02.24
1 - 24 16.02.24
1 - 25 16.02.24
1 - 26 16.02.24
1 - 27 16.02.24
1 - 28 16.02.24
1 - 29 16.02.24
1 - 30 16.02.24
1 - 31 16.02.24
1 - 32 16.02.24
1 - 33 16.02.24
1 - 34 16.02.24
1 - 35 16.02.24
1 - 36 16.02.24

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть